Книга Китайские притчи, страница 19. Автор книги Ван Даяо, Ян Юаньмэй, Го Пэн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Китайские притчи»

Cтраница 19

– Моим наставником был мастер Чжили И. Я научился у него убивать драконов.

После этих слов Чжу Пинмань продемонстрировал людям, как придавить голову дракона, как оседлать его и как вонзить кинжал ему в горло…

Когда Чжу Пинмань восторженно рассказывал о том, как нужно убивать драконов, один старик задал ему вопрос:

– Сынок, это, конечно, здорово! Но где ты возьмешь драконов, чтобы убивать их?

Только после слов старика Чжу Пинмань пришел в себя. Его словно окатили холодной водой. В мире не было драконов. Он потратил много времени, но приобрел абсолютно бесполезный навык!


Китайские притчи

Скульптурное изображение дракона


Получив знания и умения, люди должны применять их на практике. Поэтому во время обучения необходимо иметь четкую цель и уметь адаптироваться к потребностям общества. Обучение, оторванное от реальности, лишенное практики, не принесет пользы.

По трактату «Чжуан-цзы»

Это интересно!

Философ в лодке плыл на противоположный берег реки. Лодочник был уже старым. Философу стало скучно, и он начал с ним беседовать.

– Господин, вы изучали философию? – спросил философ.

– Простите меня, не изучал, – сконфуженно ответил лодочник.

Философ развел руками и промолвил:

– Как жаль! Вы потеряли полжизни!

Через некоторое время он продолжил:

– Господин, а вы изучали арифметику?

Старый лодочник почувствовал себя еще более униженным и покачал головой:

– Извините, но я не изучал и арифметику.

Философ воскликнул:

– Ох, как жаль! Вы потеряли даром почти всю жизнь!

В этот момент лодку захлестнула и перевернула большая волна. Мужчины оказались в воде. Глядя, как философ изо всех сил пытается спастись, бултыхаясь в воде, старый лодочник спросил:

– Вы учились плавать?

– Нет, не учился, – задыхаясь, выговорил философ.

– Ох, как жалко! Вы погубили свою жизнь, – сказал на это старый лодочник.

Хотя философ обладал глубокими знаниями и мог поддержать беседу, он не умел решать жизненные проблемы. Попав в беду, он не сумел с ней справиться.

Распилить бамбук, чтобы войти в город

Давным-давно некий житель царства Лу зарабатывал на жизнь плотницким делом. Однажды его хозяину понадобился очень длинный бамбук, и он отправился в горы, чтобы добыть его. Житель царства Лу срубил самый толстый и длинный бамбук и понес его своему хозяину. Он радовался: «В этот раз я непременно получу хорошую плату за труд». Но у городских ворот его поджидала неприятность: бамбук оказался слишком длинным. Житель царства Лу держал его вертикально и поэтому застрял в воротах, затем он взял его горизонтально, но снова не прошел. Житель царства Лу мучился очень долго и устал настолько, что начал задыхаться. Ему так и не удалось пройти через городские ворота. Стоявший рядом старик, который все это время наблюдал за его действиями, вдруг расхохотался:

– Ты прямо-таки бездарь! В твоей голове только одна извилина! Я же много повидал на своем веку. Почему ты не обращаешься ко мне за советом?


Китайские притчи

Бамбук


Человек из царства Лу поспешил низко поклониться ему со сложенными перед грудью руками:

– Прошу вас, посоветуйте, что делать!

Старик, погладив седую бороду, важно произнес:

– Все очень просто. Распили бамбук на две части. Такты сможешь пройти через городские ворота.

– Если я распилю бамбук, то мой хозяин непременно откажется от него, – возразил житель царства Лу, нахмурившись.

– Послушать меня лучше, чем стоять здесь с застрявшим бамбуком в воротах, – раздраженно бросил в ответ старик и ушел.

Человек из царства Лу не хотел распиливать бамбук, но так и не придумал другого решения проблемы. Поэтому он одолжил пилу, распилил бамбук и прошел через городские ворота.

Распиленный бамбук хозяин не принял, и житель царства Лу остался без награды.

Если человека из государства Лу считать бездарем, тогда старик, который задирал нос и читал ему нотации, попросту смешон. «Бывалые» люди любят действовать по старым правилам, не учитывая реального положения вещей, а потому часто дают нелепые советы.

По текстам сборника «Сяолинь» [43]

Это интересно!

Один профессор дал своим студентам интересную задачку:

– Глухонемой хотел купить несколько гвоздей. Он пришел в скобяную лавку и жестами показал продавцу тот предмет, который желал приобрести. Глухонемой поставил на прилавок указательный палец левой руки, а сжатой в кулак правой рукой стал стучать по нему. Увидев эти движения, продавец принес ему молоток. Глухонемой отрицательно покачал головой. После этого продавец понял, что покупателю нужны были гвозди. Поэтому он принес ему гвозди, и глухонемой покинул лавку. Как только тот ушел, в лавку пришел слепой. Он хотел купить ножницы. Вопрос: что сделает слепой, чтобы объяснить, что ему нужно купить?

Большинство студентов ответили так:

– Слепой, конечно, вытянет указательный и средний пальцы, чтобы показать форму предмета, который он хочет приобрести.

Студенты были довольны своими ответами и считали, что вопрос профессора был слишком простым. Но тут профессор, улыбнувшись, покачал головой:

– Вы неправы. На самом деле слепой скажет продавцу, что ему нужны ножницы. Ведь он не глухонемой, зачем ему жестикулировать?

Мы привыкли мыслить по шаблону, решая ту или иную проблему. Люди могут годами жить и работать по заведенному некогда порядку. От этого у них формируются определенные шаблоны, модели мышления. При возникновении проблем всегда полезно рассмотреть их под другим углом. И, безусловно, необходимо ломать стереотипы. Только так можно добиться успехов, сделать что-то по-настоящему новое.

Утром – три, а вечером – четыре [44]

В период Сражающихся царств в государстве Сун жил старик, который очень любил обезьян, поэтому у него дома их было очень много. Прошло некоторое время, и старик стал прекрасно разбираться в их характерах и природных склонностях, а обезьяны стали понимать слова хозяина. Старик, живя с ними душа в душу, еще больше полюбил их и отдавал им много вкусной еды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация