Около двух перестрелов оставалось до невысокой горы, на склоне которой была сложена куча камней, подпиравших старинное бронзовое копье – обо кият-борджигинов – когда по степи брызнул красноватый свет. На глазах у скачущих лучи солнца осветили вершину горы и, стремительно спустившись по каменистому склону, дошли до обо.
– Как же это я мог опоздать! – страдальчески искривив лицо и придержав коня, переводя его на малую рысь, Тодоен смотрел на освещенное солнцем обо. – Старый баран, видно, я уже ни на что не гожусь.
– Вы не виноваты, – сказал Есугей. – Это я поздно разбудил детей…
– Это восточные боги, должно быть, ускорили время, – начал убеждать их Бури Бухэ. – Ведь они и жить не могут без того, чтобы не навредить людям…
– Ты прижми свой пестрый язык! – схватившись за плетку и опасливо оглянувшись на небо, разъяренно прикрикнул на него Тодоен. – Если ума нет, лучше помалкивай… Еще не хватало нам сейчас гнева восточных небожителей.
К обо подъехали шагом.
– Принесите каждый по камню! – приказал Тодоен, поправляя старую кучу, пробуя крепость почерневшего древка, торчащего из камней.
Все послушно разошлись по склону. Глядя на гневность старика и взрослые, и дети потупленно молчали.
Тэмуджин невольно улыбнулся, увидев, как Тэмугэ схватил округлый коричневый камень больше своей головы и, прижимая к животу, пыхтя от натуги, мелкими шагами понес наверх.
– Мой камень самый большой! – крикнул он, придирчиво оглядывая ноши в руках братьев.
Бури Бухэ, встав на четвереньки, ошалело вытаращив глаза и смешно округляя мясистые щеки, стал раздувать огонь. Дед Тодоен отвязал от своего седла наполненный доверху увесистый мешок.
Склонившись над ним, вынул тяжелый березовый туес и подал Есугею:
– Открой.
С тугим звуком открылась деревянная крышка, сразу разнесся вокруг острый запах хорзы. Туесок с арзой
[31] взял Бури Бухэ. Даритаю, как младшему, досталось молоко.
Встали вокруг костра. Тодоен брызнул из чашки в огонь, облаком вспыхнуло синее пламя.
– Арзу с десяти перегонок, хорзу с двадцати перегонок, из чистых котлов, беспорочных, подносят потомки Хабула… Подноси! – недовольно оглянулся Тодоен на замешкавшегося Бури Бухэ.
Тот заторопился, наливая из туеска, часть пролил на землю и выплеснул на огонь полчашки арзы; пламя с сердитым треском взметнулось вверх. Тодоен разъяренным взглядом посмотрел на него. Даритай осторожно лил молоко. Тэмуджин с братьями бросали в огонь масло, куски мяса, творога, арсы…
Тодоен просил богов принять подношение, дать хорошую дорогу и удачный исход. Долго и униженно просил прощения за опоздание.
Закончив с жертвоприношениями, сели пировать.
Бури Бухэ, ослабевший за праздничные дни, на этот раз быстро опьянел. Он пустился в рассуждения о делах племени и вдруг вспомнил о краже коней.
– Я так ничего и не понял, – встрепенувшись, он возмущенно посмотрел на поникшего Даритая. – Вчера я просыпаюсь к вечеру, а мне говорят, будто у Мэнлига коней угнали, а ты отпустил воров. Это правду люди болтают?
– Я их не догнал, – глухо проговорил тот, побурев лицом. – Темно было.
Тэмуджин удивленно посмотрел на него; о том, что дядя Даритай не лучший в роду мужчина, он знал давно, но чтобы нойон врал так открыто и жалко, как могут только малые дети или худшие из харачу, он видел впервые. Он посмотрел на отца: тот, отвернувшись, отрешенным взглядом смотрел куда-то вдаль.
– Меня не было! – кричал Бури Бухэ, сжав поднятые руки – Уж от этих моих рук они никуда не ушли бы… А когда мы поедем требовать анзу? – уже заплетающимся языком спрашивал он у Есугея. – Ведь это тайчиуты были? Меня с собой возьми, брат, я там под шумок двоим-троим сверну шейные позвонки, пусть знают, каково воровать у киятов.
– Бэктэр с Хасаром, – дед Тодоен, не выдержав, сердито обернулся к младшим. – Уведите своего дядю спать.
Бури Бухэ с третьей попытки тяжелым рывком поднялся на ноги и, ведомый племянниками, поплелся в низину. Войдя в густую траву, он повалился на спину, широко раскинув руки и ноги.
– Кони уже обсохли, – Есугей оглянулся на сыновей. – Расседлайте и пустите их попастись.
Подождав, когда те отошли, он спросил у Даритая:
– Ты не знаешь, откуда вчера приехал Алтан?
– От Таргудая, наверно, – тот беспечно махнул рукой. – В последнее время, кажется, к нему только и ездит.
– Откуда тебе это известно? – подозрительно оглядывая его, спросил Тодоен.
– Это моя жена каждый его шаг выслеживает, – с невинной улыбкой сказал тот. – Придет от них и начинает один и тот же разговор: Алтан к Таргудаю уехал, опять к нему поехал, снова поехал, пьяный приехал… Рот закрывает только, когда плетку в моих руках увидит. А что?
Тодоен, отвернувшись от него, выжидающе посмотрел на Есугея.
– Вчера он мне повстречался, – пожав плечами, улыбнулся Есугей. – Я спрашиваю, откуда едешь, он отвечает, что в табунах своих был, а сам едет с юга. Я сказал ему об этом, а он будто смутился, забегал глазами, а потом говорит, мол, не твое это дело. Поругались мы с ним, и тут он мне и говорит: тебя Таргудай пощипал, а может и совсем придавить. С угрозой он мне это сказал. После уже, когда мы с ним разъехались, я почувствовал: не понаслышке он знает про кражу и не спьяну болтает, что-то в его словах есть. А если он и вправду ехал от Таргудая…
– Да от него он ехал, – снова беспечно махнул рукой Даритай. – Моя жена…
– Твоя жена на три твоих головы умнее тебя! – оборвал его Тодоен и снова посмотрел на Есугея. – Значит, Алтан переметнулся к Таргудаю?
– Это похоже на него.
Даритай, раскрыв рот, непонимающе переводил взгляд с одного на другого.
– Ну, я поговорю с этим блудливым щенком, – негодующе проговорил Тодоен. – Сегодня же напомню ему, чем этот мой кнут пахнет… И раньше, бывало, ссорились кияты, – он недоуменно пожимал плечами, – но ведь всегда держались вместе, никто не бегал на сторону, а вот появилась негодная овца в стаде…
Надолго встала тишина.
– Ну, – встрепенувшись, будто стряхивая с себя задумчивость, первым заговорил Есугей. – Что теперь нам об этом горевать. Будем делать так, как решили. Алтан, наверно, сам одумается, когда поймет, к чему все это ведет. Давайте, лучше, выпьем перед расставанием.
– Давай, брат! – обрадованно подхватил Даритай, берясь за туесок.
Разъехались после полудня. Бури Бухэ, встав понурый с похмелья и вновь приободрившийся после стременной чаши арзы, шумно напутствовал Тэмуджина:
– Ну, мой племянник, ты там не поддавайся чужим! Надейся на нас и никого не бойся. Потом мы приедем и всем там покажем, что за звери – борджигины.