Книга Китайские притчи, страница 23. Автор книги Ван Даяо, Ян Юаньмэй, Го Пэн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Китайские притчи»

Cтраница 23

Эта притча предостерегает нас: людям не следует поверхностно изучать новые сферы жизни и при этом считать себя

самыми умными. При получении новых знаний необходимо внимательно исследовать разную информацию и прислушиваться к мнению других.

По произведению «Сюньчжи чжай цзи» [48]

Это интересно!

На самом деле в мире существует немало таких же людей, как жители царства Юэ. В китайском языке есть множество поговорок, высмеивающих их. Рассмотрим некоторые.

1. 半吊子 (бань-дяоцзы). В древние времена условную денежную единицу в тысячу медных монет с квадратным отверстием называли «гуань» (贯) или «дяо» (吊). Пятьсот медных монет, соответственно, называли «бань-дяо» (半吊). Поэтому «бань-дяоцзы» (半吊子) стало нарицательным именем для недоучек, которые считают себя всегда правыми, или для тех, кто при любых обстоятельствах небрежно говорит и отличается плохими манерами.

2. 二把刀. Хорошего каменщика называли «тоу ба-дао» (头 把 刀, букв. «первый нож»), а мастера, который возводил углы стен и занимался выкладкой кирпичных столбов по сторонам дверей – «ба до-цзы» (把垛子). Тот же, кто не отличался особыми навыками, мог быть лишь помощником. Поэтому такого человека прозвали 二把刀 (букв. «второй нож», «подручный»).

3. 一瓶子不满,半瓶子晃荡 (букв. «одна бутылка – не хватает, полбутылки – шатаешься»), иногда говорят 半瓶子醋 (букв. «полбутылки уксуса»). Этими фразами высмеивают дилетантов, которые своими поступками создают ложное впечатление о себе.

Лягушка на дне колодца

Давным-давно в одном неглубоком заброшенном и поросшем скользким мхом колодце жила лягушка. У нее были вода и еда, а врагов рядом не было, поэтому это место казалось лягушке райским уголком.

Однажды сытая лягушка сидела на краю колодца и дышала свежим воздухом. Вдруг она увидела старую морскую черепаху, которая ползла прямо к ней. Лягушка редко видела других животных, поэтому любезно поздоровалась с черепахой. В разговоре она узнала, что черепаха родом из самого Восточного моря, и лягушка с удовольствием пригласила приехавшего издалека гостя к себе. Старая черепаха никогда в жизни не видела колодца и с любопытством спросила у новой знакомой:

– Что особенного в твоем доме?

– Мне очень нравится мой дом. Смотри, здесь очень уютно. Зимой я не мерзну, а летом мне не жарко. Если вдруг я заскучаю, то начну прыгать по стенкам колодца, чтобы размяться. Если устаю, то сплю в выбоинах стены. Каждый день я могу мыться в чистой воде и даже принимать грязевые ванны, которые сейчас в моде. Если бы, например, раки и головастики жили в колодце, то они либо не смогли бы покидать воду, либо не смогли бы карабкаться по стенам. А со мной никто не сравнится! Колодец – это настоящий райский уголок, который был создан специально для меня, – гордо ответила лягушка.

Слова лягушки заинтересовали старую черепаху, и она решила спуститься в колодец. Но кто бы мог подумать, что не успеет черепаха сделать и шага, как тут же застрянет! Походила черепаха вокруг колодца – и поняла, что он не для нее: слишком узкий и неудобный. Поэтому черепаха сказала лягушке: – Спасибо тебе за приглашение. Теперь я расскажу тебе о своем доме. Восточное море настолько широко, что и тысячи ли не хватит, чтобы измерить его безграничные дали. Восточное море так глубоко, что не хватит и десяти тысяч чжэней, чтобы измерить его глубину. В годы правления Да Юя почти каждый год случались наводнения, но в Восточном море вода не поднималась. В годы правления Шан Тана постоянно царила засуха, но уровень воды в Восточном море не изменялся и тогда. Время – это фокусник, который может все изменить, но и оно бессильно перед Восточным морем. Сколько бы ни прошло времени, сколько бы воды ни прибавилось или ни убыло из моря, оно никогда не изменится. Как же прекрасно жить в Восточном море!


Китайские притчи

Силуэт лягушки


Послушав ее, лягушка очень удивилась. Она еще долго стояла в оцепенении и растерянности, осознав, как мало она видела в своей жизни.

Человек не выбирает, где ему родиться. Однако мы не должны покорно принимать свою судьбу. Нельзя быть как лягушка, которая жила в своем колодце и не исследовала окружающий мир; это приведет только к ограниченности наших знаний и опыта.

По трактату «Чжуан-цзы»

Это интересно!

Во времена правления Цяньлуна британский посланник Джордж Макартни посетил Китай. Прибыв в столицу, он встретился с императором и предложил ему открыть портовые города для налаживания торговых отношений между двумя государствами, а также для облегчения налогового бремени. Это привело бы к обоюдной выгоде. Но Цяньлун думал, что Поднебесная – это центр мира, а все зарубежные страны казались ему далекими землями, поэтому он счел предложение британского посланника смешным и напрямую отказал ему: «Наше государство богато. Мы не нуждаемся ни в чем. Все, что нам необходимо, мы можем производить сами. А торговля с западными странами нам не нужна». Спустя сорок семь лет опиумные войны заставили китайцев осознать, как отстает их родина от западных стран.

Цзю Фангао оценивает лошадей

Бо Лэ был всемирно известным специалистом по отбору и оценке лошадей. Он выбрал лучших жеребцов для правителя царства Цинь Му-гуна, которые помогли тому совершить подвиги на войне. Му-гун очень ценил Бо Лэ, но со временем тот постарел, а последователей у него не было, и ему некому было передать свои уникальные способности.

Однажды Му-гун вызвал Бо Лэ и спросил его:

– Твои дети уже выросли. Есть ли среди них многообещающий талант, который бы смог стать специалистом по отбору и оценке лошадей?

– На самом деле поиск хороших лошадей подчиняется определенным правилам. При оценке обычных скакунов, как правило, смотрят на их внешность, мышцы, скелет. Что касается редких скакунов, то их особенности едва уловимы.

Они проявляются в каждом движении, но их очень нелегко заметить. Люди, которые отбирают лошадей, могут по неосторожности пропустить этот особенный миг и причислить самородков к обычным скакунам. Мои дети не могут похвастаться способностями, какими обладаю я. Я лишь могу научить их видеть обычных неплохих скакунов, но передать им навыки, которые позволили бы им отбирать прекрасных быстроногих коней, невозможно. Однако вам не стоит беспокоиться об этом. У меня есть один хороший друг, с которым мы вместе рубим дрова и выкапываем овощи. Его зовут Цзю Фангао, и он намного лучше, чем я, выбирает отличных скакунов. Настоятельно прошу вас встретиться с ним, – ответил Бо Лэ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация