Книга Фейерверк волшебства, страница 113. Автор книги Вадим Гурангов (Борода), Владимир Долохов (Папа)

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фейерверк волшебства»

Cтраница 113

Когда троица отсмеялась, Алена завершила свой сюжет:

– Все прошло без сучка и задоринки и в посольстве, и на иммиграционном контроле в «Хитроу».

Тимофей вдруг спохватился:

– Время уже за полночь, пора Карлушу выпустить на ночную прогулку.

Кармахакер притащил большую круглую банку из прозрачного пластика, закрытую крышкой с дырочками. Внутри виднелись переплетенные под разными углами волнистые ленты туалетной бумаги персикового цвета, образующие изощренную сеть магистралей.

– Карлуша, ко мне! – скомандовал Тим, и из бумажного клубка проворно выбрался средних размеров таракан с белесыми крылышками.

– Так, молодец, – похвалил его Тимка и, сняв крышку, подкинул своему питомцу крошку печенья. Тот моментально уволок ее в пещерку и снова высунулся. Дрессировщик отдал следующую команду:

– Карлуша, апорт!

Таракан принялся носиться по дорожкам, скатываясь с трамплинов, совершая головокружительные кульбиты, то и дело исчезая в бумажных недрах.

– Американские горки какие-то, – восхитился Тараканов.

– Карлуша, лежать! – приказал Тимка, и гонщик резко затормозил.

Хозяин поощрил героя:

– Высший пилотаж, Шумахеру такое и не снилось. Лови приз.

В этот раз Карлуше досталась шоколадная крошка.

– Он у меня сладкоежка, – с нежностью в голосе отозвался Тимофей. Потом просунул в банку указательный палец и позвал:

– Карлуша, гулять.

Усатое создание ловко вскарабкалось на палец и, совершив небольшой перелет, оказалось на полированной крышке стола. Тимка ласково погладил его по выцветшей спинке, приговаривая:

– Карлуша – крутой, крутой.

Видимо, это было высшей похвалой для тараканчика, поскольку тот блаженно зашевелил усами.

Дрессировщик с гордостью поведал о свем питомце:

– Карлушей я его в честь Карлоса Кастанеды прозвал. Уж больно продвинутый оказался. Тараканы вообще мудрые создания, а этот особенный. Хлебом не корми, дай помедитировать. Я его даже суфийским танцам обучил. Карлуша очень зикры уважает. Врубил я ему как-то кассету с зикром минут на сорок, а сам в ванну забрался. Прихожу, а у него крылья побелели, даже мерцают немножко в темноте. Думаю, немножко просветлился. Так что Карлуша не прост, видите – пританцовывает. Сейчас поставлю его любимый Марокканский зикр.

Между тем таракан, взгромоздившись на сливу с матовой кожицей, действительно, подрыгивал усами влево-вправо. Кармахакер откопал нужный мини-диск, и из колонок послышался мощный хор мужских и женских голосов. Вовке, который участвовал в этом зикре на Бридпортском кэмпе, захотелось пуститься в пляс. Карлуша, переместившись на блюдце, и вовсе неистовствовал. Его тело двигалось то чуть вперед, приподнимая передние лапки, то назад, опуская их, а потом вращалось по часовой стрелке. Алена зацокала языком:

– Посмотрите, какие отточенные движения! Сразу угадывается почерк мастера.

Когда музыка смолкла, и Карлуша неподвижно застыл, раздались бурные аплодисменты и крики восторженных зрителей:

– Браво! Браво!

Таракан потер передние лапки и приложил их к туловищу. Алена прокомментировала этот жест:

– Перераспределяет энергию в тонком теле.

Тимофей принес из кухни начатую литровую бутылку скотч-виски и стопочки, налил всем по полной, не забыв капнуть на блюдечко Карлуше, и произнес тост:

– За абсурд в мире нашем!

Карлуша слегка помочил усы в капельке виски. Тимка кивнул в его сторону:

– Благодаря общению с ним я многого добился в Лондоне. Только я начал подкармливать Карлушу, как мою музыку стали издавать, а после американских горок у меня появилась своя студия. Когда же он научился танцевать, меня пригласили играть концерты на Тайсон-стрит, в самый крупный лондонский андеграунд-клуб. Это пятиэтажный вейхаус невероятных размеров на шесть тысяч человек, с сумасшедшим лазерным светом, огромными репродукциями на стенах, заливающими ультрафиолетом весь зал.

Да и творчество тараканы сильно стимулируют. Мой последний альбом был записан всего за две недели, в режиме голодания. Я тогда дрессировал Карлушу, пил женьшеневый бальзам «Джинго Билобэ Лив» и делал на крыше мексиканскую йогу.

Раздался мелодичный звонок колокольчика, и Тим пошел открывать дверь. Через несколько секунд он появился вместе с высоким поджарым джентльменом, одетым в комбинезон канареечного цвета с широкой лямкой и расклешенными штанинами. Совершенно седые волосы свисали до плеч, а из них торчали большие разноцветные перья. Темные глаза искрились обаятельной улыбкой, из-за чего вошедший выглядел намного моложе своих лет.

– Мой друг Пол, англичанин, – представил его Тимофей.

Гость, двигавшийся быстро и мягко, как кошка, пожал руку Вовке. Увидев Карлушу, он склонился над ним и проникновенно запел, путая слова:

– Спьят усталые подушки, крепко спьят.

Актер Карлуша принялся раскачиваться из стороны в сторону, а потом завалился кверху лапками и замер, изображая спящего.

– Пол любит русскую девушку и обожает русские песни. Быстро учит язык и даже репертуар Земфиры наизусть знает, – пояснил Тимка.

Англичанин закивал головой и затянул песню:

– Мне приснился небо Лондона…

Пол хитро подмигнул Вовке и разразился хохотом. Вскоре подъехал еще один участник тусовки, Макс, коротко стриженый меланхоличный парень в фиолетовых джинсах и цветастой рубахе навыпуск, вроде тех, что носила сельская молодежь российской глубинки в семидесятых годах.

– Теперь все в сборе, можно ехать на «пати», – провозгласил Тимка, набирая номер на малиновом мобильнике. – Вызову такси, метро уже закрылось.

Затем он вытянул из-под дивана чудовищных габаритов черные ботинки со шнурками. Высота подошвы составляла сантиметров десять, на передней ее части сияли в два ряда большие квадратные зубы, намалеванные белой краской. На носах ботинок белели круглые глаза и нос. Улыбающаяся на ботинках рожица казалась живой.

Тараканов не удержался от восхищения, и Кармахакер согласился с ним, напяливая шузы:

– Это предмет силы! Такого рода вещи заряжены намерением. Одевая их, ты сразу создаешь соответствующий настрой.

Громко топая, Тим переправил таракана в его хоромы. Затем он упаковал в футляр «multichannel hard-disk recorder», и пестрая компания шумно вывалила на улицу.

Там их поджидало такси – черный, похожий на жука автомобиль. Вовке он напомнил машину, на которой разъезжал Штирлиц в фильме «Семнадцать мгновений весны». Авто оказалось вместительным. Пол уселся рядом с таксистом в переднем салоне, отгороженном стеклом, а остальные разместились сзади на удобных кожаных сиденьях, расположенных друг напротив друга. Негр-водитель, любезно поинтересовавшись, не помешает ли пассажирам музыка, включил магнитолу. Из динамиков послышался хрипловатый, скрипучий голос певца, исполнявшего блюз под звуки банджо, флейты и барабана. Непосредственный, как ребенок, Пол тут же с чувством закивал головой в такт музыке, отчего перья в его седой гриве принялись мотаться в разные стороны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация