Книга Попаданка между мирами, страница 5. Автор книги Татьяна Абиссин, Фэй Родис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попаданка между мирами»

Cтраница 5

Я шла так быстро, как могла. Ничто так не пугает, как неизвестность. Чем скорее я встречусь с людьми, тем лучше.

«Даже если они будут такими же, как охотники за кулоном?» – мелькнуло в голове. Я подавила паническую мысль. Нельзя судить о людях по тройке грабителей. Преступников и в нашем мире хватает.

Постепенно лес начал меняться. Огромные деревья, создающие тень, исчезли, стало больше кустарников и лиственных, чем-то напоминающих наши березы, только с серым стволом. Тропинка стала шире. И вдруг, откуда-то справа, послышался голос. Молодой и звонкий, он пел какую-то веселую песенку.

Прячась за деревьями, я подошла ближе. Потом осторожно выглянула и увидела мальчика лет десяти, собирающего с куста красные ягоды. У его ног стояла грубо сплетенная корзинка, доверху наполненная ягодами.

Паренек выглядел обычно. Одеть его в куртку, джинсы и будет ничем не отличить от наших мальчишек, гоняющих мяч во дворе. Прямые русые волосы, зачесанные назад, перехватывала лента. Загорелая кожа, резкие черты лица. Только мальчик выглядел слишком худым: рубашка болталась на нем, как и штаны из грубой ткани, протершиеся до дыр.

Я обрадовалась, что первым встретила ребенка. Не уверена, что рискнула бы обратиться к взрослому мужчине или какой-нибудь знатной красавице.

Под моей ногой хрустнула ветка, и мальчик резко повернулся. Страх на его лице сменился удивлением. Я постаралась как можно мягче улыбнуться.

– У тебя хороший голос.

– Благодарю, дона, – паренек улыбнулся в ответ. – Что вы здесь делаете?

– Я заблудилась, – сказала я первое, что пришло в голову. Потом разозлилась, что заранее не продумала легенду. С другой стороны, разве можно что-то сочинить, ничего не зная о мире, где оказалась?

Мальчик, совершенно не удивившись, кивнул.

– Вы проезжали через лес и отстали от своей семьи?

«Значит, женщины в этом мире в одиночку не путешествуют. Что ж, этого следовало ожидать».

– Да, именно так. Но, бродя по лесу, я упала и ударилась головой. Почти ничего не помню о своей прежней жизни.

Версия была откровенно слабой. Если в деревне, где живет паренек, есть маги, меня быстро раскроют. Но, как еще объяснить, что я не помню, где жила, чем занималась и даже как называется эта страна?

С лица мальчика исчезла улыбка, глаза стали грустными. Он совершенно по-взрослому вздохнул:

– Вот же не повезло. И что вы теперь будете делать?

Я пожала плечами. Сама хотела бы знать.

– Здесь поблизости есть деревня или город?

– Нет, дона, – мальчик повторил это слово второй раз, и я подумала, что оно означает не имя, а вежливое обращение к женщине. – Рядом с лесом мало кто живет. Опасно.

Я не поняла, в чем заключается опасность, но не стала спрашивать.

– А ты где живешь?

– На постоялом дворе дона Рувельта, – мальчишка шмыгнул носом. Мне показалось, что он не слишком счастлив, работая на хозяина постоялого двора. – Знаете что, дона? Пойдемте со мной. У дона Рувельта часто останавливаются гости. Может, узнаете что-нибудь о вашей семье.

«Вряд ли», – с грустью подумала я. Но слова мальчика заставили меня задуматься. Если люди поблизости не живут, то постоялый двор – единственное место, где я могла бы найти крышу над головой. Правда, у меня нет денег, зато есть золотое колечко, цепочка, браслет. Это были подарки родителей. Как хорошо, что отправляясь к Ольге, я не сняла украшения.

– Спасибо, – кивнула я. – Как тебя зовут?

– Рухим. А вас, дона?

– Арина Ма…– осеклась я. Судя по тому, как звали мальчика и хозяина постоялого двора, мое имя и фамилия будут выглядеть странно.

Но паренек не заметил моего смущения.

– Айрин? – улыбнулся он, подхватывая корзинку с ягодами. – Красиво звучит.

Я не стала его поправлять. Новый мир, новая жизнь и новое имя. Так будет правильно.

Глава 5

Новая жизнь оказалась не такой, как я ожидала. Не хуже и не лучше того, что было на Земле, а, просто, – другой.

– Айрин! – постучали в дверь. – Вставай!

Я с трудом протерла глаза, поднимаясь с узкого матраса, набитого соломой, и служившего мне постелью. Когда я в первый раз опустилась на него, то не сомкнула глаз до самого утра. Сухие стебли впивались в тело, причиняя боль. Подушкой служил мешок, набитый тряпками. Тонкое, местами просвечивающее одеяло, почти не грело. И если летом ночи были теплыми, то я с ужасом думала о зиме, которая наступит через несколько месяцев. Сомневаюсь, что Рувельт согласится топить печь в комнатах слуг или, хотя бы, разрешит приносить в металлическом кувшине горячие угли.

Кстати, хозяин постоялого двора мне не понравился с первого взгляда. Невысокого роста, коренастый и совершенно некрасивый, с узким лбом, редкими волосами и маленькими, хитро поблескивающими, глазками. В мою историю он не поверил – я почувствовала это – но выгонять пришлую девчонку не стал. Больше того, предложил работу: убирать в комнатах, накрывать на стол и мыть посуду за гостями.

Почему я согласилась, а не предложила ему золотую цепочку, в обмен на еду и крышу над головой? Мне не понравилось, как он посмотрел – пристально, оценивающе, как будто перед ним была вещь, а не человек. Покажи я ему золото, Рувельт с легкостью отобрал бы его у меня, а потом вышвырнул бы за порог.

А так, почти нищая девчонка его не заинтересовала. Пусть поработает за еду и пару монет, а дальше посмотрим. О том, что у Рувельта на мой счет были и другие планы, я пока не догадывалась.

Но я не собиралась оставаться на постоялом дворе на всю жизнь. Мне хотелось больше узнать об этом мире, о людях, здесь живущих, понять причину, по которой я оказалась именно здесь. А потом, возможно, перебраться в столицу с кем-то из путешественников. То, что в столице больше шансов выжить, чем на окраине, я не сомневалась.

Кстати, маги в этом мире были редкостью. Их уважали и очень боялись. Зато я могла не опасаться, что кто-то поймет, что я – из другого мира. Определить это мог бы только сильный волшебник, а такие на постоялый двор «Под звездами» не заглядывали.

Кроме хозяина и Рухима, который меня привел, в доме жили еще три человека: двое парней – Лару и Миртен, и немолодая кухарка Зара.

Мужчины ухаживали за лошадьми, кололи дрова, носили воду, иногда прислуживали проезжающим. Зара готовила, не сказать, чтобы очень вкусно, но гости не жаловались. Впрочем, хозяин постоялого двора был скуп, и экономил на всём, чем только можно.

Вино разбавлялось водой, мука закупалась серая, с жучками. Птица, которую привозил Миртен, и затем жарила кухарка, явно умерла своей смертью от старости. Хлеб подавали черствый, а кусочки, не съеденные гостями, собирались, размягчались в воде и добавлялись для выпечки нового.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация