Книга Разбуди огонь в сердце, страница 12. Автор книги Кенди Шеперд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Разбуди огонь в сердце»

Cтраница 12

- Важно лишь, что думаю об этом я. Увидимся утром!

Финн повернулся и, прежде чем выйти за дверь, улыбнулся Наталье на прощание через плечо.

Она смотрела ему вслед, пока он не повернул за угол коридора. Лишь потом Наталья захлопнула дверь с громким стуком, чтобы дать понять своим охранникам, что ее гость не задержался в номере. Скандал предотвращен.

Но она уже пожалела, что отпустила Финна, поняв, что, возможно, совершила самую большую ошибку в своей жизни.

Они никогда не встретятся снова. Завтра утром, когда Финн заявится в гостиницу, консьерж сообщит ему, что мисс Джерард уехала. Ни Финн, ни персонал отеля никогда не узнают, что принцесса Монтовии Наталья вместе со своим братом, наследным принцем, и его женой, наследной принцессой, вылетели из Сиднея рано утром на частном самолете королевской семьи.

Натали вернулась в комнату, которая без Финна казалась теперь мучительно пустой. На ковре что-то блеснуло. Наталья остановилась и присмотрелась. Это была одна из запонок Финна - маленький компас из белого золота, украшенный крошечными черными бриллиантами. Должно быть, она выскользнула из кармана Финна.

Наталья подняла ее, прижала к своему сердцу и дала волю слезам сожаления.


Глава 5

Спустя три месяца. Королевский дворец Монтовии


Наталья собиралась на торжественный ужин во дворце - король и королева в очередной раз принимали у себя сановников из Монтовии и других стран.

Она надела длинное платье из темно-синего шелка, украшенное вышивкой и стразами, - идеальной простоты кроя, с красивым вырезом. Затем Наталья дополнила свой наряд элегантными туфлями на шпильках, отделанными синим шелком и стразами, вдела в уши сверкающие серьги с сапфирами и бриллиантами, на руку надела такой же браслет.

Ее наряд был прекрасен, но совсем не радовал Наталью. После возвращения из Австралии ей пришлось сменить весь гардероб, так как она похудела на два размера из-за овладевшей ею депрессии. Любой женщине, интересующейся модой и имеющей почти неограниченный бюджет, шопинг доставил бы удовольствие. Но только не Наталье. Она была слишком угнетена из-за несложившихся отношений с Финном, чтобы радоваться своим новым нарядам, приобретенным в мировых столицах моды: Париже, Милане и Лондоне.

Наталья не знала, что отвечать подругам, которые интересовались, с помощью какой диеты ей удалось сбросить вес, - ведь она поклялась держать в секрете свой австралийский визит. Наталья никому не могла поведать о том, как ей понравилось изображать обычную девушку - Натали Джерард, и о том, насколько расстроенной она вернулась домой.

Конечно, Джемма знала о поездке Натальи в Сидней, но они не обсуждали эту тему. Наталья просто не смогла бы рассказать невестке о своем сильном влечении к Финну, о том, как они вместе болтали и смеялись, об остром возбуждении, которое вызвали его поцелуи и ласки, о том страдании, которое она испытала, видя, как Финн уходит.

Бессонными ночами мысли о Финне непрестанно мучили Наталью, и это вызывало у нее тревогу.

Она сбежала от единственного мужчины, которого когда-либо хотела. Снова и снова вспоминая то, что случилось в ее гостиничном номере, Наталья задавалась вопросом: что случилось бы, позволь она Финну отнести ее на кровать? Бессчетное количество раз она сожалела о том, что не пошла до конца. С другой стороны, если бы Наталья на это решилась, ей было бы намного больнее расстаться с Финном.

А если бы она не улетела обратно в Монтовию на самолете, принадлежащем королевской семье, вместо этого приняв приглашение Финна покататься на его яхте? Можно было бы весь день наслаждаться прогулкой по гавани, а вечером отправиться домой коммерческим рейсом.

Но в таком случае ей пришлось бы рассказать Финну правду о себе.

Наталья вздохнула и пригладила волосы на затылке. Ее повседневная жизнь была наполнена обязанностями - взять хотя бы благотворительную деятельность и помощь Тристану в его бизнесе. И этот круг разорвать нельзя - разве что взять и сбежать в Сидней, чтобы отыскать там Финна…

Спускаясь на лифте на первый этаж, где располагалась трапезная зала, Наталья думала о том, что ей снова предстоит вести вежливую дипломатическую беседу с соседями по столу. С самого детства участие во всех этих торжественных обедах и ужинах было для нее не более чем обременительным долгом.

Наталья одернула себя. Нельзя рассуждать так безответственно! Несомненно, нужно лишь благодарить судьбу за невообразимую привилегию родиться принцессой. И все же Наталье не давала покоя мучительная мысль о том, что самые счастливые дни в своей жизни она провела, когда бродила инкогнито по Сиднею, а самые счастливые часы - общаясь с Финном.

Ну почему она все время о нем вспоминает!

Наталья заставила себя растянуть губы в царственной улыбке. Как принцесса и послушная дочь, она обязана быть милой и очаровательной с гостями.

Торжественный ужин еще не начался. Пока что подали коктейли и канапе. Наталья непринужденно общалась с гостями - знакомыми и незнакомыми, - легко переходя с одного языка на другой по мере необходимости и чувствуя на себе одобрительные взгляды своих родителей. К этой социальной роли ее готовили с рождения, но после того, как Наталья почувствовала себя такой свободной в Австралии, привычные дворцовые ритуалы начали казаться ей чуждыми.

Наталья уже устала улыбаться, когда наконец увидела Тристана, входящего в парадную залу вместе с каким-то мужчиной в строгом вечернем костюме. Взглянув на спутника Тристана, Наталья замерла - тот был высоким, широкоплечим, с густыми черными волосами, и на какое-то безумное мгновение Наталье показалось, что это Финн.

Но она тут же приказала себе: «Успокойся! Не будь такой смешной!»

Ее сердце начинало быстро стучать каждый раз, когда она видела кого-то, даже смутно напоминающего Финна, которого так и не удалось забыть. Он мерещился Наталье везде: в Лондоне, в Париже и даже в Сен-Пьере, столице Монтовии. Разумеется, когда мужчина, показавшийся Наталье Финном, оборачивался, оказывалось, что она снова обозналась, и она чувствовала себя смущенной и раздавленной.

Финн стал ее навязчивой идеей. И теперь лихорадочное воображение Натальи вызвало призрак этого мужчины прямо здесь, во дворце.

Она направилась к брату лишь для того, чтобы в очередной раз убедиться в том, что приняла за Финна совершенно другого человека. Словно почувствовав ее взгляд, спутник Тристана повернулся к ней лицом.

Это и в самом деле был Финн!

У Натальи чуть не подкосились ноги. Чтобы не упасть в обморок, ей пришлось схватиться за постамент стоящей рядом скульптуры - бесценного произведения искусства. Голова пошла кругом, сердце наполнилось радостью и ликованием.

В мозгу пронеслось: «Это Финн! Я не ошиблась. Он здесь, в Монтовии!»

Казалось, что все надежды и мечты, владевшие Натальей в течение последних трех месяцев, воплотились в этом красивом австралийце ростом шесть футов два дюйма. Неужели Финн каким-то образом раскрыл ее инкогнито и приехал за ней? Неужели он так же сильно жаждет ее, как она - его?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация