Обезьянки начали расспрашивать про Светика.
– Без пятого Творца вы не сможете создавать, – грустно сказала главная обезьянка, узнав, что девочка осталась в реальном мире.
– Мне казалось, что оживление возможно только снаружи, – задумчиво проговорил Алик.
Обезьянки начали шуметь. Они взволнованно объясняли, что, будучи в Касии, ребята могут придумать и оживить любое существо. Для этого нужно было все то же самое, что и при оживлении в их мире. Камила придумывает, Алик рисует, Илай лепит, Ясечка поет, а Светик играет на дудочке.
– А песенка должна быть определенная или можно любую? – спросила Ясечка.
– Можно любую, – подтвердили обезьянки.
– Вам не кажется, что колыбельная близняшек очень похожа на нашу историю. Там поется о пяти маленьких волшебниках у старого дерева. Такое впечатление, что поэт знал о Касии, – вмешался Алик.
– А ведь и правда, – задумчиво ответила Ясечка.
Говоруны расшумелись. Любознательные обезьянки очень просили Ясечку спеть. Та не отказала.
– Откуда ты знаешь эту колыбельную? – спросила главная обезьянка.
– Бабушка нас научила, – ответила девочка.
– А кто научил ее?
– Не знаю, может ее бабушка, а может…
– А может она тоже Творец Касии? – перебил Илай.
Это предположение поразило Ясечку.
– Знаете, ведь это бабушка привела нас со Светиком к старому дубу. Может, она знала, что это Дуб Света? – задумчиво пробубнила слепая девочка.
– А как зовут твою бабушку? – раскрывая свиток, спросила главная обезьянка.
– Ираида Сергеевна, – ответила девочка.
Обезьянки непонимающе посмотрели на девочку. Они не знали, что такое отчество.
– Мы зовем ее бабушка Ира, – пояснила Ясечка.
Некоторое время Говорун шуршал свитком, потом поднял на Ясечку расстроенное лицо и сообщил:
– В свитке нет Ираиды или Иры.
– Может, все называли ее ласково, как меня. Мое имя Ярослава, но все зовут Ясечка. Может там есть имя Ирочка, Ируня или Ируся.
Обезьянка снова углубилась в изучение списка. Зверек начал читать все имена вслух:
– Ираклий, Илюша, Исаак, Ида…
– Стойте, я слышала, как мой дедушка называет ее Ида! – радостно перебила Ясечка.
– Значит, она как раз из предыдущих Творцов, – сказал Говорун.
– А вы, случайно, не знаете, что создала предыдущая пятерка в
Касии? – с любопытством спросила Ясечка.
Новость о бабушке поразила девочку. Ей хотелось узнать о детстве бабушки подробнее.
– Конечно, знаем, – зашумели обезьянки.
Несколько зверьков убежало, затем вернулось с новым свитком.
– Последняя группа Творцов подарила Касии, – начал торжественно зачитывать Говорун, – Змееплющ, Сладкошип, Снегопады, Котобарса, Тигропчел, Хвоестрел…
– Тигропчел! – поразился Илай.
– Да, Тигропчел, – подтвердил недовольный тем, что его перебили, Говорун.
– Ясечка, значит, твоя бабушка все про нас знает. Она специально показала вам со Светиком Дуб Света. Научила петь и играть на дудочке. Думаю, Ида хотела, чтобы вы достали мед, который лечит от всех болезней! – догадался Илай.
– Даже не верится, – потрясенно сказала слепая девочка.
– Тогда нам надо спешить, – вскочив на ноги, заявила Камила.
Ребята начали собираться в путь. Обезьянки начали расстроено шуметь. Им не хотелось отпускать Творцов так быстро.
– Вам надо кое-что знать о Тигропчелах, – начал торопливо объяснять главный Говорун, пытаясь перекричать соплеменников, – Они не отдадут мед просто так. Творцы сделали их очень придирчивыми.
Ребята кивали и продолжали суетиться. Никто не слушал обезьянку внимательно.
– Но даже если не удастся их уговорить, не надо пытаться украсть мед!
Все советы мудрого Говоруна тонули в шуме и суете.
– Вы навлечете на себя беду!
Ребята не дослушали. От шума начала болеть голова. Быстро попрощавшись, они поспешили удалиться от расшумевшейся стайки.
Глава 33 – Прилив
Проведя у Говорунов полдня, ребята успели отдохнуть. Погода была прекрасная, дорога легкая, все пребывали в хорошем настроении и шли за Камилой.
– Белые пески уже скоро, – сообщила путешественница.
– Интересно, какие они? Я песок видел только в песочнице, – рассуждал Алик.
– Думаю, они белые, – засмеялась Ясечка.
Гадать долго не пришлось, через несколько минут малыши вышли на равнину, в конце которой была зона белого песка.
– А что там за насыпью? – вглядываясь вдаль, спросил Илай.
– Море, – ответила Камила.
– Море! – потрясенно повторил скульптор.
Он никогда не видел море по-настоящему. В энциклопедиях ему часто приходилось читать о морских животных, но увидеть огромную воду в реальности не удавалось. Ему так нравилось мечтать о море, что родители обещали отвезти мальчика, когда он подрастет на курорт.
От восторга Илай забыл про усталость и побежал вперед. Когда он приблизился, дыханье замерло от восторга. Перед ним было не просто море, а бескрайняя стихия, пропитанная волшебством, как и все в Касии. Там, где белый пляж переходил в лазурные воды, прятались перламутровые ракушки всех форм и размеров.
Ребята подошли и стали разглядывать несметные богатства глубин, вынесенные волнами на белоснежный песок.
– Смотрите, какая красивая, – похвасталась Камила своей находкой, – И звонкая, – приложив ее к уху, продолжила девочка.
Пока остальные собирали ракушки, Алик сел в стороне и начал рисовать ужин. Ветер набегал с моря и обильно посыпал песчинками кашу и круассаны. Мальчик нахмурился и дорисовал большой красивый шатер, который однажды видел в журнале о путешествиях. Каркас шатра был выполнен из деревянных брусков, на которых крепились белые полупрозрачные занавески. Они, словно парус, тормозили ветер и задерживали песок, не мешая морской прохладе остужать путников.
– Какая красота! – восторгалась Камила, зайдя в шатер.
Набрав полные карманы всевозможных ракушек, ребята принялись ужинать. Солнце постепенно клонилось к горизонту. Пока оно спускалось вниз, цвета неба постоянно менялись. В итоге небосвод расслоился и стал подобен радуге.
– Здесь волшебно, давайте заночуем на пляже, – предложила Камила.
Все согласились, и Алик принялся рисовать соломенную хижину из того же журнала. Круглое строение с заостренной крышей мальчик дополнил большими окошками и мостиком, ведущим в бирюзовое море. С него было удобно и не страшно нырять. Немного переварив съеденное угощение, малыши побежали купаться.