Книга Чертежи волшебства, страница 57. Автор книги Илья Шумей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чертежи волшебства»

Cтраница 57

— Что заставляет тебя так думать? С чего ты взял, что местные практикуют договорные отношения со своей Богиней?

— А как же «Священный Договор»? Кузница Даргана, помнится, весьма им гордилась!

— Ты о чем? — Шимаэл определенно не поспевал за несущимися вскачь мыслями техника.

— Помнишь, он говорил тебе, что за тридцать лет, прошедшие с момента его заключения, у них в кузнице не было ни единого несчастного случая? Что это такое, если не манипулирование вероятностями? Причем, обращаю твое внимание, именно по заказу!

— Ну да, было такое дело…

— А их ножички! — Чак продемонстрировал Шимаэлу нож из стола Зиолы, который все это время, завернутый в тряпку, лежал у него на коленях.

— Их-то ты каким боком сюда приплел?

— Тем же самым — управление вероятностями, — техник ухмыльнулся с некоторой гордостью и, бережно завернув нож обратно, сунул его в свой вещевой мешок. — Ни химия, ни физика не запрещают молекулам оксида алюминия, который содержится в глиноземе, самопроизвольно оседать на стальном лезвии, укладываясь в кристаллическую решетку сапфира. Вероятность такого события столь мала, что в нашем языке даже не существует слов, чтобы описать ее ничтожность, но она не равна нулю!

— И вакуумные печи больше не нужны? — не удержался от язвительного укола Шимаэл.

— Не-а, достаточно немного щелочи, чтобы растворить глинозем и ускорить процесс. Главное, что здесь требуется — Священный Договор.

— Хорошо, я готов совершить насилие над своим мозгом и допустить, что ты прав, — Шимаэл прислонил подушку к стене, после чего, морщась и постанывая, принял сидячее положение, — и направление твоих рассуждений мне тоже более-менее понятно, вот только как ты собираешься провернуть свой замысел на практике?

— А что тут такого? Два человека всегда могут договориться.

— Разве Сиарна — человек?

— Да что ты к ней привязался?! Какая тебе разница, кто Она такая?! Пусть аборигены договариваются с ней не напрямую, а через ее Жриц, — закусивший удила Чак назидательно поднял вверх указательный палец, — но уж они-то — люди!

— Ага, и Верховная Жрица буквально только что приговорила нас к смерти! — Шимаэл нервно хохотнул. — Не думаю, что ее подчиненные осмелятся пойти против воли своей начальницы. Да и она, как мне кажется, не совсем самостоятельна в своих решениях. Тупиковый вариант, по-моему.

— Да, согласен, есть некоторые трудности, но это же еще не конец! Если не получится уладить вопрос со Жрицами, тогда надо попытаться найти способ связаться с их хозяевами напрямую, через голову местной теократии.

— Как? Упасть на колени и вознести пламенные молитвы маленьким зеленым человечкам?

— Почему обязательно зеленым?!

— Ну, хорошо, пусть Сиарне. Не вижу разницы. В любом случае мы будем выглядеть, как дикарь, павший ниц перед тостером. Да и толку будет примерно столько же.

— Но Жрицы все же каким-то образом с ней взаимодействуют! То есть такой канал связи существует!

— А что если у них какая-нибудь штуковина вот здесь имплантирована, — Шимаэл постучал себя пальцем по виску, — а для простых смертных общение с Богом недоступно. Что тогда?

— Можно попробовать выяснить, — Чак задумчиво выпятил губу, — Зиола…

— Эй, эй, ты мне это брось, некрофил чертов! — Шимаэл брезгливо поморщился. — Я всего лишь предположил, тем более что имеются и другие осложнения.

— Ну, что там у тебя еще?!

— Попробуй взглянуть на проблему с противоположной стороны, — Шимаэл опять прикрыл глаза, чтобы не видеть горящий от возбуждения взгляд техника. — Любое подобное соглашение подразумевает взаимную выгоду сторон. Что с этого хочешь поиметь ты — понятно. А вот что ты можешь предложить взамен?

— Стандартная схема требует выплаты определенного процента от прибыли, и такой вариант меня вполне устраивает, тут я не собираюсь изобретать велосипед.

— А следовало бы.

— Почему?

— Я думаю… нет, я уверен, что Жрицы не испытывают недостатка в желающих поделиться с ними своими кровными. Страждущие томятся в очереди годами и им еще приходится доказывать, что они достойны внимания своей богини. Вряд ли тебя там примут с распростертыми объятиями. Если только ты не предложишь им что-то такое, что их заинтересует. Что-то уникальное.

— О! Нет проблем! У меня есть кое-что, отчего они слюной истекут! — круглая физиономия расплылась в довольной ухмылке, — знания!

— Уже лучше, — согласно кивнул Шимаэл, — но я все же сомневаюсь, что Их Божественность заинтересуется твоим подношением. Ты же сам говорил, что их технологии далеко опередили все, что нам доступно. Чем ты собираешься от них откупиться? Стеклянными бусами? Зеркальцами? Огненной водой? Вот скажи мне, много ли бы ты отдал за секрет добывания огня при помощи трения или за тайное искусство изготовления каменных скребков?

— Нельзя судить так уж прямолинейно! Возможно, их развитие шло совсем другим путем, и наши культуры могли бы успешно друг друга дополнить! Ведь цивилизация Майя, к примеру, была очень развитой, но при этом понятия не имела о колесе. Или взять секрет постройки египетских пирамид — некоторые аспекты остаются невыясненными до сих пор, хотя уже несколько тысяч лет прошло. Так что общий уровень развития технологий еще ни о чем не говорит.

— Знаешь, в чем твоя проблема, Чак? — Шимаэл обессилено откинулся на подушку, — в безудержной мечтательности! Ты строишь свои воздушные замки на таком количестве допущений и домыслов, что с тобой даже спорить не хочется. Причем, начинаешь возводить крышу, еще не закончив фундамент. Ты умудряешься прямо на ходу что-то додумывать. Спустись же, наконец, на землю!

— О, да! Зато ты у нас такой мудрый и рассудительный, что аж зубы ноют! — Чак не мог скрыть досады. Все-таки, как ни крути, а Шимаэл в очередной раз оказывался прав, — быть может, у тебя и рецепт уже наготове?

— Рецепт очень простой — драть отсюда со всех ног, пока не поздно! Если что-то осталось невыясненным, то потом ты можешь вернуться, но уже без меня. Я бы предпочел обойтись без своей персональной порции чудес. Мне и двух трупов вполне достаточно, чтобы понять, что нам здесь не рады.

— А второй кто? — нахмурился Чак.

— Не кто, а что, — Шимаэл похлопал рукой по стене, — лично для меня мертвый корабль — это тоже труп.


Глава 21

— Неплохие у них тут дороги, как я погляжу! — пробился сквозь надсадный рев мотора голос Айвана, который, зажав винтовку между колен, сидел рядом с крутящим баранку Риккардо, — все по уму сделано: отсыпка из гравия, профиль вроде бы соблюден, канавы для воды. Интересно, кто этим занимался? И на какие деньги?

— На те самые, что звенят сейчас в твоем рюкзаке, — встрепенулся от полудремы Шимаэл, зажатый на заднем сиденье между Чаком с одного бока и Сейрой с другого…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация