Книга Уэллс. Горький ветер, страница 81. Автор книги Дмитрий Даль

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Уэллс. Горький ветер»

Cтраница 81

Третий взрыв сотряс здание моего дома на Бейкер-стрит. Это разорвалась бомба, которую пронес на станцию метро «Бейкер-стрит» неизвестный смертник. Взрыв произвел обрушение станции, из-под обломков никто не выбрался живым, поэтому портрета предполагаемого преступника не было. Никто не мог припомнить ничего странного и нелепого на входе в метро, за что могла бы ухватиться полиция для продвижения следствия.

Взрывы, как потом выяснилось, служили целью отвлечения внимания как простых жителей Лондона, так и полиции, которая настолько ушла с головой в эти преступления, что оказалась не готова к следующим событиям. А именно они в результате и привели королевство к катастрофе, устранять которую пришлось нам с Уэллсом.

Пока все основные силы полиции были стянуты к местам терактов, спасательные службы устраняли последствия взрывов, помогали раненым и извлекали из-под завалов мертвецов, с трех сторон в Лондон началось вторжение армии профессора Моро.

По телеграфу в Скотленд-Ярд было передано, что в районе Брентвуда, Эшера и Борхамвуда появились скопления вооруженных полулюдей-полуживотных и странные пятиярдовые конструкции на трех железных ногах, которые шагают, не разбирая дороги, в город. Треноги разрушили все на своем пути, что не разрушили, заливали огнем. Во множестве мест начались пожары, устранять которые отправились десятки пожарных экипажей. Если вовремя не остановить это бедствие, оно имело все шансы составить конкуренцию Большому Лондонскому пожару 1666 года, который уничтожил большую часть города, навсегда изменив образ жизни горожан и страховой бизнес. Треноги не только поливали огнем окружающее пространство, но и выпускали тонкие лучи, которые обращали здания, мостовые, фонари, автомобили и людей в пыль. Свидетели этого чудовищного явления окрестили их «лучами смерти».

Одновременно со вторжением на окраинах несколько вооруженных отрядов, состоящих преимущественно из людей, но среди них были замечены пятифутовые волки и огромные медведи, напали на парламент. Завязалась ожесточенная битва, которая оказалась весьма скоротечной. Через четверть часа парламент перешел под управление заговорщиков. Британский флаг был спущен, а над зданием парламента поднялся красный флаг с геральдическим изображением человека и медведя, стоящих спиной друг к другу. Медведь был вооружен секирой, а человек винтовкой. Такой флаг избрал для себя профессор Моро.

К обеду королевская семья в спешном порядке покинула Лондон. Под строгой охраной они выехали в сторону Виндзорского замка, за неприступными и хорошо вооруженными стенами которого собирались укрыться до завершения государственного кризиса. Из стен Виндзорского замка король Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Георг V сделал обращение к нации. В нем он заявил о беспрецедентной наглости революционеров неизвестного толка, чьей целью является разрушение столетиями созидаемого союза между дружественными нациями англичан, шотландцев, ирландцев и валлийцев. Много чего было сказано в той речи, которую транслировали по всем радиочастотам, в то время как в Лондон входили правительственные войска, которые тут же вступили в уличные бои с треногами и хорошо вооруженными отрядами Моро.

В то же время в районе «Ржавых ключей» завязались серьезные уличные бои, в которых схлестнулись многочисленные отряды захватчиков, отряды оборотней и отряды Хозяев теней.

В том хаосе и смертоубийстве, что творились на улицах, простые горожане прятались по своим квартирам. Остановилась работа заводов и фабрик, уличные магазины и торговые центры открылись утром, но после взрывов и начавшегося хаоса тут же закрылись. Очень скоро появились банды мародеров. Они били витрины и выносили из магазинов все, что плохо лежало. Хозяева торговли оставались в своих заведениях и пытались оказать им сопротивление, но мародеры стреляли. Несколько владельцев бизнеса были убиты на пороге своих магазинов, остальные посчитали, что расстаться со своим имуществом лучше, чем с жизнью, и отступили.

Еще вчера Лондон был одним из крупнейших и относительно безопасных городов мира. Сегодня он стал самым опасным для проживания городом. Привычный мир для лондонцев изменился в считаные часы и уже никогда больше не будет прежним.

Букингемский дворец был захвачен к шести часам вечера. Над ним также поднялся красный флаг с медведем и человеком, а ночью в него въехал профессор Моро в окружении своей многочисленной свиты.

Но к этому времени нас уже не было в Лондоне. Мы двигались в сторону Апшира к «Стрекозе». И нас преследовали агенты Секретной службы Его Величества во главе с Флуменом, Двуглавый с отрядами оборотней и Джулио Скольпеари с Блекфутом и своими самыми преданными бойцами. Фантастический спектакль под названием «Жизнь Уэллса» приближался к драматическому финалу, который должен был начаться в «Стрекозе», а завершиться в Межвременье.

* * *

Когда мой дом на Бейкер-стрит вздрогнул от прозвучавшего неподалеку взрыва, я пил утренний кофе и ел сэндвич с индейкой и сыром. Герман Вертокрыл сидел напротив, читал газету и прихлебывал по старой петропольской привычке чай. Одновременно с этим он курил трубку, и по гостиной распространялись сизые клубы дыма и ароматный запах табака.

Дом вздрогнул, зазвенели оконные стекла. Герман поперхнулся чаем и выронил газету.

– Что это было?

Он вскочил, побежал к окну и выглянул на улицу.

Я допил кофе, понимая, что в ближайшее время мне не то что кофе, даже воды, вероятно, не доведется попить.

– В паре кварталов от нас большой пожар. Люди бегут. Там что-то случилось. Если пожарные не затушат, то огонь может и до нас добраться, – сообщил Герман.

– Собирай все самое необходимое и заводи машину. Через пять минут мы выезжаем, – приказал я.

– Куда едем? – уточнил Герман, хотя и без этого знал ответ.

– К Уэллсу.

Вертокрыл вышел из гостиной, ворча что-то себе под нос.

Тем временем я позвонил Гэрберту, чтобы предупредить его о нашем приезде. Трубку поднял Штраус и, услышав мой голос, тут же заявил, что на улице творятся беспорядки и даже стреляют. Определенно мир сошел с ума и надо поберечь себя, когда вокруг стало так опасно жить. Я не мог с ним не согласиться и попросил передать Уэллсу, что через четверть часа, самое позднее через полчаса, я буду у него, и чтобы до моего приезда он ничего не предпринимал и не открывал никакие шкатулки Пандоры, даже в целях самообороны. Штраус сказал, что передаст, а за остальное не ручается.

Как оказалось, когда я пообещал, что буду через полчаса, я очень сильно переоценил свои силы и транспортные возможности улиц Лондона, которые парализовало деятельностью революционеров профессора Моро.

Через пять минут я уже сидел в машине. Вертокрыл заводил мотор, когда мимо нас пробежали несколько человек, вооруженных железными прутами. Они не обратили на нас внимания, но стоящим рядом машинам досталось. Один из бегунов на ходу разбил прутом лобовое стекло в машине. Другой смял двумя точными ударами капот, после чего запрыгнул на него и ногой выбил лобовое стекло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация