Книга Да что вы знаете о настоящих принцессах?, страница 104. Автор книги Светлана Романюк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Да что вы знаете о настоящих принцессах?»

Cтраница 104

И вновь перерыв. После каждого такого разговора лорду-наблюдателю хотелось умыться, а потом все-таки отправиться в ту самую лечебницу для душевнобольных в пригороде Лидона, куда он уже не единожды мечтал перебраться.

Все, что делал мистер Хагер в Вабрии, он делал на благо отечества. Убить никому не нужную и никем не любимую девушку? Легко! Ведь это ради высшей цели!

В чем заключается цель? Ритания должна занять главенствующие позиции на мировой арене. Все страны должны признать её превосходство! Что бы было со всем этим чванливым Континентом, если бы не вмешательство Ритании в ход Великой Континентальной Войны? Но человек, ныне занимающий престол этого великого государства, уже не достоин носить корону! А его изнеженный сынок недостоин короны изначально!

Предполагалось, что Гердта будет только первой из целой вереницы жертв. Потом следующие невесты, если вдруг случатся. Фаворитки. Актрисы из тех, что познаменитее. Что бы весь мир содрогнулся. Чтобы никому в голову не пришло, когда придет время, до причины смерти Огэста добираться.

Континент ещё хорошо помнит безумца Инсенса, безумца Огэста на троне никому не нужно было бы. Ни в Ритании, ни за её пределами.

Имя нанимателя? А разве до сих по не сказал? Лорд Гаррет Уэлсли, граф Морнингтон.

В момент, когда арестованный, наконец, произнес имя, лорд-наблюдатель чуть было сам в конвульсиях не забился и пузыри пускать не начал. Нельзя сказать, что имя это стало для него шокирующим открытием. Более того, что министр замешан в заговоре лорд-наблюдатель знал уже уже несколько месяцев назад. Поражали средства. Исполнители. Единственное, что спасло графа тогда, и продолжало спасать всё это время — недвусмысленный приказ Матиаса: «Не тронь!». И приказ этот, кстати говоря, не отменен был и по сей день. Матиас избегал личных встреч с графом Черри, даже дверку из потайного хода запер. Лорд-наблюдатель передал королю на утверждение указ об аресте графа Морнингтона, взамен получил подписанный королевский указ о переводе лорда Гаррета Уэлсли, графа Морнингтона на другую должность. С момента подписания указа и пожизненно граф Морнингтон назначался губернатором Литании, без права покидать подведомственную ему территорию. Графу надлежало вместе с семейством прибыть на новое место службы. Король даже почетное сопровождение выделил. Или конвоиров назначил. Тут уж с какой стороны посмотреть. На то чтобы передать дела и добраться до места графу отводилась неделя. Если учесть, что из Лидона до Литании добираться как раз дней семь не отдыхая и не останавливаясь, то сроки были более чем сжатыми. Поблажка делалась, лишь для членов семьи, им на сборы и дорогу давался месяц. Так что Леола уже несколько дней рыдала в опустевшем особняке, пытаясь собрать вещи и выехать вслед за папенькой.

А лорд-наблюдатель метался по столице. Делал вид, что страшно занят расследованием, что всё идет по плану, что бесконечные переносы встреч с герцогиней Нортенгской и запертые двери Матиаса — это нормально. Это его совершенно не беспокоит. Но перебраться в пригородную лечебницу для душевнобольных хотелось всё чаще.

Наконец принесли приказ Матиаса. Графу Черри надлежало явиться пред светлые монаршие очи. В рабочий кабинет. К определенному часу.

Граф сидел в Пыльном кабинете, опершись на спинку скрипучего стула, на столешнице перед ним лежали карманные часы с откинутой крышкой, а высоко под самым потолком трудолюбивый паучок плел свое тончайшее кружево.

* * *

Роберт Харли граф Черри прибыл к дверям королевского кабинета точно в назначенное время. Двери были плотно закрыты, а перед ними стоял лорд Кристофер Раск. Насупленные брови и горящий возмущением взор секретаря, не на шутку обеспокоили лорда-наблюдателя, на мгновение ему показалось, что лорд Раск прожжет взглядом дыру в ближайшей створке.

— Добрый день, Кристофер, — осмелился привлечь к себе внимание лорд-наблюдатель.

Личный секретарь его величества моргнул и плавно повернул голову к посетителю.

— Надеюсь, что добрый. Очень надеюсь, — со значением протянул седовласый джентльмен.

— Его величество ждет меня к этому часу.

— Его величество в настоящий момент никого уже не ждет, — голос секретаря буквально сочился ядом. — У его величества в настоящий момент посетительница. Её визита он точно не ожидал. Но она пришла! И теперь его величество никого не ждет, но будет рад любому, кто рискнет прервать затянувшийся визит этой дамы. Огэст не рискнул. Ему была назначена встреча за полчаса до вашего прихода. И я рисковать не буду!

Выдав последнюю фразу, секретарь вновь повернул голову ко входу в кабинет и стал буравить дверь взглядом. Губы лорда-наблюдателя дрогнули, во всей Ритании была лишь одна женщина способная своим присутствием обратить его высочество в бегство.

— Кристофер, неужели вас испугала какая-то леди? А как же готовность отдать жизнь за его величество?

— Жизнь — и сейчас готов! Но вы же понимаете, всяк туда входящий не жизнью рискует, а рассудком и чувством собственного достоинства.

— Да? Ну что ж, тогда мне можно входить безбоязненно. Всё, что вы упомянули и так давно утеряно, — произнес лорд-наблюдатель и бестрепетно распахнул тяжелые дубовые створки.

В этот же момент он увидел его величество Матиаса I и маркизу Блайнскую, которые стояли нос к носу и о чем-то чрезвычайно экспрессивно спорили. Король что-то угрожающе хрипел, маркиза парировала, причем, судя по выражению лица Матиаса, делала она это весьма успешно, а выражение лица маркизы показывало, что и чрезвычайно едко.

Когда двери распахнулись, оба спорщика синхронно повернули головы навстречу входящему, скрестив на нем пылающие взоры. Граф Черри чуть было малодушно не захлопнул дверь вновь, но некоторым усилием воли заставил себя замереть, вглядеться в раскрасневшиеся и как-то даже помолодевшие лица и поприветствовать всех наиучтивейшим образом.

— А, это ты, — чуть сбавив тон протянул король и отступил от собеседницы на пару шагов. — Уже пришел?

— Точно в назначенное время, ваше величество.

— Да? — растерянно переспросил король, пару мгновений неверяще смотрел на часы, затем повернувшись к маркизе, добавил: — Леди, время в компании с вами летит незаметно, но вынужден прервать аудиенцию. Дела.

— Ничего страшного, ваше величество, — пропела маркиза сладким голосом. — Я подожду. В приемной.

Граф Черри готов был поклясться, что, расслабившийся было король, содрогнулся и вновь подобрался.

— Нет, нет! Не стоит утруждать себя! Дела государственные не отпустят меня до позднего вечера, а может даже и ночью, — уговаривал маркизу король, ненавязчиво подталкивая её к двери. Лицо его при этом буквально светилось заботой и участием.

— Ничего страшного, — успокаивала его маркиза, ловко уклоняясь от маршрута к выходу и каким-то непостижимым образом вновь оказываясь на прежнем месте. — Я женщина пожилая, не обремененная ни семьей, ни делами. Бессонница опять же. Я вас с удовольствием в приемной подожду! С Кристофером поболтаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация