Рустам. Имперская колония в пространстве Наугольника, место кратковременного сражения со сьельсинами, закончившегося уничтожением ее столицы.
Садальсууд. Дикий, почти непотревоженный мир в Шпоре Ориона. Родина кавараадов, расы гигантских ксенобитов. Известна также Шагающими башнями – одним из Девяноста девяти чудес Вселенной. Управляется домом Родольфо.
Синара. Место сражения в Сьельсинских войнах.
Синуэсса. Планета в созвездии Стрельца, место битвы при Синуэссе, одной из наиболее кровавых в ходе войны со сьельсинами.
Станция «Дион». Имперский заправочный аванпост на пути с Гододина в пространстве между рукавами Стрельца и Центавра.
Старая Земля. Родина человеческой расы, потерпевшая экологическую катастрофу. Превратившаяся в радиоактивные развалины, она тщательно охраняется стражами Капеллы, не позволяющими никому ступать на нее.
Тагура. Место крупного сражения в Сьельсинских войнах.
Тевкр. Пустынный имперский мир, примечателен атенеумом схоластов в Нов-Сенбере.
Фарос. Норманский фригольд, некоторое время находившийся под правлением бывшего имперского легата Мариуса Вента, свергнутого Адрианом Марло.
Форум. Столица Соларианской империи. Газовый гигант с пригодной для дыхания атмосферой, в облачном поясе которого расположено несколько летающих городов-дворцов, служащих административным центром Империи.
Шекспир. Планета и эрцгерцогство в рукаве Ориона, управляется домом Авентов.
Цай-Шэнь. Этнически мандарийская планета в Империи, известная своим храмом Башан. Управлялась домом Минь Чень до 16130 г. ИЗЛ, когда была уничтожена сьельсинами.
Целла. Место крупного сражения в Сьельсинских войнах.
Эдда. Засушливый, ветреный мир в Демархии, известный своими каньонами, карстовыми воронками и подземным океаном. Населен преимущественно нордейцами и траватскарами.
Элджернон. Норманский фригольд, расположенный недалеко от Вуали Маринуса.
Эмеш. Водный мир в Вуали Маринуса, вотчина дома Матаро. Местонахождение колонии умандхов и подземных развалин Калагах. Изначально норманская колония.
Эриния. Место сражения в Сьельсинских войнах, где Адриан Марло обнаружил свидетельства сговора между сьельсинами и людьми-экстрасоларианцами.
Эшблесс. Малая колония в рукаве Центавра. Известна как место рождения сэра Кассиана Пауэрса.
Юта. Древняя мериканская колония.
Глоссарий
Ниже приведен список терминов, появляющихся в третьем томе записок лорда Марло. Одни из них непросто перевести на классический английский, другие несут определенный культурный или технический смысл. За более подробными объяснениями методологии, использованной мной при переводе с языка галстани, на котором записан оригинальный текст, обращайтесь к приложению к первому тому этого издания.
Тор Паулос из Нов-Белгаэра
Адамант. Полимерное углеродное соединение, используется для изготовления доспехов и корпусов космических кораблей.
Адоратор. Приверженец какого-либо исповедуемого в пределах Империи древнего религиозного культа, разрешенного Капеллой.
Аждарх. Хищник, часто используемый в боях Колоссо. Напоминает ящерицу с длинной шеей, которая распахивается сверху донизу, открывая клыкастую пасть.
Акаранта. Доминантная сексуальная роль у сьельсинов.
Аквиларий. Пилот легкого летательного аппарата в легионах.
Андрогин. Гомункул, не проявляющий ни мужских, ни женских половых признаков либо проявляющий и те и другие.
Аннуид. Практик, год посвятивший работе в схоластическом ордене.
Апатея. Бесстрастное состояние, в которое входят схоласты, способствующее выполнению вычислительных функций. Уходит корнями в классический стоицизм.
Аркостроители. Вымершая раса ксенобитов с планеты Озимандия. Получили название благодаря массивным аркам, которые они сооружали над своими плоскими жилищами.
Архиприор. Священнослужитель Капеллы, старший приор, обычно бюрократ.
Ауксилия. Солдатское подразделение, прикрепленное к легионам, но не являющееся их частью, обычно состоит из добровольцев. Часто бойцами ауксилии становятся те, кто желает обрести гражданство в Империи.
Ауктор. Назначаемый императором чиновник, говорящий от его имени, когда император не может присутствовать лично.
Аэта. Сьельсинский светский и военный вождь, обладающий имущественными правами на своих подданных и их собственность.
Аэта ба-аэтани. Князь князей среди сьельсинов. Редко использующийся титул для аэта, которым удалось подчинить других аэта, не убивая их.
Бастилия. Судебный и тюремно-исправительный центр Капеллы, обычно объединенный с храмовым святилищем.
Баэтан. В культуре сьельсинов своего рода жрец-историк скианды.
Бледные. Сьельсины. Сленг, рассматривается ксенофилами как оскорбление.
Бог-Император. Первый император Соларианской империи Вильгельм I, одержавший победу над мерикани. Считается, что с его вторым пришествием начнется новый Золотой век Империи.
Бромос. Модифицированный овес, содержащий большое количество белка. Основной ингредиент сухих пайков и основа для производства искусственного мяса.
Вайядан. В культуре сьельсинов приближенные и телохранители аэты.
Веррокс. Мощный псевдоамфетамин, который получают из растения верокка. Листья, обычно сваренные в сахарном сиропе, принимают в пищу.
Возвышенные. Группировка из числа экстрасоларианцев, известная радикальным использованием кибернетики.
Война Основания. Война между зарождающейся Империей и мерикани, в которой мерикани потерпели поражение и была основана Соларианская империя.
Высокая коллегия. Государственная служба, в задачу которой входит рассмотрение заявок палатинов на рождение детей и наблюдение за процессом. Предотвращает мутации.
Высшая материя. Особое вещество, получаемое с помощью алхимии. Используется для изготовления имперских рыцарских мечей, которыми можно разрубить практически любой материал.
Галстани. Универсальный язык Соларианской империи, ведущий происхождение от классического английского со значительными вкраплениями из хинди и франко-германских языков.
Гипогей. Подземный комплекс технического обслуживания, расположенный под колизеем. В более общем смысле любой подземный комплекс.