Книга Право на власть. Часть 2, страница 4. Автор книги Лилия Бернис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Право на власть. Часть 2»

Cтраница 4

А еще была другая задача. Договориться с пиратами о нарушении торговых перевозок Арума. Ей предстояло найти достаточно мощную пиратскую фракцию и убедить не принимать откупы от торговых кораблей светлых, а полностью их уничтожать. Задача крайне сложная. Морская вольница, хоть и прослыла сорвиголовами, но при выборе получить деньги без потерь или рискнуть шкурами ради товара, который еще предстояло продать, выберет первое. Легкая и постоянная прибыль была однозначно предпочтительнее перспективе разменяться кровью и получить единоразовую наживу.

Ощерившийся магическими пушками линкор «Черный бриллиант» вошел в бухту, подойдя прямо к причалу. Казалось, капитана корабля не волновало, сколько вооруженных пиратов жадными глазами наблюдали за приближением судна. Но мощнейший силовой купол, окружавший «Бриллиант», остужал горячие головы. Чтобы бороться с таким кораблем, нужно обладать немалой мощью, как, например, у «Синего дьявола» Харка Беспалого, или же «Стремительного» Фарана Леворукого. Только залпы их корабельных пушек могли бы разрушить этот барьер. В конце концов, Гарадат по праву считался самым магически развитым государством, от которого другие страны отставали на десятилетия.

Иллит спокойно рассматривала суетящихся на причале людей и нелюдей. У пиратов, хоть и царила внешняя анархия, но только лишь внешняя. Подчиненные Великим капитанам острова отличались жесточайшей дисциплиной. Ни один их предводитель не позволит бесчинствовать на своей территории, угрожая его безраздельной власти. Потому острова Пиратского Архипелага отличались удивительной контрастностью. С одной стороны, поножовщина и драки происходили на каждом шагу. Едва ли не из каждого дома высовывались полураздетые девицы, демонстрируя свои потасканные фигуры и завлекая прохожих к себе в гости. Исключением не были даже безусые мальчишки! Да и девушки, одетые, как моряки, и носившие при себе оружие, часто с удовольствием флиртовали со строившими им глазки распутницами, а многие и соблазнялись их предложениями, заходя в домики, из которых вскоре начинал слышаться девичий смех и иные будоражащие воображение звуки.

Случалось здесь и наоборот. В какой-нибудь флиртующей девице можно было при некоторой наблюдательности опознать одетого в женское мужчину. Но и они находили своих клиентов.

Другой стороной местной жизни был жестокий контроль со стороны властей. Моряки могли сколько угодно резать друг другу глотки, — никто и внимания не обратит на это, но грабежи и иные подобные преступления жестоко карались. Даже за обычную карманную кражу могли посадить задницей на саблю прямо на центральной площади. Именно поэтому здесь, с одной стороны, творился какой-то бесконечный бардак, а с другой — местные жители чувствовали себя в полной безопасности, совершенно не опасаясь быть ограбленными и убитыми.

И такой уклад никем не оспаривался. Причина этого была очень простой. Как правило, обыватели этих островов были не только проститутками, но и семьями ушедших в море пиратов. Их женами, дочерями и сыновьями, сестрами и матерями. Кодекс пиратской вольницы строго запрещал трогать родных друг друга, даже если сами пираты ходили под флагами враждующих капитанов, их жены по утру вполне могли мило перемалывать кости соседкам, вместе выйдя к колодцу для стирки белья. При этом, никто не удивлялся тому, что у одного матроса на разных островах могло быть несколько жен. Более того, все знали о подобной традиции и спокойно это принимали.

- Как любопытно, — произнесла Иллит, осматривая идеально выметенные улицы и аккуратные портовые здания, пока матросы спускали трап и перекрикивались с портовыми служащими, помогавшими пришвартоваться.

Когда все было готово, девушка спокойно сошла с корабля, начав с интересом озираться по сторонам.

В море пираты выглядели почти одинаково, так как соль и ветра разъедали краску с их вещей, оставляя все серого невзрачного вида. Но на суше они отрывались, как могли, одеваясь в такие ядовитые цвета, что в глазах рябило.

- Энра Иллит, рад приветствовать на острове Трех Чертей, — спокойно, но уверенно произнес пожилой безрукий моряк, совершенно не собираясь склонять перед ней голову. — Я управляющий острова, Сагун Безрукий, можете называть меня просто Сагун. У нас здесь этикетов не имеется, но порядок блюдется, так что….

- Я здесь с мирной целью. Как вы меня узнали?

- Энра шутит? Об Алой Ведьме в кабаках только ленивый матрос не поет. По большей части, скабрезности, но не без уважения. Не так много среди баб хороших воителей, так что, когда одна появляется, то слухи расходятся очень легко. Обычно в песнях, ясное дело.

- Понимаю, — усмехнулась Иллит, только сейчас заметив, что все вокруг смотрят на нее, как на знаменитость. Особое восхищение можно было увидеть в глазах пираток, чьи загрубевшие от соленых ветров лица часто отличались от мужских лишь отсутствием щетины. — Кому принадлежит этот остров? Я бы хотела встретиться с капитаном.

- Боюсь, это невозможно. Остров Трех Чертей принадлежит капитану Чегиру Веселому, но он ушел в море два месяца назад. Говорят, что сгинул там, так что вскоре здесь может случиться шальная заварушка за владение.

Окраинные острова Архипелага часто были перевалочными пунктами, из-за чего за них постоянно происходила борьба между пиратскими шайками, каждая из которых желала получать выгоду от острова самолично.

- Известно уже, кто претендует на власть?

- Только Обожженный, да еще, быть может, поучаствуют бесфлотные, но все считают, что только у Обожженного есть шанс захватить здесь власть.

- А вы, смотрю, не беспокоитесь?

- А о чем беспокоиться, энра? Соберутся пираты, кровь друг другу пустят в море, а сюда уже победивший и явится. Вот кто явится — тому склады и открою.

- Действительно, все просто, — произнесла девушка. Местные традиции были странноватыми для нее, но вполне понятными. — Что насчет Беспалого и Леворукого? Почему не участвуют?

- Один Морской Бог знает. Ушли вглубь Архипелага еще с месяц тому.

- Вот как… Есть ли корабль, идущий вглубь? Я бы хотела снять каюту.

- Боюсь, не могу с этим помочь. Чужаков на Центральные острова не пускают. Да и не пойдет туда никто, пока не разрешится вопрос с подчинением Трех Чертей. Иначе можно под огонь попасть. Отправиться кормить акул лишь потому, что оказался не в том месте и не в то время, никто не захочет. Во время боев за владение капитаны, как бешеные собаки, бросаются на всех, кого с поднятым парусом увидят.

- Выходит, мне нужно подождать, когда этот вопрос решится?

- Не меньше трех недель, энра, раньше они не успокоятся. Но я вам повторюсь, вас не примут на борт. Чужака не возьмут…

- Тогда я наймусь, как член команды. Разве я плохой кандидат?

Сагун, на какое-то мгновение, утратил дар речи. Наложница Темного Императора, одна из сильнейших магов Гарадата, готова наняться в команду к пиратам?

- Пожалуй… Такое возможно. Хотя я не могу себе представить условий, на которых вас согласятся принять. В любом случае, набора до завершения противостояния за этот остров никто вести не станет. Кодекс не велит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация