Книга Путь на север, страница 7. Автор книги Лилия Бернис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путь на север»

Cтраница 7

— Риала! — взревел бог войны. — Вмешаешься — пеняй на себя!

Несколько секунд Дарий изумленно наблюдал двух божественных супругов, злобно сверлящих друг друга взглядом. Вероятно, что-то было во взгляде Дилая такое, что Риала невольно отвела глаза, вздохнула и, взъерошив напоследок волосы парня, растаяла в воздухе.

— Ты ее слушай, да не во всем, — хмыкнул бог, поворачиваясь к парню. — Богиня — Мать. Работа у нее такая — всех жалеть, обо всех заботиться. Ее бы воля — так все люди жили бы на дубовых ветках и питались травами, перечерикиваясь между собой. Человека ей не убей, даже если он колдун проклятый, единорога не ешь, даже если с голоду помираешь… Тьху! Совсем не знает меры. Ты давай, поднимайся. Вижу, что ранен сильно и дела твои плохи, но пройтись придется. Отец желает говорить с тобой, а к нему идти надо, он на сушу ступать отказывается из-за какой-то клятвы, которую дал самому себе еще до начала времен.

Дарий с кряхтением кое-как поднялся на ноги. Голова немедленно закружилась, а боль усилилась. Он обнял шероховатый древесный ствол дерева и на минуту прикрыл глаза. Справившись с тошнотой и головокружением, он сделал шаг в сторону Дилая и решился задать вопрос…

— Господин, твой отец… мы идем к Тарху?

— Именно, — буркнул бог, явно сам будучи не в восторге от предстоящей встречи. — Чтобы вытащить тебя из переделки пришлось попросить его об услуге. Понятия не имею, зачем он хочет с тобой говорить, но будь осторожен и следи за тем, что думаешь и произносишь. Он очень могущественный, мудрый и коварный. Знаешь сколько прошло времени с твоей стычки с колдунами? Месяц!

— Как месяц?! — изумился громовой волк. — Все болит, словно меня ранили не больше пары дней назад!

— А для тебя и прошло не больше пары дней! Когда мы высчитали, где тебя выбросит портал, то попросили Тарха помочь, ведь на море он действительно всемогущ. Старик согласился, вот только задержал тебя в безвременье на целый месяц и портал сместил в совершенно другое место! И если сместить портал он вполне мог самостоятельно, то властью над временем обладает из всего пантеона лишь одна богиня.

— Хтал, — похолодел изнутри Дарий, споткнувшись на ходу.

— Именно, — радостно ухмыльнулся Дилай сообразительности своего последователя. — Зачем старик пошел на сговор с богиней смерти — я даже представить себе не могу. Он всегда был сам себе на уме и проблемы с Темным его абсолютно не интересуют. Все эти колдуны и жрецы и всякая нечисть ему не интересны, пока не мешают. А они ему не мешают, потому что океан колдунам без надобности, а та нечисть, что в нем обитает, вполне уживается по законам созданного Тархом подводного мира. В одном я уверен — он что-то от тебя хочет потребовать. В твоем-то состоянии! Это может быть самоубийством чистой воды… но и в должниках у него ходить нельзя, особенно находясь в том месте, в котором ты оказался.

— Где я оказался? — сообразил, наконец, поинтересоваться парень.

— На очень потрепанном пиратском корабле посреди океана, да не просто океана. Ты в самом сердце Демонической пасти.

Пару секунд Дарий переваривал очередную шокирующую новость, после чего присвистнул.

— Кажется, мне хотят поручить непростое дело. И выбора особо не оставляют.

— Старайся поменьше говорить и хорошенько обдумывай каждое свое слово. Я буду рядом, но глупость, слетевшую с языка, порой даже молния не в силах обогнать.

— Я понял тебя, Господин.

— Называй меня отцом, а Риалу — матерью. Это право имеют даже простые храмовые служки. А уж ты — тем более, ведь мы признали тебя своим сыном, помнишь?

— Я помню, но мне не по себе.

— Привыкнешь, — хлопнул по плечу парня бог. — Мы пришли.

Последние несколько минут боль стала вполне ощутимой. Чтобы не потерять нить разговора и не рухнуть от слабости прямо на разноцветные одуряюще пахнущие цветы, устилавшие дорогу, Дарий смотрел только под ноги, концентрируясь на каждом проделанном шаге. После слов своего названного отца, громовой волк остановился и поднял глаза. Цветочная дорога, которая в прошлое его посещение оканчивалась прозрачной веселой рекой, сейчас обрывалась вместе с самой землей. Под ногами ярился потемневший мутный океан, с грохотом обрушиваясь на острые скалы. Дарий никогда ранее не видел океана, но сейчас не сомневался в том, что видит именно его. Огромное количество воды, лениво ворочавшей свои массы, вгоняло в трепет, заставляло ощутить свою ничтожность, потеряться где-то между этой бездной и горизонтом, в котором она растворялась. Он стоял, боясь пошевелиться, боясь даже вздохом осквернить это колоссальное величие. Громовой раскат и серия молний, ударившая под ноги Дария, разбили очарование.

— Будь осторожен! — рыкнул Дилай.

Вид его был настороженным, в кулаке шипела и трепыхалась еще одна молния. Смотрел он при этом не на парня, а вправо от него. Дарий перевел взгляд в ту же сторону и увидел…

Даже очень постаравшись, он не смог бы описать увиденное, он даже не понял, когда океан стал плескаться у его ног, ведь совсем недавно под ногами был высокий обрыв… Теперь морские волны ласково лизали песчаный берег, а на них качалось нечто среднее между лодкой и каретой. В резное позолоченное сооружение были впряжены восемь причудливых животных напоминающих змей с крыльями и хвостами, как у рыб. Восседал на морской карете, судя по всему, тот самый бог Тарх, вот только выглядел он совершенно не так, как его изображали на статуях в храмах. Да и определить, как именно он выглядел было принципиально невозможно — настолько чужд оказался его облик всему человеческому. Единственное, что хоть как-то поддавалось пониманию разумом Дария, — это запутанная, постоянно шевелящаяся зеленая борода и острый, похожий на пику, посох, с верхушки которого рассыпались тысячи ярких радуг. Парень не видел, улыбался ли бог, но в голосе его отчетливо слышалась ирония:

— Что же ты, сын мой, испортил удовольствие юному полукровке?

— Отец, — раздраженно ответил Дилай, — разве я забыл, что в твоих иллюзиях люди застывают до тех пор, пока не умрут от голода?

— Но мальчик же не человек, — деланно возмутился бог. — Авось за годик, али два, и управился бы с чарами.

— Сам знаешь, не до того ему. Зачем ты вообще его звал? И что ты задумал? Для чего было вмешивать Хтал в это дело?

— Ох вы, молодые, — хмыкнул Тарх, поглаживая разноцветной чешуйчатой рукой с длинными прямыми когтями свою бороду, которая, будучи живой, взялась ластиться к покрытой слизью ладони. От этого зрелища Дария немедленно замутило. — Все бы вам торопиться, быстрее, больше. Стремитесь охватить необъятное, а когда руки стонут от боли, отказываясь тянуться вдаль — злитесь и ропщете…

— Отец! — оборвал Дилай философские размышления морского бога.

— Не смей голос поднимать на своего породителя! Да, уговорился я с Хтал, помогла она мне! Очень хорошая девочка, обходительная, вежливая, не точто некоторые мои сыновья! Понять не могу, почто ей в милости отказываете? Впрочем, то дело ваше, личное, мне малоинтересное. Придержала она оборотня вашего в безвременье на месяц. А вы как хотели? Примчали, аки Тьмою покусанные, требуют: изыщи, мол, способ уберечь избранника божеского от гибели. А мне, старику, такие волнения один вред приносят! Никто ж из вас не подумал, как оно мне, возьми да спасай! Попросил придержать волчонка. За это время подходящий кораблик изыскал, да прислал его аккурат в нужное место!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация