Книга Да что вы знаете о настоящих принцессах?, страница 93. Автор книги Светлана Романюк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Да что вы знаете о настоящих принцессах?»

Cтраница 93

Селия брала один лист за другим, смотрела, откладывала. Пока не взяла в руки последний карандашный набросок. Самый блеклый, без тонировки, почти без штриховки. Художник несколькими линиями изобразил женскую головку, на три четверти повернутую к зрителю. Селия долго вглядывалась в эти скупые черточки. Лорд-наблюдатель замер, боясь неосторожным словом спугнуть тень узнавания, неуверенно мелькнувшую на лице девушки. Наконец Селия подняла взгляд на гостя и с явным сожалением произнесла:

— Она кажется мне знакомой. Но я не могу вспомнить, где и когда я видела её. Простите.

— Ничего страшного, возможно вспомните чуть позже, — попытался утешить её граф Черри, хотя сам был расстроен не меньше.

Предпоследним капитулировал Чарльз:

— Я тоже не знаю, кто она.

Лишь леди Анна по-прежнему вглядывалась в рисунки, изредка меняла один лист на другой и надолго застывала с выпрямленной спиной и широко распахнутыми глазами. Дольше всего она вглядывалась в акварель. Женщина, изображенная на картоне в полный рост, отвечала ей столь же пристальным взглядом.

— Кто ты? — вопросила её графиня, полные пальцы побелели, стискивая края листа. Картон не выдержал напора и заломился. — Отвечай! Кто ты? Что ты делала в моем доме? С моим мужем? Что вы сделали с моим ребенком?

Леди Анна трясла измятый лист. Голос её делался всё громче, пока наконец на последнем вопросе не перешел в крик. Селия обняла тетку за плечи, стала быстро-быстро шептать что-то успокаивающее. Видимо, не обошлось без магии, поскольку женщина как-то сразу обмякла, опустила плечи, уронила руки, измятый лист выскользнул из её расслабленных пальцев и с тихим шелестом упал на ковер. Со второго бока к матери прижималась Лизи. Девушка уткнулась личиком в материнский рукав и тихонько всхлипывала. Чарльз и Грегори стояли рядом, растерянные и обескураженные.

Граф Черри взглядом указал молодым людям на графин с водой, Чарльз тут же бросился наполнять бокалы для мачехи и сестры. Лорд наблюдатель аккуратно собрал разлетевшиеся рисунки. Когда все они были убраны в папку, а граф снова устроился в отведённом ему кресле, на ковер перед леди Анной скользнула мисс Грин.

Старушка осторожно взяла безвольные ладони графини в свои сухонькие ручки и, подавшись вперед, заглянула в глаза женщины. Спустя несколько долгих мгновений мисс Грин перевела взгляд на Селию.

— Гринни? Ты пугаешь меня, — настороженно призналась девушка.

Мисс Грин освободила руки и успокаивающе похлопала подопечную по колену. Затем последовал занимательный обмен жестами. Граф Черри с удивлением осознал, что девушка и её компаньонка полноценно общаются, используя движения рук и мимику. Было очевидно, что в этом разговоре важно всё, включая положение корпуса тела. Селия при этом проговаривала некоторые фразы, а её собеседница, по вполне понятным причинам, использовала только язык жестов.

— Ты предлагаешь свою помощь? — удивленно вскинула брови Селия.

Все замерли. Лизи перестала хлюпать носом и выглядывала из-за плеча матери. Сама леди Анна с вялым интересом тоже наблюдала за разговором. Но на вопросе Селии о помощи она подобралась, выпрямила расслабленную спину, плотно сжала губы и, казалось, вся превратилась в слух.

Мисс Грин буквально танец изобразила в ответ на вопрос подопечной. Маленькие ручки порхали, ножки переступали и притопывали, выражение лица менялось непрестанно. В процессе этого жестового монолога брови Селии взмывали всё выше, глаза распахивались всё шире и даже рот приоткрылся от удивления. Когда мисс Грин закончила выступление, девушка обвела растерянным взглядом всех присутствующих и, обернувшись к леди Анне, произнесла:

— Мисс Грин утверждает, что может помочь Кити. Она может её разбудить.

Глава 32

Как хорошо было бы, означай прибытие в порт — скорое расставание с покачивающейся палубой корабля. На деле же, пассажиры провели на борту «Великой Ритании» ещё трое суток, прежде, чем им дозволили ступить на землю Королевства Объединенных Земель.

Принцесса и её изрядно усохшая свита терпеливо наблюдали за бесконечной вереницей чиновников, аристократов, ученых и медиков. На паромагоходе всё время что-то осматривали, подписывали, целовали ручки дамам и заливали помещения отчаянно воняющим дезактивирующим составом. Быстрее всего родина приняла арестантов. Почти все они, за исключением леди Корке, под конвоем спустились по трапу на вторые сутки после прибытия судна в порт. Мистера Хагера вынесли на носилках, он так и не пришел в себя. Мистер Старк шагал самостоятельно. Никто даже не пытался возражать или скрыться от конвоиров. Лорд Палмсбери с тоской смотрел им вслед. Ему безумно надоело ощущение зыбкости, хотелось чего-то устойчивого и надежного. Даже если этим надежным окажутся решетка и замок на двери.

Посол тряхнул головой, отгоняя непрошенные мысли. На следующий день и остальным пассажирам предстояло покинуть корабль. По ранним договоренностям и планам, принцесса и её ближнее окружение должны были остановиться в шикарнейшем отеле Уайта. Да и не только Уайта, отель с непритязательным названием «Саквояж», по праву считался самым роскошным на побережье. Его и отелем то можно было назвать лишь с большой натяжкой, скорее небольшой квартал уютных особнячков, соединенных крытой галереей. Стоимость проживания в нем была астрономической, но и уровень предоставляемых услуг соответствовал.

Нежиться в роскоши предстояло недолго. Лорд Палмсбери со вздохом вспомнил какой сегодня день и на какие даты запланированы свадебные мероприятия, подосадовал, что в «Саквояже» они проведут дня два. Гораздо меньше, чем на опостылевшем корабле с его тесными каютками. Затем предстоит короткая поездка до Хентингемского дворца — охотничьей королевской резиденции. Именно там Гердта познакомится с наследником ританской короны, а уже оттуда объединенный кортеж отправится в Лидон, где и проведут очную церемонию венчания. Миссия лорда Палмсбери завершится. Что-то ему подсказывало, что и карьера — тоже. Ну что же, это не худший вариант развития событий. Пора было вернуться в родную усадьбу. Полтора десятка лет, это значительный срок для разлуки с кем и чем бы то ни было. С личными трагедиями в том числе.

Утро когда Гердта Дабршвейгская ступила на ританскую землю выдалось солнечным. Ясное безоблачное небо, свежий, бодрящий ветер и скромная делегация из чиновников и местных аристократов приветствовали путешественницу у трапа. Невеликая численность встречающих компенсировалась их невероятной многословностью.

Юные фрейлины сбились в кучку и демонстрировали окружающим покрасневшие носы и испуганные глаза.

Церемония затянулась едва ли не до полудня. После чего основную часть штаба принцессы отправили напрямую в отель, а принцессу и её свиту рассадили по экипажам и повезли кружным путем, по дороге показывая достопримечательности Уайта.

Принцесса, посол и маркиза расположились в ландо. Компанию им составил герцог Гринхоуп, самый титулованный и самый великовозрастный из всех встречающих. Высокий, тучный он мучился одышкой и изжогой. И мучил окружающих его людей длинными и крайне занудными речами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация