Книга Грехи отцов, страница 13. Автор книги Кэтрин Коултер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Грехи отцов»

Cтраница 13

Детский голосок раздался так неожиданно, что Бекка вздрогнула:

– Ты принесла печенье, Бекка?

Целое предложение! Может, тогда Сэм просто испугался незнакомого человека? Хоть бы дело было только в этом.

– Прости, малыш, – улыбнулась она, – на этот раз не удалось.

Сэм стоял у дивана, кутаясь в одеяло, и сосредоточенно сосал большой палец. Не ответив на улыбку, он молча поднял на Бекку огромные глазищи.

– Дом с привидениями, – вдруг пробормотал он. Тайлер, размешивая овсянку для сына, быстро оглянулся на Бекку.

– Ты, наверное, прав, Сэм, – кивнула она. – Буря была ужасной, а мой старый дом трясся и стонал. Я дрожала от страха.

Сэм зачерпнул ложкой овсянку и принялся жевать.

– Сэм еще слишком маленький, чтобы пугаться, – заметил Тайлер.

Мальчик не поднял голову от миски.

Часов в одиннадцать Бекка наконец вернулась домой. Новое жилище больше не казалось зловещим и пугающим. Оно выглядело скорее дряхлым, хоть и чисто вымытым, а толстая ветка при свете дня ничуть не напоминала костлявую руку призрака. Просто мертвое дерево. Бекка пробежалась по всем комнатам, чтобы оценить степень разрушения. Почти все в порядке, если не считать окна спальни. Что ж, ничего страшного.

По телефону-автомату, висевшему рядом с продуктовым магазином, она дозвонилась до миссис Райан, агента по торговле недвижимостью. Та заверила Бекку, что волноваться не о чем, страховка все покроет, и пообещала немедленно связаться со страховой компанией.

Бекка отправилась домой и еще раз проверила, все ли в порядке. Свет то зажигался, то гас, но к полудню все наконец наладилось. Холодильник громко жужжал. Ребекка с облегчением вздохнула, но оказалось, что радоваться рано. Лампы в прихожей и гостиной снова внезапно погасли. Черт, короткое замыкание. Где, спрашивается, проклятый распределительный щит? Вероятнее всего, в подвале. Придется лезть вниз.

Она зажгла свечу, прошла в дальний угол кухни и отперла дверь подвала. Крутая деревянная лестница уходила во мрак. Не хватало только свалиться и сломать себе шею!

Но ступеньки оказались широкими, крепкими и вовсе не опасными. Что ж, хоть какое-то облегчение.

Она осторожно ступила на холодный влажный бетонный пол, подняла свечу и осмотрелась. Со стены свисал шнур выключателя. Бекка дернула за него. Послышался щелчок, но ничего не произошло. Должно быть, именно эта фаза вышла из строя.

Она начала осмотр с правой стены. Влажные потеки, пахнет плесенью. Носок туфли окунулся в лужу. Должно быть, протечки из-за вчерашнего ливня.

Распределительный щит оказался у самой лестницы. Рядом громоздились старые грязные ящики. Выбило пробки.

Бекка рванула рубильник вверх, и лампа под потолком ярко засветилась. Она увидела, что у дальней стены сложены груды старой мебели и ящики – гигантские, с выцветшими этикетками.

Бекка наклонилась, чтобы разобрать затейливую вязь, и тут послышалось сначала странное шуршание, а потом тихий раскат грома. Бекка оцепенела, чувствуя, как по телу разливается ледяной холод. Что это? Откуда?

Все ночные кошмары вернулись, чтобы терзать ее, но уже наяву. Слова Сэма: «Дом с привидениями». Густые тени… проклятый подвал полон гнили и пугающих теней.

Снова грохот, на этот раз оглушительный. Бекка резко обернулась и, широко открыв глаза, с ужасом уставилась в дальний угол, где дрожала и трещала стена, выплевывая кирпичи на неровный бетонный пол. Всего несколько секунд – и в стене образовалась черная дыра с неровными краями.

Бекка не могла заставить себя пошевелиться. Как это случилось? Дом хоть и старый, но отнюдь не развалина. Вероятно, бесчисленные ураганы ослабили фундамент, а вчерашняя буря довершила разрушительную работу времени. Может, тут виноваты и протечки.

Бекка направилась в угол, стараясь не удариться о ящики и гигантский сундук – осколок двадцатых годов. Свет сюда не доходил. Бекка подняла свечу повыше, заглянула в темный провал… И пронзительно закричала.

Глава 7

Страшный тайник обнажил свои тайны и изверг из своих недр скелет, засыпанный осколками кирпича и цемента. Густая пыль клубилась в воздухе, медленно оседая на пол и мебель. Откинутая рука почти касалась туфельки Бекки. Уронив свечу, она отскочила и обхватила себя за плечи. Мертвец… Полусгнивший… нет-нет, это женщина, и больше она уже никому не причинит зла. Никогда…

Узкий розовый топ и белые джинсы туго обтягивали выбеленные кости. Скелет наверняка распался бы, не будь джинсы такими тесными. С левой ноги свисала кроссовка. Белый носок промок и покрылся плесенью. Левая рука едва держалась. Череп отскочил и лежал дюймах в шести от шеи.

Бекка долго смотрела на останки. Подумать только – когда-то это создание жило, дышало, смеялось и строило планы на будущее. Судя по одежде, она была молода. Кто она? И кто затащил ее сюда?

Должно быть, убийца посчитал, что здесь ее никогда не найдут, но судьба рассудила иначе.

Бекка медленно направилась наверх, с головы до ног покрытая пылью. Сердце бешено колотилось и никак не хотело униматься. Ей казалось, что глаза скелета следят за ней с пугающей живостью, хотя глазницы были давно пусты.

Ничего не оставалось, кроме как звонить в полицию. Она набрала номер участка на Уэст-Хемлок и попросила соединить ее с шерифом.

– Это миссис Элла, – раздался в трубке низкий, почти мужской голос: очевидно, дама была заядлой курильщицей. – Назовитесь и объясните, что у вас за дело, тогда я решу, стоит ли беспокоить Эдгара.

Бекка от изумления едва не лишилась дара речи. Да, это вам не Нью-Йорк!

Откашлявшись, она пробормотала:

– Я Бекка Пауэлл. Примерно неделю назад поселилась в доме Джейкоба Марли.

– Я все о вас знаю, мисс Пауэлл. Видела в заведении «У Полины» с Тайлером Макбрайдом. Интересно, куда вы девали малыша Сэма, когда прожигали там жизнь?

Бекка невольно рассмеялась, но смех перешел в судорожную икоту. По щекам полились слезы. Безумие, просто безумие!

– Мы оставили его с миссис Райан. Он ее очень любит.

– Тогда все в порядке. Рейчел и Энн. покойная миссис Макбрайд, были лучшими подругами. Сэм обожает Рейчел, а она – его, слава тебе Господи, тем более что он остался круглым сиротой.

– А я думала, что Энн Макбрайд исчезла, бросив мужа.

– Так ОН утверждает, но никто этому не верит. Что вам нужно мисс Пауэлл? Постарайтесь изложить ваше дело как можно короче и учтите – никаких сплетен. Я терпеть этого не могу. Не забывайте, вы звоните в официальное учреждение.

– У меня в подвале скелет.

Впервые за все время их странного разговора миссис Элла замолчала, но ненадолго.

– Этот самый скелет, о котором вы говорите… Как он попал в ваш подвал?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация