Книга Магия воздуха, страница 64. Автор книги Нина Трамунтани

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магия воздуха»

Cтраница 64

Только когда Нийол повернулся ко мне с широко распахнутыми глазами, я очнулась от своего транса. Его губы шевельнулись, но слова потонули в грохоте грома.

Я запрокинула голову и сразу же получила мощный дождевой душ. Капли падали все быстрее с бешеной скоростью.

– Это, должно быть, буря, которую Фос пытался вызвать! – крикнул Нийол, держась за руль. На много километров вокруг на воде была только наша лодка.

– Ты действительно в это веришь? – ответила я так же громко. Я вздрогнула, когда молния разорвала небо.

– Я никогда не испытывал ничего подобного! Мы в моем районе, черт возьми! Штормовые порывы, да, но дождь?

– Тебя беспокоят капли воды? – В его глазах промелькнул страх. – Не ветер или молния?

– Мы сейчас не будем терять самообладания, хорошо?

– Слишком поздно! – ведь это не могло быть правдой! Когда, скажите пожалуйста, успела подняться чертова буря, а мы и не в курсе? – Если доберемся до берега живыми, я сверну тебе шею за эту глупую идею!

Он рассмеялся, и это прозвучало так, словно парень был близок к безумию.

– Мы должны пройти через это сейчас. Возвращаться – самоубийство, ветер слишком сильный. Видишь вон тот маяк? Едва заметный на расстоянии? Туда мы должны доплыть. Мы справимся с этим. Ты слышишь? Мы справимся с этим.

Я замерла. Действительно – рассеянный свет мерцал в ночи. Но это не было причиной того, что все во мне превратилось в лед.

Рассказчик! Легенда о двух влюбленных. Я покачала головой, чтобы прогнать воспоминание.

– Рассказчики, – крикнула я. – Всегда ли вы адаптируете свои рассказы к аудитории? Или есть фиксированные требования?

Он озадаченно посмотрел на меня, потом пожал плечами.

– Фокусы для туристов. Не знаю, что они рассказывают. – Его лицо тем временем стало таким же мокрым, как и мое.

– Ты никогда не утруждал себя тем, чтобы выслушать их?

– Последние несколько лет я тратил свои дни на то, чтобы постоянно совершенствовать свой дар. На сказки было мало времени.

– Это не сказки, – возразила я. – Они основаны на чем-то истинном. И эти рассказчики, кажется, всегда узнают меня.

– Какой сюрприз. Ты – злодейская полукровка. Каждый ребенок в Тессаректе знает тебя.

Я прищурилась и ухватилась за край лодки, когда меня дернул еще один порыв ветра.

– Почему ты меня не боялся? Ты вырос с таким же промыванием мозгов, как и все остальные.

– Ты говоришь об опьянении, а? Арья заверила меня, что я не подвергнусь опасности. Опьянение поражает только тех одаренных, кто использует свой дар перед одаренным другой стихии.

– И ты ей поверил? Разве в Омилии не проповедуют, что простого контакта с одаренным другой стихии достаточно, чтобы сойти с ума?

– В Омилии много чего проповедуют, когда день длинный.

Мы оба вздрогнули, когда еще одна молния осветила лодку.

Холодный страх разъедал мои конечности. Пальцы были похожи на сосульки. Я уже не могла сказать, то ли дождь, то ли хлещущие волны промочили мою одежду. В любом случае, ткань прилипла к моей коже.

– Моя мама… – воскликнул Нийол, освободил одну руку от руля и потянулся за моей. Я не протестовала. – … моя мама была из тех, у кого мятежные мысли. Хотя я тоже столкнулся с промыванием мозгов в Омилии, но у нас дома все выглядело совсем по-другому. Мама с тех пор, как я мог соображать, внушала мне, что слепо следовать правилам опасно. Даже – или только если – эти правила многовековые.

– Умная женщина. – Я впилась пальцами в его кожу.

– Она заплатила за это своей жизнью. Это не должно случиться со мной.

Я покачала головой. Я почти ничего не могла разглядеть. Ветер немного поутих, и даже гром теперь звучал все дальше и дальше, однако дождь стал сильнее, чем прежде. Вода лилась в лодку, образуя лужи у наших ног.

Лодки тонут не из-за воды, которая их окружает, а из-за воды, которая попадает внутрь.

Черным по белому я увидела перед собой слова. У Софии над кроватью висела доска с цитатами. Мотивирующие высказывания для любой жизненной ситуации. Это была одна из них, и я точно запомнила последнюю фразу: не позволяй всему, что тебя окружает, проникать внутрь и тянуть тебя вниз.

Одиннадцать
Алмаз

– С тобой этого не случится! – я скользнула вперед, прижимаясь к его мокрой спине, не отпуская его руки.

Вода у наших ног поднималась все выше и выше.

Его хватка усилилась.

– София всегда говорила о тебе, когда я ее встречал. Она говорила и о других ваших друзьях, но никогда так, как о тебе. Ее лицо светилось, и я почти ревновал, потому что никогда не испытывал такой связи с другим человеком. Вы были родственными душами. Я думал, что ничто и никто не сможет встать между вами. Я не знаю ее и наполовину так хорошо, как ты, Киа, но знаешь, я думаю, что однажды она простила бы тебя.

Теплая влага смешалась с холодными каплями дождя на моих щеках.

– Я знаю.

Мы так и стояли, прижавшись друг к другу. Мои глаза закрылись.

– И все же я позволила тебе встать между нами, – сказала я, не стесняясь того, что меня душили слезы.

Я подняла голову с его спины, и мои веки дрогнули. Вода стекла полосами по моему лицу, но больше ничего не было. Я отпустила его руку и была готова прыгать от радости.

– Нийол, дождь перестал идти!

Он одарил меня торжествующей улыбкой и освободил другую руку от руля, чтобы поднять обе руки в воздух.

– Не только дождь.

Безветренно. В один миг стало безветренно. Вода застыла. Перед нами ввысь устремились скалы, на которых возвышался красно-белый полосатый маяк, конус света которого блуждал по воде.

– Мне действительно нужно взять себя в руки, чтобы не поцеловать тебя, – крикнул Нийол через плечо и опустил руки.

– Веди себя прилично! – я не могла и не хотела останавливать хихиканье, последовавшее за моим предупреждением.

– Ничто не сравнится с ощущением близкой смерти посреди ночи со своим бывшим, да?

Покачав головой, я опустила взгляд. Вода скопилась на дне. Еще несколько сантиметров, и мы стали бы жертвами наводнения.

– Хотя для тебя в этом нет ничего нового. Ты ведь что-то вроде эксперта в ощущении близкой смерти.

Облегчение затянуло мой мозг ватой, и все же я замерла при его словах.

– Что ты имеешь в виду?

Он мимолетно моргнул, прежде чем снова сосредоточиться на руле.

– Разве не это триггер твоего дара? Близость смерти?

– Откуда ты это знаешь?

Я не получила ответа. В следующее мгновение нас вынесло на берег, с негромким звуком мы врезались в обрыв.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация