Джей Би долго рассматривал свои ботинки.
– Проклятье, я в жизни не встречал человека лучше тебя, – тихо сказал он. – Если есть хоть крохотный шанс, ты его найдешь. Ставлю на это.
Глаза Джонатана обожгли слезы.
– Очень проникновенная речь. Только ведь я окочурюсь не завтра. Итак, до субботы, – добавил он.
– До субботы.
– Я сообщу Мэйзи детали. Есть какие‑то новости с фронта деторождения?
– Пока нет. Но еще рано. Мы отдыхаем. Врачи говорят, что это важно.
– У вас все будет хорошо.
– Я тоже так думаю.
– Жаль, что не получилось оградить ее. Тревоги ей сейчас не нужны.
– Мэйзи сама бы прикончила тебя, если бы ты скрыл от нее, а она потом узнала. Мы справимся.
Джонатан сел в машину, завел двигатель и опустил стекло.
– Джей Би, позаботься о моей сестре.
Тот коротко кивнул:
– Обязательно.
В четверг утром Лизетт взяла с собой Ребеку. Они спустились вниз, вышли на улицу и, дождавшись, когда подъедет Джонатан, сели на заднее сиденье. Когда Лизетт встретилась с ним взглядом в зеркале заднего вида, у нее от напряжения сжалось сердце. Ей вдруг показалось, что со вторника прошла целая вечность. Вчера они почти не общались в офисе. Она знала, что он встречался с сестрой и зятем, но так и не нашла возможности расспросить его.
Что до Ребеки… Ее подруга была озадачена и нервничала, хотя всячески старалась этого не показывать. Лизетт лишь сказала ей, что собирается посвятить ее в кое‑какие секреты компании и что для этого нужно подписать согласие о неразглашении.
Путь до юридической конторы занял чуть больше десяти минут. Адвокатом Джонатана оказалась привлекательная блондинка примерно одних лет с Лизетт. Или чуть старше. Представив женщин друг другу, Джонатан вышел в приемную. Лизетт высоко оценила его деликатность. Присутствие главы компании только стесняло бы беднягу Ребеку.
Адвокат сразу приступила к делу.
– Спасибо, что приехали, Ребека. Джонатан и Лизетт хотят поделиться с вами кое‑какой конфиденциальной информацией. Если вы предпочтете держаться от этого подальше, вы вправе так и сказать, и мы на этом закончим.
Ребека посмотрела на Лизетт:
– Тебе это нужно?
Лизетт охватили угрызения совести. Хранить тайны непросто. А ей очень хотелось поделиться с подругой всем, что было у нее на душе.
– Да, – ответила она. – Иначе я не просила бы.
Ребека обратилась к адвокату:
– Давайте бумаги. Я все подпишу.
Документ состоял из десятка страниц юридического текста. Ребека принялась ставить свою подпись. После этого адвокат собрала листы в папку.
– Я попрошу, чтобы сделали копии. Каждый из вас получит по одной, в том числе и Джонатан. – Она встала. – А теперь я оставлю вас на несколько минут. Здесь вас никто не потревожит.
Когда она вышла, Ребека прижала ладони к пылающим щекам.
– Скажи что‑нибудь. Мне дико страшно. Я чувствую себя, как в фильме про шпионов. Что происходит, черт побери?!
Лизетт принялась рассказывать, зная, что Ребека искренне переживает за нее и поможет ей обрести душевный покой. Известие о болезни Джонатана явно шокировало подругу.
– О боже. Как мне жаль.
– Это не все, – сказала Лизетт. – Он хочет, чтобы я как можно дольше держала эту новость в тайне, чтобы не упали акции компании.
Ребека кивнула:
– Вполне разумно. Ты же его помощник, так что ты должна быть в курсе. – Она помолчала, хмурясь. – Но я тут при чем? От меня что нужно?
Лизетт несколько мгновений молчала, кусая губу.
– Тебе может показаться, что я веду себя странно и эгоистично, и у тебя есть на то основания. Ты моя ближайшая подруга. Мне нужно, чтобы ты уяснила, что нашей дружбе ничего не угрожает.
– Дело в чем‑то еще. Минуту назад я письменно отказалась от личной жизни. Так в чем вопрос?
Лизетт встала и нервно заходила взад‑вперед по красиво обставленному, но не очень просторному кабинету. Ее всю трясло от напряжения. Выговорившись, она отчетливо увидела, сколько опасностей и трудностей влечет за собой принятое ею решение.
– Джонатан попросил меня выйти за него, – медленно произнесла она. – Чтобы, когда его состояние ухудшится, я могла взять на себя полномочия и выступить его доверенным лицом.
Выражение лица Ребеки только усилило сомнения Лизетт. Подруга явно была в ужасе.
– Это безумие, – сказала она. – Просто не верится, что он просит тебя об этом.
– И все же, – вздохнула Лизетт. О своей любви к Джонатану она всегда умалчивала, поэтому Ребека считала, будто он для подруги лишь начальник и никто больше. – Его ждут тяжелейшие времена. Я не смогу спокойно стоять рядом и смотреть, как он страдает, если у меня есть возможность помочь.
– А как же его родственники?
– Они, естественно, поддержат его. Но лишь я, в силу своей должности, в состоянии помочь ему в управлении компанией. Наша фиктивная свадьба положит конец любому недовольству по поводу того, что мне будет передана такая власть.
– У меня складывается впечатление, что он использует тебя, – обеспокоенно произнесла Ребека. – Все это несправедливо.
Наступил самый подходящий момент, чтобы открыть правду.
– Он дорог мне, Ребека.
– В смысле, как человек?
– Как мужчина. Я люблю его. И я хочу быть с ним, сколько бы ему ни осталось.
Глава 9
После этого разговора жизнь Лизетт стала и проще, и сложнее. Проще потому, что теперь в лице Ребеки она получила поддержку. А сложнее потому, что задуманный план стал быстро воплощаться в жизнь.
Ребека уехала на вызванном для нее такси, а Лизетт и Джонатан отправились в суд за разрешением на брак. Процедура оказалась отнюдь не романтичной. Когда Лизетт писала свое имя рядом с именем Джонатана, ее рука дрожала, и от этого почерк стал неразборчивым.
Выйдя на улицу, она достала из сумки солнцезащитные очки и надела их, чтобы спрятаться за ними.
– Мы пойдем обедать? – спросила она. – Я ужасно хочу есть. Я не завтракала, потому что нервничала из‑за Ребеки.
– Я бы с радостью, – ответил Джонатан, – но у меня встреча. Я могу добросить тебя до офиса.
У Лизетт упало сердце. Неужели между ними и дальше будут такие отношения? Холодные, отстраненные. Ей вдруг стало обидно, на глаза навернулись слезы.
– Я пройдусь, – сказала она.
Она сбежала по ступенькам. Неужели он и дальше будет относиться к ней как к коллеге?