Книга Искатель боли, страница 77. Автор книги Михаил Злобин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Искатель боли»

Cтраница 77

— Твоя смерть будет легкой, мальчишка, — пообещал мне Магистр, уже не видя во мне хоть сколь-нибудь серьезного соперника. — Доверься, я сделаю все быстро.

— К сожалению, не могу обещать вам того же, домин Мэрак, — предельно серьезно сказал я, завершая плетение ионизирующего канала между нами.

Как только Иматирос занес над головой оружие, намереваясь разрубить меня пополам, как бескостную свиную тушу, я напряг свою Искру, пытаясь выжать из нее всё до самой последней капли.

Только на этот раз я действовал не совсем привычным для себя образом. Поскольку энергия стихии воздуха слишком легка и невесома, то я небезосновательно полагал ее бесполезной для моей текущей задумки. Сколько бы я ее не выпустил, она попросту сгорит, столкнувшись с более плотной силой. Стараться пробить таким образом брешь в коконе, опутывающем Магистра, было в моем представлении таким же гиблым делом, как попытки песчинкой разбить толстое стекло. С какой бы скоростью ты ее не запустил, она, не имея достаточной массы, попросту отскочит, не причинив никакого зримого вреда.

Так что мне пришлось обратиться к той части Анима Игнис, которую я практически не использовал до этого. К той, которая по замыслу неведомого нашего создателя должна была оберегать хрупкую жизнь. Но мой извращенный Адом разум даже ее додумался использовать во вред. Я воззвал к целительству…

Я одномоментно выпустил в окружающее меня пространство всю энергию, какую только сумел из себя исторгнуть. И сегодня она повела себя точно так же, как и во время моих многочисленных экспериментов. Целительная сила не рассыпалась в воздухе безвредным излучением, как можно было ожидать от нее. Нет… она подобно электрическому току ринулась вперед по пути наименьшего сопротивления, коим оказался канал ионизированного воздуха между мной и Мэраком. Сначала пространство между нами засветилось бледно-розовым цветом, связывая меня и аристократа призрачной кривой пуповиной. А потом, спустя ничтожно малое мгновение, по этому каналу с кончиков моих клинков с оглушительным треском выстрелила кроваво красная молния, ослепляя всех вокруг.

Мощный разряд просто смял защиту Искры Магистра, и вошел в его тело, оставляя в месте попадания обугленный след, размером с кулак взрослого мужчины. Аристократ, мгновение назад уже праздновавший победу, медленно завалился на камни подобно опрокинутому деревянному манекену. Никаких тебе эффектных взрывов и летящего кувырком противника, отброшенного на несколько метров. Иматирос просто упал, как прямая доска, не в силах совладать с сильнейшим спазмом всех мышц в теле.

Свидетели моей победы над главой рода еще не до конца осознали, что сейчас произошло. Они одномоментно замолкли, словно им всем разом сдавили шеи, и на площадь снова опустилась звенящая тишина. Тишина настолько плотная и неестественная, будто некто заглушил звуки всего мира, погрузив планету в безмолвие. И только лишь едва заметный тоненький писк в ушах, отдаленно похожий на комариный, намекнул мне, что это не совсем так. Просто меня оглушило раскатом грома от высвобожденной энергии.

Немного запоздало пришел и откат, последовавший за этим сильнейшим перенапряжением. Первым делом пульсирующие темные пятна перекрыли мне обзор, заволакивая зрение непроглядными шорами. А затем я ощутил, как по губам и подбородку бегут тонкие кровавые ручейки.

С некоторым усилием, но я все-таки заставил сделать себя шаг вперед. Ведь поединок не окончен до тех пор, пока мой противник жив. Поэтому сейчас я был обязан гарантированно прирезать его, не оставляя шансов на спасение. А если сломанные руки не послушаются моих приказов или окажутся слишком ослабшими, чтоб поднять стилет, то я загрызу его, подобно дикому зверю.

На второй шаг в мой разум, словно через толстый слой ваты, ворвался чей-то возмущенный вопль.

— Именем Его Императорского Величества! Данмар, сын кузнеца, замри на месте и не смей даже двигаться!

Ага… разбежался. Нет уж, сначала я закончу то, что начал.

— Отойди, мальчишка! Стой, где стоишь!

Черт, да это же наместник! Наконец я узнал его гнусавый голосок. Но старик ведь сам объявил, что Поединок Жизни закончится только тогда, когда останется лишь один из нас. Так чего же он тогда всполошился? Я же просто следую правилам…

— Взять его! — Донеслась до меня команда чиновника, и мне понадобилось снова напрячься, чтобы оценить степень приближающейся угрозы.

Двое стражей, прибывших с наместником, выдвинулись в мою сторону, но как-то без особого рвения. Конечно, им ведь было невдомек, что я больше не смогу повторить подобной атаки. Как и то, что я вообще держусь на ногах исключительно за счет одного упрямства. Так что их опасения оставались в какой-то мере оправданными.

Однако приказ старика — это уже откровенное хамство со стороны представителя власти. Поединок должен быть священен, и любое вмешательство в него является жесточайшим попранием не только законов, но и традиций империи. Похоже, мне придется защищать свое право на убийство Мэрака еще и перед этими…

Не успел заторможенный мозг додумать такую длинную мысль, как я встрепенулся и резко остановился. Было несколько неожиданно осознать, что две мужские фигуры уже стоят прямо передо мной. Сперва блуждающий в тумане разум предположил, что это стражи преградили мне дорогу, но он же потом задался вопросом, а почему, собственно, они повернулись ко мне спиной?

— Вы еще кто такие? — Услышал я новый крик наместника.

— Мальчишка бился честно, — раздался прямо передо мной голос Астала, и только сейчас я понял, что здоровяк и южанин бесстрашно выскочили из толпы, заслоняя меня от пары наступающих солдат. — Ты не имел права останавливать поединок!

— Он использовал для победы какой-то артефакт! — Возразил чиновник, которого я не мог видеть из-за широкой спины великана. — И теперь я должен задержать его и судить!

Постепенно пелена спадала с глаз, и мысли переставали напоминать больных черепах, а возобновляли свой естественный стремительный бег. Дыхание восстанавливалось, а боль все настойчивей принималась щипать мой рассудок. Я осторожно обогнул двух воинов, вставших на мою защиту, и обратился напрямую к наместнику.

— Ваша Милость, — хрипло выкрикнул я, — вы лично проверяли меня перед поединком. Я клянусь Ворганом и всеми его ангелами, что бился честно, используя только силу своей Искры. Хотите, можете снова обыскать меня. Если отыщете хоть единое подтверждение моему жульничеству, то пусть ваши люди зарубят меня прямо на этой площади!

Слегка ошеломленный развернувшимися на его глазах событиями старик поспешил ко мне, а оставшиеся двое стражей посеменили за ним, как утята за мамой-уткой. Они грубо оттеснили от меня Астала и Кавима, которые сначала не собирались им подчиняться, но все-таки послушались моего окрика.

Поймав взгляд шахирца, я одними глазами указал ему на распростертого на брусчатке Магистра, и Владеющий тут же понял, что я от него хочу. Он встал неподалеку от поверженного аристократа, и теперь я мог быть уверен, что вздумай наместник поставить под сомнение результаты дуэли, то голова Иматироса все равно покатится по мостовой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация