Книга Новая магия, страница 54. Автор книги Илья Соломенный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Новая магия»

Cтраница 54

Лететь отсюда до ближайших крыш домов метров пятнадцать, если не больше…

У статуи никого не было, однако стоило нам выйти из-за живой изгороди, как с другой стороны вышли двое.

Одного из них я знал. Парень из семьи Финьярд, ровесник Нормана. Высокий, крепко сложенный, с коротким клинком на боку. Второй — неприметный и худощавый мужчина в возрасте.

— Господа, — серьёзно кивнул Норман, когда они приблизились, — Это мой секундант, господин Виктор Костандирафосс. Виктор, это Даль Финьярд.

— Мой секундант — Гаспар Робе, — коротко представил тот своего спутника.

— Если стороны не желают примириться… — начал тот, но Норман прервал его взмахом руки.

— Мне достаточно будет обычных извинений. В таком случае не вижу повода для дуэли.

— Ну, этого ты не дождёшься, — прошипел Даль.

— Как вам будет угодно, — кивнул мой товарищ, скидывая свой плащ прямо на землю и отстёгивая от пояса кобуру с огнестрелами, — Тогда предлагаю поскорее закончить с этим. Условия мы обговорили в записках, верно?

— Дуэль на холодном оружии, до смерти или ранения, если побеждённая сторона сдается, а победившая принимает это поражение. Секунданты должны выразить устное согласие. Обе ваши записки завизированы Домами Финьярд и де Бригез, никто не будет иметь никаких претензий вне зависимости от исхода боя, — продекламировал Гаспар Робе словно по памяти, — Приблизьтесь, молодые люди…

Он не договорил. Оттуда же, откуда появился соперник Нормана, неожиданно показался ещё один человек. Выбежав на свет он, не обращая на нас внимания, приблизился к Далю и что-то зашептал ему на ухо. Финьярд и Норман одновременно нахмурились, а я, приглядевшись, постарался скрыть своё изумление.

Парнишка, прибежавший к сопернику Нормана, был одним из тех грабителей, что прижали нас с Вейгаром в порту!


Глава 21

Норман всё же заметил, что я переменился в лице. Он подошёл ближе и спросил:

— Что с тобой?

— Парнишка, который прибежал, — я отвернулся к рябому спиной, чтобы тот меня не узнал, — Мы с ним встречались.

— При каких-то определённых обстоятельствах?

— Да, он наставил на меня огнестрел. А потом я убегал от него и его дружков по портовым крышам.

— Это та история с вексом? — де Бригез быстро всё понял, — Ви, не думаю, что устраивать сейчас разборки будет хорошей идеей.

— Я и не собирался.

— С другой стороны, это всё довольно сомнительно… Постарайся, чтобы он тебя не узнал. Попробуем навести о нём справки позже.

— Просто скажи, когда он уберётся, — я демонстративно поправил перчатки и сбил с плеча несуществующую пылинку.

— Уже уходит.

Я осторожно повернулся и, убедившись, что рябой скрылся за поворотом изгороди, выдохнул.

Ну вот и что мне теперь с этим делать? С одной стороны — не хочется лезть в бутылку и ворошить прошлое. С другой — этот сукин сын задолжал мне кучу денег, если задуматься! И моральную компенсацию… Да ещё и общается с представителем другого Великого рода!

Норман прав — всё это как-то сомнительно…

Пока я был занят этими мыслями, Де Бригез хлопнул меня по плечу, спустился на площадку и уже ждал соперника, небрежно постукивая своей саблей по запястью.

— Твои слуги, Даль, воспитаны также плохо, как и ты. Может, уже начнём?

Слова угодили в точку. Финьярд скрипнул зубами, снял камзол и швырнул его своему спутнику. Оставшись только при клинке, он закатал рукава. От кисти к плечу на правой руке тянулась татуировка в виде переплетённых змей.

Магический рисунок светился ровным белым светом. Телекинетик? Или «Ветренный»? Так называли магов, способных управлять потоками воздуха. Хотя я подозревал, что их магия была завязана не столько на ветре, сколько на управлении атмосферным давлением и температурой на определённой площади.

В любом случае — узнать наверняка случай не представится, ведь дуэль будет проходить на клинках.

— Начнём.

Даль безо всякой спешки спустился на площадку. Лязгнула сталь — противники обнажили оружие. Встав в стойку против друг друга, они легонько ударили саблями.

Дополнительной команды этим людям не требовалось. Им даже не требовалось наличие секундантов, полагаю. Это была лишь простая формальность.

Фехтовали парни превосходно. Клинки только и успевали мелькать в свете фонарей. Это продолжалосьне более минуты, а затем всё разрешилось за пару секунд.

Де Бригез ловко отбил удар, направленный в лицо, и ответным взмахом едва не рассёк противнику грудь. Даль в последний момент успел отшагнуть, и крутнулся на месте. Он снова атаковал — с размаху, но и в этот раз Норман встретил его атаку спокойно. Он даже не сдвинулся с места — просто чуть развернул корпус. А затем поймал лезвие сабли на свой клинок и скользнул им вниз, к рукояти.

Удар получился интересным. Хлёсткий, в последний момент оторвавшийся от клинка Даля, обошедший гарду и попавший прямо в запястье.

Финьярд вскрикнул. Его оружие упало на каменную площадку подле статуи. Туда же полилась кровь. На секунду парень сумел совладать с болью и кинулся вперёд, в отчаянной попытке дотянуться до оружия другой рукой. Однако Норман не предоставил ему второго шанса. Ловкой подсечкой он опрокинул противника на землю и полоснул клинком под коленом.

Оттуда тоже хлестнула кровь. Даль взвыл, как раненная собака. Он скорчился на земле, прижимая одну руку к себе, а вторую выставив в сторону Нормана.

— Прошу… прошу… — стонал он, пытаясь совладать с болью.

— Чего? — меланхолично отозвался де Бригез, подводя саблю к подбородку поверженного.

С той стороны, откуда мы пришли, показалась компания из четырёх человек. Они шли в нашу сторону, и могли стать невольными свидетелями такой сцены — но это ровным счётом никого не волновало. Мы с секундантом Финьярда лишь кивнули им.

— Всё в порядке, господа, это внутреннее дело Домов.

Они поклонились нам и поспешили дальше. А в это время Даль признал своё поражение.

— Простить меня… И пощадить…

— Хорошо, что в вас проснулся разум. Пусть и в самый последний момент. Ваши извинения приняты. Надеюсь, в подобных обстоятельства мы с вами больше не встретимся.

Произнеся это громко и отчётливо, Норман достал из кармана жилетки, которую даже не подумал снимать, носовой платочек. Тщательно протёр свой клинок, вложил его в ножны и поднялся к нам.

— Всё прошло по правилам, господин Робе? Господин Костандирафосс?

— Да, — хмуро кивнул Гаспар.

Я, естественно, тоже не выказал никаких претензий.

— В таком случае — хорошего вам вечера.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация