Книга Пробуждение мёртвых богов, страница 25. Автор книги Алексей Сороковик, Александр Сороковик

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пробуждение мёртвых богов»

Cтраница 25

Потом появляешься ты, выкупая меня в тот момент, когда я приготовилась к новым ужасам, начинаешь со мной так хорошо обходиться, а теперь рассказываешь о богатствах, которыми хочешь поделиться со мной. И вот я сейчас пытаюсь понять, это боги пришли мне на помощь, или ты просто решил поиздеваться надо мной перед тем, как меня снова пустят по кругу в каком-то новом месте?

От её внезапного откровения я пребывал в некоторой задумчивости и растерянности одновременно. Не то, чтобы я не подозревал о её столь непростой судьбе, но когда сталкиваешься с этим непосредственно, когда человек сам рассказывает о себе такое, это почему-то воспринимается совершенно иначе. Ещё, видимо, это было просто неожиданно. Если бы я захотел узнать, спросил её и получил бы подобный рассказ, ощущения были бы другие.

– Я не знаю, как ответить тебе, – честно признался я, – у меня нет никаких злых намерений в твой адрес и всё сказанное мной – правда.

Я заглянул в свою сумку и, порывшись в ней, извлёк оттуда бумагу, полученную от работорговца и несколько золотых монет, после чего протянул всё это ей.

– Я не знаю, как правильно освобождать рабов, так что вот документ на твоё владение. Можешь сделать это сама, или мы сделаем это, как только прибудем в Эмерита, в любом случае бери его себе. А эти деньги – мой подарок. Можешь взять их и пойти своей дорогой, если считаешь что оставаться со мной опасно. В общем, считай с этого момента себя свободным человеком и сама решай как быть.

Марина осторожно взяла протянутую бумагу и деньги, недоверчиво посмотрела сначала на них, потом на меня. На её лице читалась явная растерянность, она совершенно точно не ожидала чего-либо подобного.

Остаток вечера прошёл в тишине. Марина занималась хозяйственными делами, готовясь к завтрашней поездке, а я собрал рыболовные снасти и отправился к реке. Не то, чтобы я рассчитывал запастись рыбой, просто хотелось побыть одному, избегая неловкого молчания.

* * *

В Эмерита Августа мы прибыли ближе к полудню и первым делом направились к постоялому двору. Я снял комнату, и мы занесли туда вещи, доверив лошадь местному конюху. Оставив Марину с вещами, я первым делом направился в местную администрацию, где должен был обитать нужный мне чиновник.

Администрацией оказалось относительно небольшое, но богато обустроенное здание, которое своим внешним видом довольно резко контрастировало с окружавшей её довольно бедной застройкой. Как я узнал позже, это было имение семьи Вариев, которые уже не одно поколение управляли близлежащими землями. Их предок был когда-то направлен сюда из Рима, подальше от Сената и столичных дел, и с тех пор из поколения в поколение они держали в своих руках власть в провинции, устанавливая здесь свои порядки.

Мне навстречу вышел полноватый, среднего возраста мужчина, который крайне вежливо приветствовал меня и поинтересовался целью визита. Я ответил, что пришёл по поводу восстановления документов, на что он резко запротестовал.

– Господин принимает строго по предварительному согласованию, ближайшая возможность представится не ранее, чем на следующей неделе.

– Понимаю, господин Варий – крайне занятой человек, поэтому я отниму у него совсем немного времени, за которое щедро заплачу, так и передайте, пожалуйста, – с этими словами я вложил серебряную монету в руку слуги, глядящего на меня теперь крайне озадаченно. Слуга покрутил монету в руках, после чего попросил подождать и, тяжело вздохнув, направился вглубь здания.

Как я начал убеждаться, здесь работали почти все те же приёмы, что и в двадцать первом веке, но тут их следовало использовать в более упрощённом виде. Слишком тонкие намёки здесь могли не понять, очевидно играло роль то, что многие из привычных действий в жизни XXI века, здесь были ещё на ранних этапах развития. Однако принципы работали одинаково. Через некоторое время слуга вернулся и пригласил следовать за ним.

Внутри здание казалось гораздо больше, чем снаружи, отчасти благодаря грамотной планировке. Коридоры были отделаны богато, но порой излишне броско, даже аляповато. В течение всего маршрута встречалось много картин и скульптур, но довольно часто они совершенно не сочетались друг с другом. Опыт подсказывал мне, что владелец – человек весьма небольшого вкуса, тем не менее старающийся всячески продемонстрировать его наличие. Для меня это было хорошим знаком, такому типу людей свойственно решать вопросы в обход системы.

Меня встретил худощавый мужчина лет пятидесяти на вид, ухоженный и довольно бодрый. Лицо гладко выбрито, волосы полностью седые, с заметной лысиной на лбу.

– Мне передали, что у вас ко мне дело настолько срочное, что вы не можете подождать ни дня, – бросил он мне прямо с порога.

– Верно, и за эту срочную помощь я готов отблагодарить вас достаточно щедро, – спокойно ответил я, демонстративно, но при этом как бы невзначай, поправляя на поясе кошелёк, в который предварительно сложил необходимую сумму, которую мне посоветовал взять трактирщик из Олисипо.

Мужчина помолчал несколько секунд, как будто взвешивая мои слова, после чего вздохнул и жестом предложил мне присесть.

– Так чем же я могу вам помочь?


Вскоре я вышел из этого здания вполне довольный. Чиновник вошёл в моё нелёгкое положение, и обещал сделать все документы через несколько дней. Очевидно, что торопить его не было смысла – он явно не напрашивался на увеличение суммы, а изготовление нужных документов наверняка требует времени, даже просто с технической точки зрения.

ГЛАВА VIII. ТРУДНЫЙ ПУТЬ

– Как видите, дом достаточно большой, просторный, ему, конечно, требуется небольшой ремонт…

– Да бросьте, это же развалины, тут скорее проще новый отстроить, чем этот ремонтировать.

– Прошу заметить, это вы заинтересовались его покупкой, если он так плох, зачем было приглашать меня?

Торги шли уже около часа. По возвращении, из поездки, я направился в местную администрацию, где встретился с управляющим и уточнил, могу ли я купить тот старый дом, про который говорил перед отъездом с цирюльником. Управляющий сказал, что сначала все вопросы нужно решить с ним, а уже потом он поспособствует заключению сделки. Однако сейчас при нашем разговоре создавалось ощущение, что дом, на самом деле, принадлежит ему. Я исчерпал уже почти весь арсенал своих приёмов, но цена с места почти не сдвинулась.

Мне яростно хотелось закурить, и из-за этого я ещё больше терял контроль над собой и ситуацией. Вообще, это было странно: я ведь имел иммунитет древнего римлянина, а, следовательно, не мог тяготиться привычкой, которой в то время у римлян не было. Но вот, поди ж ты! Старое пристрастие, нарушая все законы, вылезло из подсознания наружу!

В принципе можно было просто согласиться на цену, в масштабах моих богатств, зарытых в лесу, это капля в море. Но я изначально по совету Марины представился торговцем, решившим наладить торговый маршрут через этот регион и собирающийся здесь пожить какое-то время. По её словам, это сняло бы много лишних вопросов и сейчас и впоследствии, а также обосновало бы, почему собираюсь заплатить слитком золота, а не монетами: все средства сейчас вложены в товар. Так что, по её словам, если я сейчас не выторгую хоть что-то, моя легенда будет выглядеть крайне неубедительно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация