Усмехнувшись, я кивнула, подняв глаза на Эрика. Мне показалось, он был немного напряжённым и настороженным. Ожидал, что я закачу грандиозный скандал напоследок?
Я не собиралась этого делать. Вместо этого я подошла к нему и, потянувшись, обняла удивлённого Эрика.
– Спасибо тебе за всё. Это было удивительное время.
Глава 19
Эрик
– Привет, приятель! Передашь это Ханне? Она забыла его у меня в машине той ночью.
Заглянувший в мой кабинет Десмонт протягивал мне лёгкий полосатый шарф Ханны.
– Что он делает у тебя?
Я перевёл хмурый взгляд с шарфа на лицо Деса, не понимая, о чём он говорит. Ханна и Десмонт были вдвоём ночью?
– Разве Ханна не рассказала тебе? – казалось, искренне удивился он. – Ну, в любом случае ты увидишь её быстрее, так что передай.
И он положил шарф на спинку кожаного дивана, готовый выйти.
– Это сомнительно, мы с Ханной больше не в отношениях, – сухо, по-деловому проинформировал я. – Судя по всему, ты увидишь её скорее.
Мне не нравилось, что Ханна и Десмонт поддерживали контакт, хотя меня это больше и не должно было касаться. Я расстался с Ханной из-за того, что наша связь начала тяготить меня, но испытал куда меньше облегчения, чем рассчитывал. Возможно, меня поразило наше прощание. Не одно моё расставание не проходило столь легко, и в итоге я задумался: может быть, я преувеличил степень чувств, которые начала испытывать ко мне Ханна? Что, если её влюблённость только показалась мне?
А теперь, узнав о ней и Десмонте, я не мог не думать, что дело могло быть в нём. Привлекал ли он Ханну?
– Вы расстались? – Он ближе подошёл к моему столу, передумав уходить.
Вдруг я ощутил странное удовлетворение от того, что он не знал. Значит, он не виделся с Ханной после воскресения.
Я кивнул.
– Четыре дня назад.
«После того как я использовал её, чтобы порадовать мать».
– Значит, она оказалась права, – с разочарованием усмехнулся Дес, покачав головой.
– Права в чём?
– Ты поддался этой стерве? Это на неё ты променял Ханну?
Мне не нужно было слышать имя Стефани, чтобы узнать, что речь о ней.
– О чём ты, чёрт возьми, говоришь? – начал злиться я. – Ханна сказала тебе что-то обо мне и Стефани?
Я не понимал, какого чёрта Ханна делилась с Десмонтом? Когда они успели так сблизиться?
– Ханна чувствовала, что между вами что-то происходит.
У Деса был тон защитника, и для меня стало совершенно очевидно, что он неравнодушен к Ханне.
– Хотя это и не твоё дело, но это не из-за Стефани, – резко сказал я, жалея, что вообще завёл этот разговор. – Просто время пришло, вот и всё.
Для меня самого мои же слова звучали малоубедительно. Я не должен был что-то объяснять ему. Так почему я делал это?
– Она заслужила лучшего, – заметил Десмонт, выходя из моего кабинета.
Да, я знал это и был с ним согласен. Но имел ли он в виду себя? Возможно, Дес был более достоин Ханны, но мысль о них вместе испортила моё настроение на весь день.
Ханна
– Привет.
По сочувствующему взгляду Десмонта я поняла – он всё знает. Значит, Эрик сказал ему.
Я подавила желание издать длинный вздох уныния. Мне хотелось увидеть Эрика: я скучала по нему. Прошло только четыре дня, а я готова была на стенку лезть от желания увидеть его.
– Привет.
Я сделала попытку улыбнуться, но, кажется, мои лицевые мышцы забыли, как это делается.
– Что ты здесь делаешь?
Наверное, мои слова прозвучали немного неприветливо, но его это не смутило.
– Ты забыла это тем вечером у меня в машине. – Он протянул мне мой шарф, о котором я и не вспоминала всё это время. – И ещё хотел пригласить тебя на прогулку.
Я отступила, давая ему возможность пройти.
– Я не думаю, что сейчас…
– Привет! – Лу появилась из-за угла коридора – скорее всего, подслушивала. – Я Лу, соседка Ханны. – Широко улыбаясь, она протянула Десмонту руку. – Пожалуйста, уведи её на прогулку, потому что ей просто необходим свежий воздух и солнечный свет.
Я посмотрела на неё, готовая возразить, но подруга делала вид, что меня нет в комнате.
Ну, замечательно!
– Отказ не принимается, – покачал головой Десмонт. – Я забираю тебя с собой.
Спорить с обоими у меня сил не было, да и желания особого, потому что Лу была права: мне пора было выйти из квартиры.
Необходимо было отвлечься от мыслей об Эрике. Пагубных мыслей. Болезненных мыслей.
– Хорошо, я пойду, – сдалась я. – Вот только кофту захвачу.
Мы с Десмонтом отправились в Грант-парк, где он купил нам по мороженому и мы прогуливались по дорожкам, наблюдая за цветущей вовсю природой, которая, как птица после сна, встряхнулась и широко раскинула свои крылья.
– Если ты не хочешь говорить об Эрике, то не будем, – сразу предложил мой спутник, и мне понравилась его прямота, а так же то, что он, хоть и щадил мои чувства, не вёл себя так, будто я была хрустальной (камень в огород Лу). Как бы больно мне ни было, я не собиралась прятать голову в песок, словно страус.
– Да нет, не страшно. То есть я не очень хочу о нём говорить, но ты не должен чувствовать из-за этого напряжения, или ещё что.
Десмонт улыбнулся.
– Последнее, о чём ты должна думать, это как я буду себя чувствовать. Ты мне нравишься, Ханна, хотя для тебя это не тайна.
Я пожала плечами, признавая это.
– Но я не хочу, чтобы ты думала, что я как-то давлю на тебя. Сейчас здесь я исключительно как твой друг, чтобы поддержать тебя.
– Друг мне сейчас не помешает, – согласилась я.
И я была рада, что Десмонт приехал и отвлёк меня. Рада, что он считал меня своим другом. Плохо быть одной.
Нет, это не просто плохо – это гипер-мега-отстойно.
– А как насчёт того, чтобы друг предложил тебе конную прогулку на этот уик-энд?
Я остановилась, не донеся мороженое до рта, изумлённо уставившись на Деса. Десмонт тоже остановился.
– Конная прогулка? – переспросила я.
Он кивнул.
– Каталась когда-нибудь на лошади?
Я открыла рот, чтобы ответить отрицательно, но отчего-то замешкалась. Я никогда не имела дел с лошадьми, только вот странное чувство: мне казалось, у меня был опыт.
Я нахмурилась.
– Нет. Кажется…