Книга Право на власть. Часть 2, страница 21. Автор книги Лилия Бернис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Право на власть. Часть 2»

Cтраница 21

Наконец, суда сошлись борт в борт. Со стороны «Саринаи» полетели абордажные багры и кошки. С гиканием пираты стали перебираться на торговца. К этому времени поддерживавшие светлый барьер артефакты были полностью опустошены девушкой, но и для самой Иллит длительное поддержание защиты далось очень непросто. У нее под глазами появились темные круги, а тело качало от магического истощения.

- Отличная работа! — хлопнула ее по плечу Гаретта. — Дальше дело за нами! Дерк, присмотри за Алой! Чтоб не грохнулась в беспамятство, пока мы там пляшем!

Иллит ничего не успела ответить, когда пиратка ловко перебежала по закрепленным баграм на корабль торговца, палуба которого в некоторых местах уже начала полыхать зеленым магическим пламенем. Там же, словно кровожадный дьявол, сражался капитан Ариф с двумя саблями в руках, сея смерть неопытным матросам торгового судна. Пиратам не составило труда захватить инициативу в этом сражении. Опиравшиеся на артефакты арумцы ничего не могли противопоставить опьяненным кровью и близкой добычей головорезам. Вскоре того самого торговца в пышных одеждах лишили всех украшений и примотали к мачте. Он пытался договориться, умолял, угрожал, но никто не обращал на него внимания.

Медленно приходящая в себя Иллит с безразличием наблюдала за происходящим. Это было результатом именно ее выбора, впереди ей предстояло увидеть еще очень много подобных стычек. И пираты, выпускающие кишки светлым, ее совершенно не трогали. Если бы она не продавила светлую защиту, эти морские гиены даже не смогли бы приблизиться к кораблю противника, но, с другой стороны, ее сил ни за что не хватило бы, чтобы противостоять Аруму в море самостоятельно. Пираты были ей нужны, а она — нужна им. В этот день было положено истинное начало их взаимовыгодного сотрудничества.

От запаха и вида крови и внутренностей погибших Дерка вывернуло. Смутившись, он, все еще зеленый от увиденного, убежал за ведром и тряпкой. Если мать увидит результат его минутной слабости — у парня настанут тяжелые времена. Иллит, понаблюдав, как спешно Дерк убирает за собой, решила ничего не говорить Гаретте. В конце концов, пираты обладали довольно крутым нравом. Если бы кто-то узнал, что Дерка стошнило в первом же бою — над ним бы стали потешаться. И всем было бы плевать на то, что Дерк еще совсем юнец.

К тому времени, когда сражение на корабле светлых закончилось, а магические пожары были потушены, наступила ночь. В свете ярких звезд пираты без устали переносили на свой корабль какие-то бочки, ящики, тюки с тканями, мешки с какими-то пахучими пряностями, запах которых достигал чуткого носа Иллит даже на приличном расстоянии. Никто не требовал, чтобы она помогала. Девушка уже внесла свою лепту и большего от нее никто не ожидал. Тем не менее, из чистого любопытства Иллит перешла на захваченный корабль. У сломанной бизань-мачты флегматично курил трубку Ариф. Две его сабли покоились в ножнах у пояса, и только отрезанный кусок от его извечной ашмарской широкополой шляпы свидетельствовал, что и ему пришлось нелегко. Вокруг лежали тела десятка светлых рыцарей, чьи доспехи были рассечены, словно бумага.

- Вижу, вы воспользовались моим подарком, — улыбнулась Иллит.

За пару дней до налета она нанесла не так давно придуманную формацию на одну из найденных на корабле сабель. Теперь оружие должно было преодолеть сопротивление освященных рыцарских доспехов, но это еще нужно было проверить. И проверить согласился Ариф, прихватив сомнительное оружие в качестве третьего клинка. Когда пират столкнулся с непробиваемостью арумского рыцарского доспеха, он решил попытать удачу. И вот, эта самая третья сабля легко прошла через доспех, погасив его сияние. Ариф только языком цокал, вырезая ставших уязвимыми противников.

- Сколько таких сабель еще ты можешь сделать?

- Только тебе и Гаретте. Не в том дело, что я не хочу, просто у меня осталось не так много крови херувима. И когда я смогу встретиться еще с одним — не представляю.

Капитан, услышав, из чего именно была сделана чудо-сабля, а точнее, внедренная в нее формация, закашлялся, поперхнувшись дымом.

- К-кровь херувима?

- Если бы знала, что будет нужна — собрала бы тогда побольше, — вздохнула Иллит. — Что будете делать с кораблем?

- Утопим, разумеется, — ответил, все еще кашляя, капитан. — Самуд, брось эту сраную статую! Какого демона тебе понадобился этот кусок глины?

Последнее он произнес таким голосом, что вздрогнула вся команда. Тащивший в сторону «Саринаи» бюст какого-то святого пират от неожиданности выронил свою добычу, от чего она, ударившись о металлическую скобу, раскололась на две части.

- Брось это дерьмо!

- Есть, капитан, — браво ответил матрос, вновь исчезая в ведущем к трюмам люке.

- Я думала, ты старался не палить по кораблю, потому что хотел сохранить его для своего будущего флота, продолжила их предыдущий разговор Иллит.

- Для будущего флота я предпочту боевой, а не торговца, — хмыкнул Ариф, наблюдая, как Гаретта пинками гоняет попытавшихся филонить матросов. — А не палили — чтобы трюмы не затопить. Одно ведь дело — в защиту стрелять, а совсем другое — в чистый корпус, да магической пушкой.

После разъяснения Иллит поняла, что это на самом деле было логично. Затапливать свою будущую добычу? Проще все решить в горячей схватке и получить весь товар целым и невредимым!

Из экипажа торговца живым не оставили никого. Когда самое ценное перекочевало в трюмы «Саринаи», Гаретта установила на дне мощную взрыв-печать и последней вернулась на борт своего корабля. Едва пиратское судно отцепилось от захваченного, как внутри торговца что-то прогремело. Из пушечных бойниц вырвались языки пламени, а само судно начало неспешно погружаться под воду. Это было настолько будоражащим зрелищем, что Иллит не могла отвести взгляда от уходящего на дно исполина, в два раза превышавшего габаритами даже такой крупный корабль, как «Сариная».

- Как печально…

- Смерть хорошего корабля всегда печальна, — произнесла подошедшая к ней Гаретта. — Но и оставить его нельзя. Наших сил пока недостаточно, чтобы отогнать такого гиганта на продажу. Да и кто его купит? Ашмар не рискнет связываться с Арумом, Гарадату он не нужен, так как у вас свои гораздо лучше, пиратам неповоротливый торговец не нужен тем более! Керм? Какое-то время там можно было многое сбыть, но сейчас в стране творится хаос. Уж лучше сбывать только товар. Есть у нас умелый посредник в ашмарском Загриде, сам был из нашей братии когда-то. Вот к нему сейчас и отправимся.

Вскоре Ариф стал раздавать команды. Корабль медленно развернулся, взяв курс на Ашмар, где предполагалось сбыть награбленное.

Глава 9

Из-за нелегальности пиратского корабля, им пришлось подходить к ашмарским берегам в ночной темноте к дальнему причалу, отделенному от основной бухты высокими скалами. Сюда попасть могли только пираты с прочными связями в Ашмаре. И Ариф, сам являясь выходцем их этой страны, нужными связями обладал.

Ашмарцы были очень практичным народом. Они старались соблюдать внешнее благочестие, но одновременно не гнушались никакой торговлей, в том числе рабами, контрабандой и даже откровенно награбленным, как в случае с содержимым трюмов «Саринаи».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация