Книга Разбуди огонь в сердце, страница 24. Автор книги Кенди Шеперд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Разбуди огонь в сердце»

Cтраница 24

- Мне это слишком хорошо известно, - пробормотала Наталья, вспомнив о королевском и материнском запрете оставаться наедине с Финном.

Он обхватил ее лицо своими большими теплыми ладонями и посмотрел ей в глаза пылким взглядом, который взволновал Наталью не меньше, чем ласки Финна.

- Я все еще хочу тебя, Наталья. Больше всего на свете я хочу тебя!

- Я тоже хочу тебя, Финн. И никогда не переставала тебя хотеть.

- Тогда я ничего не знал о тебе, кроме того, что я тебя хочу. Теперь я знаю все, что мне нужно знать.

Она замерла, а затем тихо произнесла:

- Не совсем все.

- Что ты имеешь в виду? - Лицо Финна напряглось, он разомкнул объятия и уронил руки. - Опять секреты? Снова ложь?

В его голосе явно слышалось разочарование.

- Ничего подобного, - поспешила заверить Наталья.

- Прошу, больше никаких сюрпризов! Для меня было большой неожиданностью узнать, что ты - не та, за кого себя выдаешь.

- Дело не в этом. Я больше не собираюсь тебя обманывать. Просто…

- Что?

- Ты помнишь ту ночь в моем гостиничном номере?

Финн медленно, чувственно улыбнулся:

- Такое не забудешь.

- Тогда я сказала тебе, что не делала подобного раньше…

- Помню. Я и без этого догадывался, что ты не имеешь привычки приводить малознакомых мужчин к себе в номер отеля. Но ведь нам обоим тогда казалось, что мы знаем друг друга целую вечность, правда? Что мы достаточно хорошо знакомы для того, чтобы…

- Ты прав. Я никогда прежде не приводила мужчину в свой номер. Но ты должен понять, что я…

- Черт, Нэт, ты ведь не думаешь, что я осуждаю тебя за это? У меня тоже нет привычки прыгать в постель с той, кого я едва знаю. В тот вечер между нами возникло что-то особенное. Мы слишком сильно хотели друг друга, чтобы ждать, и оба знали, что к чему.

Наталья наклонилась, чтобы поднять свои перчатки с земли, а затем медленно надела их, пытаясь потянуть время.

- В том-то и беда: я не знаю, что к чему. Я вообще ничего не знаю.

Финн нахмурился.

- Не совсем тебя понимаю.

- Когда я сказала, что не делала этого прежде, я имела в виду, что… не заходила дальше поцелуев. Я - девственница. Двадцатисемилетняя девственница.

Финн недоверчиво воззрился на Наталью:

- Ты не шутишь? Ты казалась… опытной.

Она поморщилась.

- Я училась на ходу. Никогда раньше не расстегивала мужскую рубашку. Ты был блестящим наставником.

- Полагаю, необходимости в обучении и не было. Но почему ты до сих пор ни разу не…

- Принцесса Монтовии обязана вступить в брак девственницей - такова традиция. Муж должен быть уверен в том, что его наследники - от него. Предполагалось, что я выйду замуж годам к двадцати. Но, как ты знаешь, я отвергала женихов одного за другим и становилась все старше и старше…

- Стоп! - перебил Наталью Финн и взъерошил пальцами свои волосы. - Мне нужно немного времени, чтобы свыкнуться с этой мыслью.

- Тебя это смущает?

- Разумеется, нет. С чего бы это должно меня смущать?

- Это странно, я знаю.

- Ничего странного в этом нет. Просто невероятно. Хотя в некотором роде очень ценно. Ты действительно никогда не занималась любовью с мужчиной?

- До этого ни разу не доходило.

- И уж, конечно, у тебя не было случайных связей?

- Нет. Ты должен понять: я не встретила никого, с кем бы мне захотелось лечь в постель. В университете я училась с одним парнем, который мне нравился. Но как только мои родители узнали, что мы с ним встречаемся, они заплатили ему, чтобы он порвал со мной, и больше я никогда его не видела. Не забывай, что меня готовили к браку с тем, кто равен мне по положению. Мой титул принцессы был препятствием для отношений с простыми людьми. Я встречалась только с кандидатами в женихи, одобренными моими родителями.

- Которых ты сочла совершенно неподходящими?

- Ты был первым мужчиной, который увидел меня в нижнем белье.

Финн застонал.

- Не напоминай мне о том, как великолепно ты тогда выглядела! Розовое кружево на кремовой коже, твои красивые длинные ноги… Как ты терпела столько лет без секса?

- До недавнего времени это было для меня нетрудно. Я не чувствовала, что упускаю что-то важное. До тебя я не встречала мужчину, которого бы захотела.

Наталья посмотрела на Финна. До чего же он красив! Она все еще не могла поверить, что тот горячий парень со свадьбы сейчас здесь, рядом с ней.

- Ты выглядела очень возбужденной.

- Поверь, так и было. Я намеревалась подарить тебе свою девственность.

- Что? Той ночью? Это был бы твой первый раз?

- Возможно, это прозвучит глупо, но ты меня словно разбудил от долгого сна. - Наталья внезапно застеснялась, однако заставила себя продолжить: - Когда ты поцеловал меня в первый раз, ты словно нажал какую-то кнопку внутри меня, наполнив мое тело желаниями и потребностями, которых у меня раньше не было. Пора пришла.

- И ты выбрала меня?

- Я выбрала тебя.

Финн отвернулся, словно собираясь с мыслями, затем снова посмотрел на Наталью.

- Ты должна была сказать мне об этом. Это своего рода ответственность для мужчины - быть первым у женщины. Он обязан убедиться, что она получит удовольствие.

- О, я знала, что это будет наслаждением для меня. То, как ты дотрагивался до меня… То, что ты заставлял меня чувствовать…

Ее сердце забилось чаще.

Финн снова застонал.

- Нет, не напоминай мне! Не здесь, где мы ничего не можем сделать.

- Извини.

Он нахмурился.

- Почему ты не призналась мне, что ты - девственница?

Наталья тяжело вздохнула, вспомнив о своем обмане.

- Потому что тогда мне пришлось бы рассказать тебе правду о том, кто я на самом деле. И я не смогла тебе признаться.

- И что теперь?

- Ничего не изменилось, мой долг перед семьей по-прежнему довлеет надо мной. Но ты вернулся в мою жизнь, и я хочу тебя так же сильно, как тогда, или даже еще сильнее.

- И что это значит для нас? - спросил Финн.

- Хочешь сказать, уже есть «мы»?

Он повернулся и предложил:

- Давай пройдемся немного по тропе. Мне необходимо подумать.

Сказав это, Финн пошел вперед.

- Хорошая идея, - согласилась Наталья.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация