Книга Танго с призраком. Орильеро, страница 62. Автор книги Галина Гончарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Танго с призраком. Орильеро»

Cтраница 62

А чтобы… ага! Вот!

Тони протянула руку и аккуратно сняла с руки девушки браслет. Дешевенький, из бусин, цена – сантимо в базарный день. Хорошо, что сейчас на ней перчатки, позднее она попробует посмотреть в прошлое этой вещи.

А вдруг получится?

* * *

Эудженио себя ждать не заставил, равно как и полиция. И закрутилось…

Где были? Дома…

Что видели? Вот… девушку и видели. Мертвую.

Вместе с полицией прибыл и отец Амадо.

– Тан Риалон, – улыбнулась ему Антония. Мужчина внимательно вгляделся в лицо девушки.

– Ритана Лассара. Как ваше самочувствие?

– Лассара таким не напугаешь, – улыбнулась Тони. – Неудобно получилось, безусловно.

– Замечательное качество. Я уж испугался, что придется сейчас вас в чувство приводить.

Тони качнула головой.

– Не придется.

Не вам и не сейчас. Это уж точно.

– Тогда поговорите со следователем, да я попрошу Амадо отвезти вас домой.

– Благодарю вас, тан.

Антония чуть склонила голову. И улыбнулась контрасту. Насколько ж они не похожи – Амадо и его отец. Некромант просто искрится жизнью, ему нравится его работа, он увлечен, он занят любимым делом. И кстати, очень просто одет. В куртку и брюки. И волосы не уложены.

А Амадо весь холеный, весь выглаженный, модный, с иголочки, но… рядом с отцом он похож на вялую рыбу. Или дохлую. Он не горит, в нем нет внутреннего огня. Даже Эудженио… а вот он, кстати, просто сияет. Не хуже тана Риалона.

И почему так получается?

* * *

Ритана Барбара любила красивые столовые приборы, любила дорогую одежду, любила весь церемониал семейного ужина. Неважно, какие отношения в семье. Неважно, что думают друг о друге сидящие за столом люди. Это – неинтересно.

А вот сам ужин…

Вечернее платье с открытыми плечами, роскошные драгоценности, мужчины в вечерних костюмах, сверкание серебра и хрусталя на столе, вышколенные лакеи…

Об этом она мечтала в детстве, поедая грубую похлебку из глиняной миски. Этого она добилась – и не собиралась отказываться от своей мечты.

Правда, дома она принимала редко, из-за своего супруга. А постоянно ездить к кому-то? Ее рады были принимать, но не постоянно же!

Вот и приходилось устраивать мини-ужины дома. Обычно супруг на них не присутствовал, но сегодня сделал исключение, и за столом собралось четыре человека. Сама Барбара, Эудженио, Амадо и тан Риалон во главе стола.

Верно, что маги смерти давят на людей. Но верно и обратное – человек привыкает ко всему. В том числе и к ауре некроманта. За двадцать пять лет, как бы не больше, ритана привыкла ко всему. В том числе и к отвращению своего супруга.

Какое-то время у них действительно все было… неплохо, она честно старалась быть благодарной, Эрнесто тоже был доволен и женой, и сыном, а потом…

Чего стоит оказанная услуга?

Да ничего!

Барбара получила все, что хотела. Деньги, положение в обществе, даже сына… и муж стал ей не особенно нужен. Зачем ей, действительно, при таком раскладе – муж?

Она молода, богата, очаровательна… ладно, один раз родить пришлось, но больше она портить фигуру не будет! Есть снадобья, а можно и с магами жизни договориться. Что дальше?

Жизнь!

Любовь, радость, богатство… ну раз в неделю можно и муженька потерпеть, а то и реже. Зато она получила все то, что прогадили ее родители. Просадили за картами, прогуляли по балам…

Эрнесто все это знал и видел. Но – на что лучшее он мог рассчитывать, с его-то силой? Рядом с ним же даже лежать было сложно! А жить?

За завтраком встречаться каждый день?!

Ребенка его носить?!

Барбара считала, что она отработала каждый сантимо и теперь может жить спокойно. А что по этому поводу думает муж?

Вот уж это ее никогда не волновало.

– Как неудачно сегодня получилось. Дженио, когда назначена свадьба?

– Через полгода, Барба.

– Так долго?

– Ничего не поделаешь, приемлемый срок помолвки – полгода. И Альба будет зимней невестой. Она уже планирует шубку к свадебному платью…

Барбара поморщилась.

– Пусть планирует.

– Я, наверное, тоже женюсь, – неожиданно для всех заявил Амадо.

– На ком? – впервые за всю трапезу заинтересовался Эрнесто.

– Ты ее видел, отец. Ритана Лассара.

– Кто?!

Тон у Барбары был неописуемый.

Какая-такая Лассара? Что это вообще такое вылезло?!

Это – ее сын! И он должен жениться выгодно! Кому выгодно? Разумеется, своей матери! Он ей вообще по гроб жизни должен за то, что у нее талия на дюйм шире стала! Она его честно выносила, ладно – кормилицу наняла, вырастила… как могла! И тут какая-то Лассара?!

Вы вообще о чем?!

– Та девочка, которая сегодня была с тобой?

– Да!

– Она тебе нравится? – заинтересовался и Эудженио.

– Она замечательная, – честно ответил Амадо. – И красивая, и не орала сегодня, и истерик не устроила.

Барбара откинулась на спинку стула, забыв про все хорошие манеры.

– Амадо! Это – УЖАСНО!

– А что сама девушка, ты ей нравишься? – не обратил на супругу внимания тан Риалон. И не зря… все же – некромантка. Из темной семьи, так что может быть дар внуку передастся?

А вдруг?

Даже если у нее дар непроявленный, но две спящих крови могут породить одну бодрствующую. Да и такой ли он непроявленный? Надо присмотреться при случае.

– Не знаю, – смутился Амадо.

– Насколько я понимаю, эта Лассара – приживалка в доме Араконов, – припечатал Эудженио. – Ни денег там нет, ни связей, одно старое поместье, и то невесть где! Так что перебирать женихами она не будет, ты для нее – счастье!

– Кошмар!

Барбара изобразила обморок, но никого этим не испугала и не убедила. Даже Эудженио, который вежливо сунул ритане под нос ароматические соли в хрустальном флаконе, но из-за стола ее не вынес и беседу не сорвал.

Эрнесто еще расспрашивал сына, а потом вынес приговор:

– Амадо, ты пока сильно на девочку не дави. Родственники ее могут заставить, но тебе от нее ведь чувства нужны?

– Да, отец.

– Вот и аккуратнее там. Она хорошая девочка, не испорти ей жизнь. И себе тоже.

– Да, отец…

* * *

Тони легла на кровать и медленно сняла перчатку. Одну, потом вторую. Расправила каждый палец…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация