Книга Сага об орке. Начало, страница 57. Автор книги Игорь Чиркунов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сага об орке. Начало»

Cтраница 57

Накидал в костер крупных веток — пусть прогорают, прихватив сетку с уловом пошел к воде и занялся потрошением. Плавники, внутренности — долой. Так, что там про чешую говорили? Если хочешь сохранить — не трогай. Да пофиг, этот улов мне сохранять не надо.

Следующим делом было нарвать листвы, как раз и огонь к этому моменту прогорел. А теперь — листья на угли, рыбу на листья, туда, где дыма побольше, сверху еще листья и не давать огню разгореться!

Пятнадцать минут засечь было не чем, поэтому засекал «по ощущениям». Наконец, разворошив уже пожухшие, и вот-вот готовые вспыхнуть листья, осторожно, парой веточек выудил то, что получилось.

Вау… Этот способ я как и многое другое только видел разок в ролике, естественно сам ни разу не пробовал. Золотистые тушки источали тонкий аромат, из разломов поднимался легкий парок. Ну-ка… М-м-м-м… Обалдеть! Как мне оказывается надоела эта молочная каша! М-м-м… еще кусочек!

Сожрав один бок рыбины, с трудом заставил себя остановиться. Я же еще плавать собирался! Сходил, закинул заново сетку, пусть лежит. Натащил еще веток в костер — пусть прогорают. А я — играть в Ихтиандра.

* * *

— Погоди-ка, — я небрежным жестом остановил Фроди, собиравшегося варить традиционную кашу, — сегодня предлагаю другой рацион.

И с довольным видом фокусника выложил на стол заранее припрятанный под ним же улов. Пятнадцать крупных, длинной примерно в локоть, золотистых и истекающих жиром похожих на толстых селедок рыбин, приготовленных методом горячего копчения в листве.

Конечно, это было не всё. Пять, из первого улова я смолотил после тренировки. Сегодня в основном пробовал брасс, под конец даже что-то получаться начало. Правда плывется намного медленнее чем кролем. Тем не менее я был доволен — кое как, но на воде держусь. Под водой — тоже, хоть и очень мало. Но, как говориться — лиха беда начало.

— Морская, — хмыкнул старик, разглядывая выложенные гостинцы, посмотрел на меня, — и откуда?

— Оттуда, — почти что с вызовом ответил я, — ты еще не забыл, чем промышлял мой отец?

Фроди окинул меня взглядом, понимающе покивал головой.

— Вот значит зачем ты в море залезал… Не боишься?

— Утонуть? — удивился я. Помотал головой, — нет, не боюсь.

— И брумингов не боишься? — с подозрением спросил старик.

— А кто это?

— Тролли такие, маленькие. Живут по берегам и гадят добрым оркам.

— Ну, — я усмехнулся, — если маленькие, то наверно не боюсь.

«Дары моря» пастух признал достойной заменой ежедневному рациону из каши, но, как всегда, не удержался от колкости.

— Что ж ты соли пожалел? — проговорил он, облизывая пальцы и причмокивая, закончив расправляться с четвертой рыбиной.

— Сколько было, — пожал плечами я. Первые пять я, конечно, просолил лучше, а вот на следующий улов, вытащенный за три захода соли, осталось чуть.

— Соли я тебе дам, — удовлетворенно рыгнул старик, наливая кваса.

— Слушай, Фроди, — я покосился на кувшин, — вообще-то холодает, может мы на горячее питье перейдем?

Пастух вздохнул.

— Надо к бортям идти, а то у меня, понимаешь мед кончился. Был бы Итун, уже давно бы послал.

— А я?

— А ты? Ты за медом хоть раз ходил?

Я развел руками.

— Ну вот. Только искусают всего, да того гляди борти поломаешь. Не, — он отмахнулся, — я сам схожу позже. Через пару дней, как только стадо на другое место перегоним.

— Ясно, — выдохнул я.

— А вот ты скажи мне, парень, — вернулся Фроди к теме, и кивнул на лежащую на столе рыбу, — это у тебя как? Разок побаловаться, или всерьез решил отцовское дело продолжить?

— В серьез, — кивнул я, глядя старику прямо в глаза.

По крайней мере, хмыкнул я мысленно, как первоначальное накопление капитала пойдет, но всю жизнь этим заниматься? Э-э-э нет, ищите других дураков, меня ждут на одном острове в Южном море.

— Добре, — удовлетворенно кивнул Фроди, — только вот что я тебе скажу, Асгейр, так, — он показал на рыбин, — лучше не готовить. Храниться плохо.

— А как? — оживился я возможности подчерпнуть профильных знаний, — Понимаешь, я думал над этим. Но, как назло, все что помню — это так, да еще сушить. Но сушка, — я скривился, — это очень долго.

— А ты куда-то торопишься? — усмехнулся старик.

— Ну дык не неделю же мне жить на берегу?

— Почему нет? — удивился Фроди, — я вот тут живу все время, только на время сильных холодов скотину в усадьбу угоняем.

Я вдруг как наяву увидел свой лагерь, на берегу «теплого» фьорда: сети сушатся, перед шалашом над костерком висит казан, вдоль берега развешаны ряды будущей таранки… И я, уже седой старикан, шлепаю по пляжу с «захапом». Да ну нафиг!!!

— Да и потом, зачем тебе ее на берегу сушить? Приноси сюда, здесь и займешься. Все под присмотром будет.

— А не испортится?

— Сейчас не жарко. — успокоил старик, — Со дня на день вообще жди первых заморозков.

Ну да, ну да. А у меня, между прочим, ничего теплого!

— Кстати, Фроди, — я решил прибегнуть к житейскому опыту старого пастуха, — тут такое дело. Помнишь, ты мне советовал к Коллю обратиться?

— Угу. Ну и что, согласился этот пенек трухлявый?

— Не такой уж он и трухлявый, — усмехнулся я, потирая скулу. Дед, увидев это только осклабился. — Договорились, что я ему рыбой за починку сакса заплачу.

— От ты ж жадная тварь, — ухмыльнулся Фроди, с каким-то одобрением кивая головой, — никогда своего не упустит. То есть ты решил для него рыбы наловить?

— Нет, конечно. То есть и для него, но не только. Знаешь, подтолкнуло это меня к одной мысли: хочу я попробовать поторговать рыбой, вот только не знаю, кому ее продавать? В Борг?

Пастух со знанием покачал головой.

— Ерунду говоришь: «В Борг»! В Борге своих продавцов рыбы хватает, тем более морской. Где, думаешь те хольды, что от дела решили отойти оседают?

— Наверно покупают свой одаль?

Старик горько усмехнулся.

— Хорошо бы, конечно, да только не всем так везет. И вот что делать остальным? К родне, как Хельми? Так не всякая родня тебе будет рада.

Вот тут я с тобой, старик согласен! На все сто согласен!

— В Борге и оседают. — сам же ответил на свой вопрос пастух, — Там жизнь бурлит, не то, что здесь. Здесь только таким старым бирюкам как мы с Коллем хорошо. А поскольку хольды как крестьяне моря не боятся, морская рыбалка первейшее дело, которым можно заняться. Понимаешь к чему клоню?

Я с тяжким вздохом кивнул. Понятно — значит в Борге морской рыбой завались. Черт, я скрежетнул зубами, облом. А ведь такая хорошая идея была!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация