Книга Лавандовый сад, страница 137. Автор книги Люсинда Райли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лавандовый сад»

Cтраница 137

А еще я завещаю тебе ровно половину тех денежных средств, которыми располагаю в настоящее время: пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. Мне остается лишь молиться, Алекс, в надежде, что когда-нибудь ты все же вернешься домой и сумеешь простить меня за все. Несмотря на все пороки Себастьяна, его я тоже люблю. Понимаешь меня?

Любящая тебя бабушка
Констанция Каррузерс.

Эмили смахнула слезы с глаз. Такой долгий и такой тяжелый день. Но, кажется, этими своими слезами она сейчас смыла со своей души все прежние неприятности и обиды и снова стала сама собой.

– Какое красивое письмо, – тихо проронила она.

– Да, – согласился с ней Алекс, – красивое. Знаете, Эмми, я ведь трижды или четырежды писал бабушке, посылал ей свой итальянский адрес. Но подозреваю, что Себастьян всегда умудрялся встречать почтальона первым. Почерк мой ему знаком. Вот он и изымал мои письма, а потом уничтожал их. Дескать, пусть бабуля думает, что я уже давно забыл про ее существование и меня совершенно не волнует, что я до сих пор ничего не сообщил ей о том, где я и что со мной. Словом, – Алекс тяжело вздохнул, – полнейший такой пофигизм во всем.

– Сейчас меня это совсем не удивляет, – согласилась с ним Эмили. – Ведь Себастьян действительно чрезвычайно искусный манипулятор. Спасибо, что разрешили мне прочитать это письмо Констанции. Но какое отношение ко всему имеют остальные ваши улики?

– Возьмите последнюю папку.

Эмили взяла и стала читать вложенную в нее бумагу. Глаза ее наполнились изумлением.

– Как видите, бабуля ошибалась в том, что касается материальной ценности оставленной мне книги. Ибо, как выяснилось, это не просто дорогая ее сердцу память, – прокомментировал Алекс содержание бумаги, пока Эмили пробегала ее глазами.

– Вижу, – кивнула она в знак согласия.

– А дальше было вот что. Когда я вернулся домой из больницы после аварии и уже после того, как нотариус вручил мне прощальное письмо бабушки, я отправился в библиотеку на поиски этой книги. И при этом тоже совершил одну непростительную ошибку: рассказал Себастьяну, что именно я ищу. Сам я дотянуться до третьей полки не мог – слишком высоко. Вот я и попросил брата снять книгу для меня. – Алекс слегка пожал плечами. – Он снял, и я охотно показал ему, что это за книга. В тот момент я все еще пытался выстроить с ним нормальные отношения, а потому, когда он попросил меня дать ему эту книгу почитать на пару вечеров, я согласился и отдал ему книгу. После я неоднократно спрашивал его, когда же он наконец вернет мне книгу, и всякий раз он отвечал мне, что да, обязательно вернет, но, конечно же, и не подумал вернуть. Зная Себастьяна как свои пять пальцев, я, естественно, тут же заподозрил неладное. Полез в интернет, стал смотреть, не продал ли он уже эту книгу втихаря какому-нибудь богатому библиофилу. Оказалось, что нет, пока не продал. Значит, наверняка хранит ее в своем сейфе. И точно! Именно в сейфе я ее и обнаружил. – Алекс печально покачал головой.

– Но почему же он ее не продал? – удивилась Эмили. – И почему вы, зная ее реальную стоимость, не предъявили свои права на эту книгу?

– Эмми, вы, видно, не очень внимательно прочитали документ, который я распечатал для вас. Пробежали глазами, и все. Между тем, получив нужную мне информацию, я был абсолютно уверен в том, что Себастьян не станет пока продавать книгу, – пояснил Алекс. – Я хорошо знаю своего брата, ведь он маниакально жаден. Себастьян никогда не пойдет на заключение сделки, если уверен, что сможет выручить больше. Перечитайте еще раз. С самого начала.

Эмили валилась с ног от усталости, но постаралась всецело сконцентрироваться на тексте.

АРХИВ РЕДКИХ КНИГ

«История французских фруктов»

Автор: Кристоф Пьер Бомонт, год издания: 1756, 2 тома.


Считается самой лучшей и самой редкой книгой о фруктах. Содержит цветные иллюстрации пятнадцати различных видов фруктовых деревьев и кустарников, произрастающих на территории Франции. Книга появилась под несомненным влиянием другой книги – автора Дюамеля «Анатомия домашних овец», опубликованной в тридцатые годы восемнадцатого столетия. Авторы иллюстраций: Гиллом-Жан Гардиньер и Франсуа-Жозеф Фортье. Бомонт подробно описывает все характеристики, достоинства и питательные свойства фруктовых деревьев и кустарников. Пятнадцать видов фруктов и ягод различных сортов представлены на страницах книги. В том числе миндаль, абрикосы, барбарис, вишня, клубника, земляника, крыжовник, фиги, айва, яблоки, груши, персики, шелковица, виноград, сливы и малина. На каждой цветной вкладке изображены семена растения, листья, соцветия, плоды. На некоторых иллюстрациях дается еще и поперечное сечение растения.

Источник: по имеющимся сведениям, оба тома хранятся в частном собрании в Гасси, Франция.

Стоимость: приблизительно пять миллионов фунтов стерлингов.

Эмили закончила чтение и с недоумением глянула на Алекса.

– Все равно я ничего не понимаю.

– Ну раз так, тогда придется мне разжевать для вас все без остатка, – сказал Алекс. – Я тут связался с одним моим знакомым букинистом в Лондоне. Наверняка Себастьян проделал то же самое, как только завладел книгой. Так вот, этот букинист пояснил мне, что порознь оба тома оцениваются не выше одного миллиона фунтов каждый. А вот в комплекте оба тома уже тянут на целых пять миллионов. Чувствуете разницу, Эмми?

Наконец-то до нее дошло.

– Иными словами, Себастьян рылся в библиотеке моего отца в поисках недостающего первого тома, – проговорила она ровным голосом.

– Именно так.

Какое-то время Эмили сидела молча, переваривая полученную информацию, а потом сказала:

– Да, вот теперь весь пазл сложился целиком. Оказывается, вот зачем он ездил во Францию несколько недель тому назад. Мой старый друг Жан, под началом которого находятся наши виноградники и винодельня, застал его тогда именно в библиотеке. Себастьян усердно рылся на полках с книгами. Но, видно, первый том он так и не отыскал. Неудивительно, что он вернулся в Йоркшир в таком скверном расположении духа.

– Наконец-то до вас дошло! – обрадовался Алекс.

– Я могу все понять, за исключением одного. Зачем ему надо было жениться на мне?

– Думаю, он решил так. Коль скоро ему не удалось отыскать первый том до того, как из замка вывезут всю библиотеку и приступят к капитальному ремонту, то тогда ему потребуется нечто вроде беспрепятственного доступа к книжным сокровищам уже по новому месту их хранения, – предположил Алекс. – А статус вашего мужа обеспечивает ему прямой доступ, и он смог бы и дальше продолжить свои поиски. Женитьба на вас полностью развязывала ему руки.

– Пожалуй, вы правы, – согласилась с деверем Эмили. – Тем более что я ему полностью доверяла.

– Так вы готовы открыть последний конверт, Эмми? – Алекс указал на конверт, лежавший на столе. – Чувствую, вы сильно расстроитесь, когда увидите, что там внутри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация