Книга Китайские притчи, страница 13. Автор книги Ван Даяо, Ян Юаньмэй, Го Пэн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Китайские притчи»

Cтраница 13

Даже если мы принимаем решения с хорошими намерениями, все равно нужно продумать все варианты развития событий. В противном случае хорошие идеи могут обернуться бедой.

Белые гуси попали в ловушку

Район озера Тайху испокон веков был известен своими прекрасными пейзажами и благоприятным климатом, поэтому сюда прилетает много белых гусей, чтобы вить гнезда. Там сформировалась огромная популяция этих птиц. Днем они вместе отправлялись на поиски пищи, а вечером возвращались на берег озера, чтобы уснуть в камыше. Когда они ловили рыбу днем, им не угрожала опасность со стороны охотников, так как их ум был ясным, а движения – быстрыми. Но вечером все менялось: засыпая, птицы уже не так внимательно следили за тем, что происходит вокруг, и потому на них могли напасть в любую минуту. Чтобы этого не случилось, гуси каждый вечер меняли место отдыха, стараясь найти наиболее безопасное укрытие в зарослях камыша, а некоторые из них, сменяясь каждый вечер, осматривали и охраняли территорию. При малейшем признаке опасности они тут же оповещали остальных. Только так другие гуси могли спокойно спать по ночам.


Китайские притчи

Полет дикого гуся


Сначала эти меры были эффективными. Охотники не могли близко подобраться к гусям, так как дежурные тут же их обнаруживали и свистели, предупреждая об опасности. Гуси улетали, а охотники оставались с пустыми руками. Позже люди изучили поведение птиц и придумали коварный план. Отправившись на охоту в следующий раз, они сначала зажгли факелы и размахивали ими, притворяясь, что хотят напасть. Как только гуси, патрулировавшие местность, обнаружили опасность и подали сигнал, охотники тут же потушили факелы, спрятались и не издавали ни звука. Очнувшись ото сна, гуси посмотрели по сторонам и никого не увидели. Они решили, что патруль подал ложный сигнал, и заснули на том же месте. Через некоторое время охотники вновь притворились, что вот-вот нападут, заставив часового будить остальных. Гуси проснулись и поняли, что это снова ложная тревога. Так повторилось несколько раз подряд, гуси устали и рассердились. Они так сильно клевали часовых, что у тех перья разлетались в разные стороны. Проснувшиеся гуси пытались объяснить часовым, что всем надо выспаться, а из-за таких шуток с сигналами тревоги это невозможно.

Дождавшись, когда птицы снова заснут, охотники зажгли факелы и пошли вперед. Часовые увидели приближающиеся огни, но не стали бить тревогу, так как после полученной взбучки стали сомневаться в себе и решили получше присмотреться, чтобы точно понять, опасность ли это. Пока они медлили, охотники окружили стаю плотным кольцом и в итоге выловили всех птиц.

Когда мнение одного человека не совпадает с мнением остальных, не следует игнорировать его. Нужно вникнуть в суть дела, понять взгляды этого человека и тогда уж определить, прав ли он. Иначе можно упустить время и в итоге потерпеть неудачу.

По книге «Янь шу»

Это интересно!

В период Северных и Южных династий жил известный полководец по имени Тань Даоцзи. Он был очень строг и непрестанно тренировал своих воинов. Его армия отличалась высокой боеспособностью, а командиры частей были смелыми и искусными бойцами. Много раз враг сражался с его армией, но не мог победить ее, поэтому решил посеять раздор в стане противника. Император государства Сун и впрямь попался на удочку и поверил слухам, которые распространил враг. Он подумал, что Тань Даоцзи замыслил измену и представляет для него угрозу, а потому велел ему вернуться в столицу с докладом. Император хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы заточить военачальника в тюрьму. Тань Даоцзи всегда был преданным, кто же мог подумать, что правитель засомневается в нем? Узнав об этом, знаменитый полководец рассердился. Когда его пришли допрашивать, он залпом выпил большой кувшин вина и громко крикнул: «Вы сами разрушаете Великую стену, которая защищает вас!» Позже люди стали использовать фразу «разрушать Великую Китайскую стену» в значении «вредить самому себе», «ослаблять самого себя».

Старый скакун опрокинул телегу соли

Давным-давно жил быстроногий скакун. В молодости он был очень сильным. Всю свою жизнь скакун следовал за хозяином и совершил немало подвигов. С возрастом его тело ослабло, а силы стали покидать его. Он думал, что хозяин не забудет его прошлых заслуг и оставит у себя, но тот, заметив, что скакун постарел и уже бесполезен, продал его мелкому торговцу солью. Новый хозяин любил деньги больше жизни. Заполучив старого коня, он не желал тратить ни одной монеты на его содержание. Тот жил в старой конюшне со сквозняками и питался второсортным кормом, при этом каждый день должен был работать с утра до вечера.

Однажды торговец нагрузил телегу солью и отправился на рынок. Ему нужно было преодолеть высокие отвесные горы Тайханшань. Старый скакун решил продемонстрировать силу своему новому хозяину, но, к сожалению, телега была слишком тяжелой, а конь постоянно недоедал, поэтому, как бы он ни старался, такая задача все равно оказалась ему не по силам. Конь тянул телегу как мог, но споткнулся о камень и упал. Телега оттащила его на несколько метров. Он ударился коленом, повредил копыто, его кожа и хвост были в крови. Старый конь изо всех сил пытался встать, продолжить путь, но слабые ноги никак не могли поднять исхудавшее тело.


Китайские притчи

Картина Гун Кая «Быстроногий конь» (эпоха Сун)


Хозяин увидел, что телега перевернулась и повсюду рассыпалась соль. Разозлившись, он подбежал к коню, взмахнул плетью и принялся с силой бить его, ругая:

– Столько денег потратил на тебя! Я надеялся, что ты в скором времени вернешь их мне. А ты оказался таким бесполезным!

Старому коню было стыдно, но в то же время он сердился на своего нового хозяина. Животное никак не могло встать на ноги и тем более забраться на ближайший склон. Появившийся под лучами знойного солнца пот смешивался с кровью и стекал на землю.

В этот момент мимо проезжал Бо Лэ [33]. Он увидел страдания несчастного коня, слез с повозки, обнял его за шею и зарыдал. Мужчина снял верхнюю одежду, разорвал ее на ленты и перевязал раны животного, при этом нещадно ругая торговца солью за то, что он измотал такого хорошего коня. Старый скакун увидел, что Бо Лэ жалеет его, и был ему благодарен. Он понял, что нашел близкого друга. Конь вскинул голову, фыркнул, а затем впервые за долгое время громко и протяжно заржал. И хотя ржание его было старческим и печальным, оно все же, как и прежде, звучало звонко.

Обоим жестоким хозяевам конь был нужен лишь для совершения подвигов и получения материальных благ, богатства. Только Бо Лэ, который действительно понимал лошадей, считал их своими друзьями и заботился о них. Так и человек, который бережет и ценит талантливых людей, непременно добьется их расположения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация