Книга Колесо Судьбы, страница 46. Автор книги Анна Рудианова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колесо Судьбы»

Cтраница 46

– А я-то думал, мы еще будем ждать, пока нашу добычу приготовят! – Проговорил Юкайо с набитым ртом, жир стекал по подбородку.

Я встала и вытерла ему рот платком, которым пользовались вместо салфеток.

– Это старинный рецепт моей семьи, – разлила вино по пиалам и с поклоном раздала венценосным особам. – Да пребудет с вами благословение Будды, великий правящий император, и будет легка ваша дорога, – первый тост всегда за императора. Я пригубила вино, заметив, что Даичи опять дождался пока я первая выпью.

Как никогда мне пригодились уроки гейш из дома распустившихся лилий. Такая подозрительность и пристрастность безумно бесили. Разве я не уже доказала, что являюсь гением и самым ценным сокровищем Ямато?! Но я старалась держать себя в руках и вести занимательную беседу ни о чем, в лучших традициях светского общества.

Искренне поинтересовалась, как прошла охота.

– О, я не хотел размениваться на мелких куропаток! Жаль, мне не попался настоящий кабан! – расхвастался Юкайо, обмакивая мясо в густой соус, принесенный слугами. Соус был сделан из яиц и масла и совершенно не подходил к мясу. Но помидоров, как, впрочем, и картофеля, в Ямато не знали, и как их вывести мне было неизвестно. Разве что в Америку сгонять за семенами.

– Мясо кабана жесткое и сухое. Кролик – намного вкуснее, – слуги как раз принесли общипанные/освежеванные тушки, и старательно насаживали мясо на вертел. Лот заново развел огонь. – Мы останемся здесь до вечера?

– Мы собирались продолжить охоту после перерыва, но теперь захотелось отдохнуть подольше, – Кейджи растянулся на пледе.

– Не расслабляйся, брат, мы должны набить еще 24 птицы! – император медленно дожевал кусочек шашлыка и запил вином, прикрыв глаза от удовольствия. Он напоминал льва на привале. Волосы выбились из хвоста, и длинные пряди шевелил ветер.

– Мы поспорили с Юкайо, что поймаем в два раза больше дичи, чем князь Тоношено в прошлом году. А он выбил 13 птиц! – мой сосед заговорщицки подмигнул.

Я, с сожалением оторвалась от профиля императора, оценила трех поджариваемых птичек и не смогла не улыбнуться.

– Сдается мне, вы проиграете!

– Если они проиграют, я могу забрать любого коня на границу!

– Как щедро. Особенно, когда заранее знаешь, что победишь!

– У них есть время до вечера! – направил на меня указательный палец Юкайо.

– Для настоящей охоты, нужна приманка, на которую клюнет нужная тебе дичь, – Посмотрела на императора, тот прищурился и спросил:

– А если приманка недостаточно хороша на взгляд ловца?

– Надо ее приукрасить, – я добавила вина собеседником. Присев возле Фудзивары Даичи, тихо сказала:

– Можно заинтересовать добычу так, чтобы она выползла из норы, запаниковала и выдала себя.

– А если ты не знаешь, кто твоя добыча? – глаза императора поймали меня, в них плескалось предостережение.

– Тогда надо расставить сети пошире, – выдохнула, осторожно поднимаясь.

Юкайо удивленно смотрел на нас. Кейджи отрицательно покачал голой.

Не стоит затевать этот разговор при младшем принце, поняла я.

– Главное, чтобы сеть смогла удержать добычу. Вдруг попадется сразу двадцать куропаток, – Неожиданно закончила и с улыбкой поклонилась Юкайо.

– Но я бы предпочел еще выпить …чаю, – Смущенно раскраснелся принц.

Император рассмеялся. Он выглядел обычным человеком, симпатичным и каким-то домашним. Это не вязалось с образом затравленного, но злобного короля, сформировавшимся в моем воображении.

Я разлила теплый чай в чистые пиалы.

Принимая напиток из моих рук, Фудзивара Даичи машинально улыбнулся мне. В глазах исчезла настороженность и недоверие. Он так часто хмурится и злится, и так редко улыбается. А улыбка ему невероятно идет.

Мы еще немного поговорили на тему коней и споров, а потом молодые люди уехали охотиться. Я же осталась со слугами убирать поляну и отдыхать.

Я бродила по лесу недалеко от места нашего пикника и размышляла, как, должно быть, тяжело управлять страной в двадцать лет. Только что потеряв отца и понимая, что тебя в любой момент могут убить.

Я бы без личного телохранителя никуда не ходила.

Охотники вернулись с первыми сумерками. Продемонстрировали мне девять птиц и четырех зайцев. Юкайо победно воскликнул, что трех куропаток убил он.

Возвращались в отличном настроении. Император был весел и даже шутил. Они ехали впереди с Юкайо, и я слышала смех обоих.

Кейджи ехал рядом со мной и негромко рассказывал:

– Мы договорились с братом. Я найду поставного свидетеля, объясню, что делать. Спрячем его в укромном месте. И пустим слух о нем.

– Я могу похвастаться, что поймала его, ведомая духами.

– Ты видишь духов? – Кейджи с энтузиазмом улыбнулся. – Это может пригодиться! А можешь с ними общаться? Разговаривать? Трогать?

– Нет, – я замялась, уж очень легко он поверил в мои слова. – Мне кажется, я вижу мертвых только перед их смертью или сразу после нее. И если я кого-то увижу, он непременно умрет…

– А я бы хотел потрогать духа… – принц, все-таки, еще ребенок! – Надо подумать, как это использовать.

– Я не контролирую это. Мне эти видения больше мешают, – поспешила разочаровать друга.

– Значит, пока решим, что монаха тебе дух отца… нет, дух императора показал. Так надежнее. Никто не поверит, но заинтересуются точно!

– Еще можно сказать, что мы сняли отпечатки пальцев с меча, найденного на пепелище. И они совпали с отпечатками пойманного монаха.

Кейджи попридержал лошадь и огляделся. Охрана и император были далеко.

– Это как?

– Если трогаешь предмет – на нем остается след, – потянулась и пальцем тыкнула спутника в тыльную сторону ладони.

– Ничего не вижу, – нахмурился Кейджи, рассматривая руку.

– Во дворце покажу нагляднее.

– Хорошо. Духи, отпечатки! У тебя целый арсенал фокусов! Через пару дней попросишь аудиенции и доложишь брату о находке. Скажешь, спрятала беглеца надежно, и он укажет преступника.

– Поняла.

– И будь осторожна. Не выходи из поместья одна, – Кейджи поймал меня за руку и заглянул в глаза, – Обещай!

– Обещаю, – неохотно согласилась я.


Император

Гейша кружилась и кружилась. Веер ее скользил, рассекая воздух. Движения были легки и соблазнительны. Прекрасно, но ничего общего с развратным танцем наложницы Кён. Я уже не сомневался, брат притащил ее во дворец, чтобы поиграть со мной. Девчонка постоянно провоцировала меня. Ее танец на празднике. Руки брата на ее теле. Кажется, это я, а не он обнимал ее в тот миг. Гейша есть гейша. Ее задача – соблазнять мужчин. Более она ни на что не способна. Но должен признать, дом распустившихся лилий достойно воспитал свою ученицу. Жаль, остальные девушки пока не изучили этот танец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация