Книга 65 метров, страница 3. Автор книги Елена Ахметова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «65 метров»

Cтраница 3

— …чтобы решить проблему как можно скорее, — закончила я, сделав вид, что никакой заминки не было.

Лусине прикрыла губы пальцами. Чужак остановился за плечом капитана Соколова, без особого труда бросил взгляд поверх его головы и неожиданно расцвел такой светлой и неприкрыто заинтересованной улыбкой, что Лусине залилась румянцем. Капитан покосился на нее и обернулся.

На этот раз он удивлённым не выглядел, из чего я заключила, что человек-скала принадлежал к команде «Фалкона» и там к его размерам уже как-то попривыкли.

— Проблему? — переспросил человек-скала таким низким рокочущим голосом, что меня пробрало до мурашек и нестерпимо захотелось заверить, что никаких проблем не было, нет и не будет, а воду я сейчас из камня выжму.

Лусине тоже вздрогнула, но тут же ответила чужаку отработанной любезной улыбкой. Я постаралась скопировать выражение ее лица, но, кажется, безуспешно.

— К сожалению, небольшая накладка со станционным опреснителем, — повторила она для нового слушателя. — Наши люди уже работают. Вы можете подождать на платформе, пока они не закончат. Я поставлю вашу цистерну первой в очереди на заполнение и сообщу, когда ее можно будет забрать.

«Наши люди» в лице Ракеша наконец-то расслышали намек и растворились в толпе. Я сделала невозмутимое лицо, но удержать его не смогла.

— Где стоит опреснитель? — деловито уточнил человек-скала. — Может быть, мы вышлем свою команду ремонтников на помощь вашей?

Я представила себе коллективную попойку двух ремонтных бригад у сломанного опреснителя и слегка позеленела. К счастью, Лусине была рядом и, как обычно, не сплоховала.

— Вы тоже с «Фалкона»? — уточнила она, не прекращая улыбаться.

— Да, прошу прощения, — спохватился человек-скала и протянул руку для приветствия, чуть сдвинув в сторону своего капитана — не нарочно и, кажется, вообще этого не заметив. — Ростислав Железнов. Я по связям с общественностью.

У меня вырвался дурацкий смешок: мало того, что вырос Ростислав и впрямь на славу, так еще реакцию общественности на такие «связи» я оценить уже успела. Человек-скала укоризненно покосился в мою сторону, но тут Лусине пожала ему руку, и он резко потерял ко мне всякий интерес.

— Коллега, — протянула подруга, врубив обаяние на максимум, и чуть повернулась, словно нарочно закрывая меня от капитана и его специалиста по связям с общественностью.

Я поняла намек, пробормотала под нос никому не нужные извинения и попыталась шмыгнуть мимо. Но не успела пройти и пары шагов: на этот раз меня поймал паренёк в форме младшего инженера-механика — кажется, новенький, потому что имени я никак вспомнить не могла, а вот в лицо узнала.

— «Королевна» готова, — деловито сообщил он. — Осталось только загрузить цистерну с водой, и можно стартовать.

Он ещё не договорил, а я уже обречённо прикрыла глаза.

— Цистерну с водой? — зашипел капитан Соколов, и без того раздосадованный тем, что внимание Лусине теперь было приковано вовсе не к нему. — Так вот какая у вас накладка с опреснителем?!

День определённо не задался.

Глава 2.1. Без соли не сладко

…но останавливаться на достигнутом не собирался.

— Только что приводнился «Звездный поток», — бодро сообщил голос диспетчера в наушниках. — На борту госпожа Гильмутдинова с дочерью. Получен запрос на личную встречу с владелицей станции.

Я сосредоточенно уставилась на панель управления под пальцами. Виртуальный экран сочувственно подмигнул зелёными цифрами, отсчитывающими минуты до старта.

Конечно же, тетя Алия никак не могла прилететь в другой момент, когда я не буду сидеть в ракете наизготовку. А позвонить заранее — это вообще не ее стиль, этак недолго дать любимой племяннице шанс улепетнуть на орбиту!

— Распорядись найти им комнату, — велела я, машинально прикидывая: три часа на полет до «Новой Кубани», час на разгрузку и дозаправку, плюс обратная дорога… нет, к моменту моего возвращения тетя дойдет до точки кипения, и никакие прелести отдыха на морской платформе не усмирят ее гнев. Особенно с поправкой на отсутствие пресной воды. — И найди Лусине, — я тяжело вздохнула и принялась выпутываться из системы креплений, призванной удержать пилота в кресле, даже если вся ракета развалится. — Передай, что сегодня она летит в «Королевне» вместо меня.

— Принято, — повеселевшим голосом откликнулся диспетчер и отключился слишком поздно, чтобы я не услышала, как он кричит стюарду по другой линии: — Сегодня на «Королевне» летит настоящая королевна, тащи скафандр!

Я прикрыла глаза, наощупь отстегивая знакомые до каждой ниточки ремни. Ситуация была не нова. Лусине всегда нравилась людям больше, чем я, и в этом некого винить.

Жизнь на станции — кошмар интроверта. Разумеется, люди замечали, как сильно меня напрягает общение и теснота, и это едва ли добавляло мне очков: кому приятно осознавать, что собеседнику с тобой неуютно? — а вести себя спокойно и непринужденно у меня получалось только с ближним кругом. Очень узким, надо признать, поскольку состоял он из одной Лусине. С остальными я предпочитала придерживаться нейтрально-вежливого тона, и он выстраивал вокруг меня прозрачную, но непроницаемую стену отчуждения.

Да и к чему персоналу станции дружить с ее владелицей? Начальству положено выдерживать некоторую дистанцию, чтобы не уронить авторитет. Для задушевных бесед у меня была Лусине, а для одиночества и отдыха — «Королевна».

Словом, расстраиваться было не из-за чего. Только не расстраиваться никак не выходило.

Открыть, что ли, вакансию штатного психолога на станции? Не одной же мне нужны его услуги…

Из «Королевны» я выбралась, погруженная в серьезные размышления о новой штатной единице, но снаружи ждала Лусине — уже в комбинезоне под скафандр, такая счастливая и сияющая, что все печали и думы как ветром сдуло.

— Спасибо-спасибо-спасибо-спасибо! — затараторила она и сходу бросилась с объятиями — заодно и шлем открутила, хотя в первое мгновение показалось, что сейчас мне в порыве благодарности шею свернут. — Я привезу что-нибудь вкусненькое!

Как раз в этом я не сомневалась. В таких вопросах Лусине никогда не подводила.

— Абрикосы, — мечтательно мурлыкнула я и, дождавшись, когда скафандр расстегнут, выкарабкалась из него спиной вперед. — Или яблоки…

— Что найду, — развела руками Лусине и юркнула в соседний скафандр: мой ей был предсказуемо не по размеру.

Я проникновенно сообщила, что в ее же интересах найти абрикосы, и весомо прикрутила шлем к скафандру. Лусине вымученно улыбнулась из-за прозрачного щитка и нырнула в «Королевну». Я с лёгкой завистью проследила за тем, как она задраивает за собой люки, и решительно нацепила на запястье смартфон.

— Комната для гостей нашлась?

— Высылаю координаты, — деловито отозвался диспетчер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация