Книга Наставник по соблазнению, страница 33. Автор книги Робин Грейди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наставник по соблазнению»

Cтраница 33

– Я не могу понять его мать…

– Из‑за того, что она так равнодушна к своему ребенку? – Он сел рядом с ней. – Я‑то отлично ее понимаю.

Тиган с сочувствием посмотрела на него.

– Из‑за твоей матери?

– Этой женщине было наплевать, жив я или уже умер. – Он покачал головой. – Иногда мне кажется, что мне передалось по наследству наше семейное проклятие.

– Не твоя вина в том, что у Айви Шлютер нет сердца.

– Но я сам выбрал ее.

– И теперь у тебя очаровательный сын. – Ее взгляд затуманился. – Я всегда мечтала иметь детей.

– А я никогда не хотел стать отцом.

Она моргнула и выпрямилась.

– Именно поэтому я и подумала, что у нас с тобой ничего не выйдет. Поэтому я решила, что нам лучше расстаться.

– И, честно говоря, думаю, ты была права.

Она застыла.

– Я не знала, как ты справишься с ролью отца.

– Конечно, – пожал он плечами. – Легче просто сбежать.

– Это несправедливо.

– Жизнь часто несправедлива.

Ему самому не понравилось то, что он сказал. И еще меньше ему понравилось выражение ее лица. Но это была чистая правда.

Она встала с дивана.

– Мне не следовало приезжать.

– Так зачем ты это сделала?

– Потому что… – Она сделала паузу, потом расправила плечи. – Потому что я не могла забыть тебя.

– Понимаю. – Он тоже поднялся. – Тебе захотелось с кем‑нибудь переспать.

Она поморщилась.

– Теперь ты жесток.

Он жесток? Если бы она только знала!

– Мы всегда не подходили друг другу, – сказала она.

У Джейкоба заныло сердце. Но его голос не дрогнул. Он умел управлять своими чувствами.

– Это больше не имеет значения.

– Да, – согласилась она. – Полагаю, ты прав.

Итак, конец. Нет нужды пожимать руки, пытаться остаться друзьями, продолжать эту драму.

Но она смотрела на него так, словно пришла совсем к другому заключению. Словно это была небольшая размолвка влюбленных, и сейчас они помирятся. И в этот момент, несмотря на боль в сердце, ему захотелось выслушать ее, а может быть, даже поощрить на дальнейшие действия.

Ведь ничья жизнь не окажется непоправимо разрушенной на следующее утро.

Он шагнул к ней. Она вдохнула воздуха и тоже шагнула к нему. И между ними словно пробежала искра.

Глядя на ее губы, он понизил голос:

– Ты не ответила на мой вопрос.

– О необходимости переспать с кем‑нибудь? – Она пожала плечами. – Может быть, все так просто. Может быть, я стала зависимой от тебя.

Он чуть не поморщился, но это было правдой. В эту минуту он также нуждался в ней. Больше, чем он готов был признаться ей.

Погладив ее по волосам, он с удовлетворением увидел, как ее глаза потемнели, а губы задрожали. И когда он прижался губами к ее губам, когда она растаяла в его объятиях, когда она застонала… Джейкоб ощутил свою власть над ней, и в то же время испытал облегчение. Он этого не планировал, но то, что сейчас произойдет, будет так отличаться от того, что было у них прежде. Это будет лишь физическое единение. Секс в чистом виде.

И это будет их последняя встреча.


Глава 22

Тиган проснулась и не сразу поняла, где находится.

Когда она вспомнила, как здесь оказалась, она широко улыбнулась. Но как долго она лежала здесь одна?

Прошлой ночью у них с Джейкобом был нелегкий разговор. Джейкоб был резко откровенен, а она расстроена. Но одного они не могли отрицать. Невзирая на то что между ними возникли разногласия, влечение, которое они испытывали друг к другу, только усилилось.

Когда он поцеловал ее, она словно растаяла. В мгновение ока они оказались в комнате для гостей, без одежды и без сожалений. А потом, свернувшись в клубочек рядом с этим поразительным мужчиной, она крепко уснула.

Чувствуя себя как во сне, она выскользнула из кровати и направилась в ванную. У нее в машине лежала сумка с вещами, но сейчас ей не хотелось терять время на то, чтобы сходить за ней и переодеться. Ей не терпелось отыскать Джейкоба и поговорить с ним, потому что теперь она была уверена. Теперь она не отступит.

Она любила Джейкоба Стоуна. Более того, после вчерашнего вечера она хотела провести всю свою жизнь рядом с ним и с Бадди. И в глубине души она верила, что Джейкоб чувствует то же самое.

Она нашла его в кухне, стоящим у стола, на котором лежал ноутбук.

– Похоже, я проспала, – улыбнулась она.

Подняв голову, Джейкоб посмотрел на нее. Она рассчитывала увидеть одобрение в его потрясающих глазах. Она ожидала, что его лицо осветится улыбкой.

Но вместо этого он смотрел на нее с равнодушным любопытством. Словно забыл, что было прошлой ночью. Словно забыл, что она вообще была здесь.

– Я только что уложил Бадди спать. Хочешь кофе?

Тиган покачала головой:

– Я могу сама сделать его.

Он кивнул и снова уставился на экран ноутбука. Тиган, наливая кофе в чашку, пыталась собраться с мыслями. Она что, проснулась в альтернативной вселенной? Потому что прошлая ночь была реальностью. Ее тело все еще ощущало его тепло. Ее губы все еще горели. Но то, что было между ними, было гораздо большим, чем просто ошеломляющий секс. Они испытали близость друг к другу. Необратимое единение.

С чашкой в руках она подошла к столу. От Джейкоба пахло свежестью, и его волосы были все еще влажными после душа. Ей хотелось прижаться к нему и прикоснуться губами к его небритому подбородку. Сказать ему, как она счастлива теперь, когда между ними все улажено.

Но все его внимание было обращено на экран.

– Выбираешь колледж для Бадди? – пошутила она.

– Ищу работу поблизости. Думаю окончательно переехать сюда. – Он прищурил глаза, словно что‑то вспоминая. – Когда ты улетаешь в Сидней?

Тиган заколебалась, а потом улыбнулась.

– На самом деле именно об этом я и хотела поговорить с тобой.

Он нахмурился.

– Что‑то случилось? С детьми все в порядке?

– Хани набрала вес, а с Тейтом я постоянно общаюсь по скайпу.

– Тогда в чем проблема?

– Ни в чем. Опасность миновала. Папе и Элоизе все еще нужно найти способ наладить отношения, но это их дело, не мое.

– Ты голодна? – спросил Джейкоб. – Я могу испечь блинчики.

У Тиган сжалось сердце.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация