Книга Нефритовая звезда, страница 65. Автор книги Кэтрин Коултер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нефритовая звезда»

Cтраница 65

— Да, — ответила Джул. — Буду делать с тобой все, что захочу, а ты не будешь сопротивляться.

— Боже мой! Слепой муж умирает от перенапряжения. Жена мстит слепому мужу. Думаю, я завещаю Тони Доусону массу заголовков для «Альты».

Джул улыбнулась, заметив, какой несвязной становится его речь: опий начинал действовать. Сэм уверил ее, что Сент проспит добрых четыре часа. Ему сейчас нужен был отдых, это для него лучше всего. Его глаза заживут. Она вылечит его, непременно.

* * *

Джул держала мужа за руку, пока Сэм снимал повязку.

— Сент, не открывай глаза, пока я не велю.

— Ох уж эти врачи, — с отвращением проворчал Сент.

— А теперь потихоньку открой глаза.

Сент открыл, молясь о выздоровлении, но снова увидел лишь тусклый белый свет. Ему хотелось ругаться и плакать, однако, зная, что Джул и Сэм ждут затаив дыхание, он сдержался.

— Все тот же свет, — сказал он. — Думаю, нужно еще подождать. Неделю, Сэм?

Сэм был горько разочарован, но не слишком удивлен. Он видел, что роговица сильно повреждена. Ему больно было смотреть на Джул, как он теперь называл ее. Она была сильной девочкой и молчала лишь потому, чтобы не расплакаться.

— Да, — спокойно сказал он, — давай подождем еще семь дней. А свет не стал ярче?

— Нет, тусклый и мутный.

— Лежи, не двигаясь. Я хочу еще раз посмотреть, не осталось ли осколков.

У Джул к горлу подступил комок. «Ему сейчас только не хватает услышать, как ты ревешь белугой, — говорила она себе. — Только посмей!»

— По-моему, все в порядке, — сказал Сэм. — Не болит?

— Нет.

— Тогда снова наденем повязку. — Сэм посмотрел на Джул, взял ее за руку и сильно сжал. — Джул, может, перебинтуешь? У тебя есть уверенность в руках.

Джул немного успокоилась и улыбнулась Сэму, ища одобрения. Сэм кивнул.

— Что-то Томаса совсем не видно, — заметил Сент и рассмеялся над своими словами.

— Мальчик очень много работает. Когда-нибудь, Сент, он станет отличным врачом. — Оглядев оценивающим взглядом Джул, Сэм прибавил:

— У него выдержка, как у твоей жены. По-моему, Сент, совсем не обязательно всем твоим пациентам ходить теперь ко мне. Я уже стар и устал! Джул вполне могла бы их осматривать, а ты бы говорил ей, что делать. Как ты на это смотришь, Джул?

— Думаю, это неплохая идея.

— Замечательно, я пущу слух.

Вернувшись в кабинет, Джул остановилась в дверях, наблюдая, как Сент слез со стола и направлялся к ней. Он ударился ногой о стул и выругался.

— Справа от тебя, примерно на расстоянии фута, — спокойно подсказала Джул, — шкафчик с лекарствами. Если пойдешь прямо, то наткнешься на меня.

Сенту хотелось накричать на нее: неужели непонятно, теперь для него все в этом мире черным-черно, — но вместо этого он попросил:

— Продолжай. Трудно держать равновесие.

— Еще бы, — сказала Джул. — Ты хорошо справляешься, Майкл. — Она вздохнула и постаралась говорить кокетливо:

— Когда подойдешь ко мне, протяни руки. Только не разводи их широко в стороны.

Сент слегка развеселился.

— А теперь опускай руки, Майкл.

Он повиновался и наткнулся ладонями на ее грудь. Сент молча гладил ее.

— Ты красивая, — выдохнул он, и Джул быстро прижалась к нему, прильнула щекой к плечу, обняла за шею.

— Джул, мне очень повезло, что ты моя жена, но несправедливо, что ты…

Она сжала его в объятиях.

— Замолчи, иначе я сильно разозлюсь. Так что обещаешь?

— Обещаю что? — спросил Сент, уткнувшись подбородком в ее затылок.

— Ты правда рад, что я твоя жена? — тихо спросила она, и больше всего на свете Сенту захотелось увидеть выражение ее лица.

— Да, — ответил он.

— Мы сможем вместе принимать пациентов?

Для нее это было очень важным, и Сент понимал, что это неплохая идея и для него — голова его будет занята.

— Попробуем, — ответил он.

Но первого пациента им прислал не доктор Пикет, а Лимпин Вилли.

— Меня зовут Райан, — сказал огромный косматый мужчина, стоя в дверях и теребя в руках черную фетровую шляпу.

— Прошу вас, входите, мистер Райан, — пригласила Джул. — Проходите в хирургический кабинет, а я приведу мужа.

— Лимпин Вилли сказал мне, что он бы пришел к вам, даже несмотря на то что вы ничего не видите.

Сент улыбнулся.

— Расскажите мне, что с вами случилось, Райан.

— Пару часов назад я ушиб затылок.

Сенту незачем было спрашивать, каким образом все произошло. Райан разговаривал примерно так же, как любой головорез из Сиднейских уток.

— Головокружение есть? — спросил Сент.

— Да, немного. При ходьбе.

— В глазах не мутится? Немного подумав, Райан кивнул.

— Да, Майкл, — перевела Джул.

— Понятно. Теперь, Райан, сиди и не двигайся. Миссис Моррис поднимет палец. Сначала следи за его движением вправо, потом влево…

Джул очень волновалась, боясь, что не совсем точно выполняет указания Майкла. После каждого теста она рассказывала ему о результате.

Наконец Сент произнес:

— Похоже на сотрясение мозга, Райан. Вот что ты должен делать: в течение суток не следует оставаться одному. Когда ты будешь спать, пусть каждые четыре часа тебя будят и спрашивают, кто ты и где ты. Это нужно для того, чтобы проверить, что мозг не задет. Кроме того…

Проводив благодарного Райана, который сунул ей в руку деньги, Джул вернулась в кабинет с улыбкой на лице. Но улыбка исчезла, как только она вспомнила, что Майкл ее не видит.

— Это, — похвасталась она, — первые деньги, которые я заработала за всю свою жизнь. Пятьдесят долларов, Майкл!

Голос звенел от радости, и Сент сказал:

— Подойди ко мне, я тебя поздравлю. Он посадил ее к себе на колени.

— Умница, дорогая.

— Мы ведь хорошо работаем вместе, правда?

— Да, — медленно ответил Сент.

— Майкл?

— Что?

— Я не уверена, что смогу зашивать. Боюсь, меня стошнит прямо на пациента, и это его не слишком обрадует.

— Посмотрим, — сказал Сент. — А теперь, дорогая жена, я хотел бы провести следующие несколько часов в спальне, изучая на ощупь твое тело.

Джул затаила дыхание.

— А знаешь, — говорил Сент через несколько минут в спальне, — я слышу, как ты раздеваешься. Вот сейчас ты в нижней рубашке, правда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация