– Ну уж нет! – зашипела я.
Усмехнувшись, Атура подошел ближе. Он осмотрел меня сверху вниз и начал наворачивать вокруг меня круги, и я сдерживалась, чтобы не повернуться к нему спиной.
– Никогда бы не подумал, что магия ночных альб может сотворить нечто подобное. Я видел тебя в действии и хотел бы знать, сколько силы кроется в тебе на самом деле.
– Я могу показать, – угрожающе сказала я, подняла руку и позволила темноте вспыхнуть на ней. Тень, похожая на дымку, распространялась между моими широко расставленными пальцами.
Ухмылка Атуры стала шире.
– Потрясающе, – сказал он. – Ты и правда можешь ей управлять. Голод все еще сильный?
Я не стала вдаваться в подробности. Я пришла сюда не для того, чтобы демонстрировать ему свои ненавистные способности, как дрессированная собачонка.
– Ты недооцениваешь людей, – сказала я. – Я чую их. Знаю, что они придут и уже движутся прямиком сюда.
– Должно быть, их кто-то ведет. Но кто это может быть? Твой принц вряд ли пережил нападения ночных альб.
– Лисандр… – бесшумно выдохнула я.
В ушах зашумело, мысли пришли в буйство, начала наступать настоящая паника. Мог ли это быть он? Мог ли он возглавить человеческую армию? После всего, что произошло? После всех моих рассказов про альб и после всего, что между нами было? Он и правда мог это сделать?
– Лисандр мертв, – не отступал Атура.
Я покачала головой. Я была сбита с толку. Словно опять была во сне. Все вокруг казалось фальшивым и нереальным. Я посмотрела на него, как в тумане.
– Он жив. Я знаю это, – сказала я, словно в трансе.
Я чувствовала его. Часть его души, которая продолжала жить внутри меня, взывала к нему. Он не мертв, и все это время в глубине души я знала, что он приближался к границе. Но что, если это всего лишь сон? Что, если никакой армии вовсе не существовало, а ощущение, будто его душа притягивала меня, просто перепуталось с запахом других людей? Я лишь полагалась на собственные чувства, не более.
Атура прищурился, и его глаза стали похожи на узкие щелочки. Казалось, он не хотел верить моим словам и разрывался между желанием проигнорировать мое предупреждение и страхом быть раздавленным армией Амберана. Постепенно мое беспокойство передалось и ему.
– Ну хорошо, – сказал он наконец и молча вышел из палатки.
– Все хватайте в руки оружие, – закричал он. – Будьте наготове, сформируйте линию фронта! Битва начнется раньше, чем мы думали. Она произойдет не в Амберане.
– Командир, отряды из крайнего севера еще не подошли, – растерянно ответил ему один из альб крови. – Отсутствуют тысячи солдат.
– Тогда каждый из нас должен сражаться за двоих. Шира?
Я полностью погрузилась в свои мысли и только сейчас вышла из палатки.
Атура приоткрыл для меня брезент.
– Мое предложение в силе. Сражайся за Фархир, и я обещаю тебе перспективное будущее.
– Нет, – сказала я. – Никогда!
Я прошла мимо него, оттолкнув его в сторону. В моей голове господствовал самый настоящий хаос. Я должна выяснить, кто стоял у границы Фархира. Действительно целая армия или только Лисандр, возможно даже ищущий меня?
– Дайте ей уйти, – за моей спиной послышался голос Атуры. – У нас нет ни времени, ни ресурсов, чтобы с ней бороться.
Только сейчас я осознала, что на моем пути встали несколько альб крови. Они опустили мечи и отступили назад. Взглянув вниз, увидела, как вокруг моих рук извивалась темная магия.
Я посмотрела в сторону холма, за которым начинался Пограничный лес, и решительно побежала вперед. Солдаты, стоящие на моем пути, расходились в разные стороны, уворачиваясь от меня.
Глава 10
Шира
Я поднималась вверх по холму, следуя за тенями деревьев. Они сопровождали меня недолго, и вскоре я продолжила свой путь по открытой местности. Забравшись наверх, бросила последний взгляд назад. Отсюда можно было увидеть настоящие масштабы войска Атуры. Выполняя его приказ, тысячи альб готовились к бою. При виде этого зрелища по моему телу пробежала дрожь.
Я пересекла холм и направилась к другой стороне Пограничного леса, которую отделяло от меня запустевшее поле. Когда собирала травы, я редко доходила сюда – зов леса казался слишком манящим. Но этого зова больше не существовало. Ветер, трепавший мои волосы, уже не шептал мое имя и не напевал песню в шелесте листьев. Было тихо. Слишком тихо.
Может быть, я и правда ошиблась? Может быть, никакой наступающей армии не существовало, а был лишь Лисандр – живой, – который вернулся, чтобы меня найти?
Я очень на это надеялась. Даже если это означало, что целое войско готовилось к битве с одним человеком. При любом другом исходе событий нам пришлось бы быть по разные стороны войны, которую мы оба не хотели.
Словно ведомая чарами, я спустилась вниз по холму. Вступив на луг, увидела, как в зарослях Пограничного леса заколыхались листья и кто-то вышел из теней. На расстоянии было сложно понять, кому принадлежала эта фигура, но при взгляде на нее мое сердце моментально забилось сильнее.
Лисандр…
Сейчас он выглядел совсем не таким, каким я его помнила. С щетиной на лице и длинными волосами, он казался чужим и при этом до боли знакомым. На нем не было парчи и шелка, только кожаные доспехи; его руки держали вынутый из ножен меч.
Вдруг мой голод стих. Темнота во мне больше не находила места. Я чувствовала себя так, будто время остановилось. Будто были только он, я и наши взгляды, устремленные друг на друга.
Лисандр смотрел на меня недоверчиво. Очевидно, он не рассчитывал встретить меня, едва выйдя из леса. Верил ли он вообще в то, что еще раз увидел меня в живых? Или потому, что часть его души жила во мне, он тоже чувствовал со мной связь, как и я с ним?
Но мы по-прежнему находились слишком далеко друг от друга и не могли поговорить. Я сделала один шаг навстречу, и в тот же момент он посмотрел куда-то мимо меня. Я хотела проследить за его взглядом, но услышала в кустах какое-то шуршание. Все же Лисандр пришел не один, а я была слишком прикована к его взгляду, чтобы заметить это раньше. Только сейчас я ощутила его. Подавляющий запах человека. Все-таки я не перепутала приближение человеческой армии с притяжением души Лисандра.
Мой пульс моментально ускорился, мысли начали метаться. Треск веток и шуршание листвы на земле превратились в невыносимый шум в моих ушах. И вдруг, подобно приливной волне, между деревьями прорвалась она. Целая армия до зубов вооруженных людей. Они были везде, куда ни посмотри.
Лисандр и правда привел войско Амберана в Фархир. Он вернулся. Но явно не для того, чтобы меня найти. Он вернулся, чтобы уничтожить альб! Как я могла настолько сильно в нем ошибаться?
Я повернулась к нему в надежде увидеть объяснение на его лице. Что-то, что позволило бы мне понять, что он не стал моим врагом. Но тщетно. Прищурившись, Лисандр посмотрел на меня, обхватил обеими руками меч и бросился в мою сторону. Он вернулся не для того, чтобы противостоять Атуре вместе со мной. Он вернулся, чтобы меня убить.