Книга Горький берег солёного моря, страница 76. Автор книги Татьяна Крылова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Горький берег солёного моря»

Cтраница 76

Анна смотрела на сына с недоверием. Прежде у нее не было поводов упрекнуть его во лжи или излишнем фантазерстве. Поэтому списать слова сына на богатое воображение девушка не могла. Но и поверить в них не решалась. Слишком невероятным казался тот факт, что старший сын Лаврентия Анатольевича вдруг вернулся из колоний, не сообщив никому…

Девушка прикусила губу. То чувство, которое испытала она на пороге полицейского участка, вновь окутала ее плотным туманом. Тогда в деревне ей вдруг показалось, что он назвал ее имя, что он совсем рядом. И сейчас, до появления Вениамина, она сидела здесь на чердаке и смотрела на портрет совсем другого Василия.

«А что если?..» — Анна вздрогнула от собственной догадки.

Он мог бы никому не сообщить о своем приезде. Он — ее Василий.

По спине пробежал холодок, сердце сжалось от боли и собственной никчемности. Если он действительно вернулся, если он был в деревне и не нанес ей до сих пор визита, не дал знать о себе…

По щекам потекли слезы. Девушка попыталась стереть их, чтобы Вениамин не увидел. Но от взгляда шустрого мальчугана ничего не могло укрыться.

— Что случилось, матушка? — спросил мальчик.

— Ничего, — она выдавила из себя жалкое подобие улыбки. — Уже поздно. Пойдем спать.

— Матушка, с вами все хорошо?

— Да, мой милый, — соврала Анна.

Она проводила сына в его комнату, уложила в кровать, накрыла и ласково поцеловала. Улыбнулась той же натужной улыбкой, призванной отвлечь внимание от слез, блестящих в уголках глаз. Взяв свечу, Анна спокойно вышла из комнаты, медленно пересекла коридор, шаги по которому мог слышать ее сын. А потом бросилась бежать, быстро и без оглядки.

Добравшись до своих комнат, девушка закрыла внешнюю дверь на ключ и рухнула на кресло в гостиной, давая волю эмоциям. Она плакала так сильно, словно хотела этими слезами смыть с себя позор. Ведь она дважды вышла замуж, потеряв надежду и веру в то, что ее жених вернется. И если первый брак ей еще можно было простить, то второй — почти по любви! — прощения не заслуживал. Анна предала Василия, предала их любовь…

Девушка всхлипнула и замерла, не веря тем мыслям, что только что возникли в ее голове: она все еще любила Василия. Иначе ничем нельзя было объяснить все то, что испытывала она при мысли о женихе.

Графиня почувствовала жар, вдруг охвативший ее тело. На лбу выступила испарина, ладони стали влажными. За шесть лет, прошедшие со дня смерти Мелентия, она настолько сильно привыкла к спокойной жизни, которую вела, отрекшись от всех девичьих надежд, что воскрешенные в памяти чувства подействовали на нее подобно бокалу крепкого вина. Анна встала, пошатываясь на каждом шагу, добрела до кровати и упала на нее без сил.

Наверное, она впала в беспамятство на короткий миг, потому что вдруг очутилась на берегу моря. Сильный ветер вздымал могучие волны, обрушивая их на хрупкий берег. В лицо летели соленые брызги, мешая разглядеть корабль, стоящий на рейде. Девушка обернулась и вздрогнула: перед ней стояла старуха, о которой говорили, будто она колдунья.

— О третьем браке мечтай, думай, но не торопи его — он в свой час случится. А когда тот час придет, откинь все сомнения и страхи — иначе не заслужишь ты его, — прокаркала Матрена.

Анна вздрогнула, резко села на кровати. Пот лился с нее ручьями, так что ночная рубашка уже липла к телу. Утерев ладонью лицо, Анна встала и открыла окно. Свежий прохладный осенний воздух, наполненный запахом вспаханной влажной земли, ворвался в комнату, прогоняя ночные кошмары.

Графиня сняла мокрую одежду, завернулась в одеяло и вновь подошла к окну. Из окна не было видно деревни, но ничто не мешало девушки представить хорошо знакомые домики за лесной полосой.

«А что если он не держит на меня зла? Что если он приехал, чтобы увидеться со мной, но узнав, как я живу теперь, решил не тревожить меня своим появлением? — подумала Анна. — Это вполне в его духе — щадить чувства других людей, не спрашивая их мнения на этот счет?»

Ей захотелось немедленно поехать в деревню, найти Василия и сказать, как виновата она перед возлюбленным, вымолить у него прощение и попросить никогда больше не оставлять ее одну.

Девушка взглянула на небо. На востоке оно уже начало сереть, но до рассвета еще было много времени. Подумав, что если Василий все еще в деревне, он вряд ли покинет ее раньше утра, Анна решила не тревожить конюха ночным визитом. К тому же ей все равно нужно было время, чтобы привести себя в порядок.


Глава 38

Перед трактиром Анна появилась, когда солнце поднялось над горизонтом и уже приветливо выглядывало из-за верхушек деревьев ближайшего леса. Соскочила с коня, оправила амазонку и протянула поводья мальчику, прислуживающему здесь.

Хозяин удивился появлению графини в столь ранний час в его заведении. Не меньший интерес вызвал ее приход и у двоих полицейских, напивавшихся в дальнем углу после ночной работы. Других посетителей не было, так что все внимание присутствующих было обращено на гостью.

— Чем могу помочь? — спросил трактирщик, спешно вытирая поверхность прилавка перед девушкой.

— Воды.

Перед Анной тут же появился стакан. Не снимая перчаток, девушка взяла его и медленно выпила свежую прохладную жидкость.

— Что-нибудь еще? Может, графиня желает позавтракать?

Анна замялась на короткий миг, потом взяла себя в руки и спокойно заговорила:

— Я ищу человека, который остановился у вас несколько дней назад. Не могу сказать точно, как он выглядит. Знаю, что у него борода и называется он Василием.

— У меня есть гость по имени Василий… — начал было говорить трактирщик, когда его перебил один из полицейских.

— Василий Лаврентьевич — славный мужик! — раздался из угла голос. Сомневаться в том, что его обладатель уже изрядно выпил, не приходилось.

Анна обернулась, но одного взгляда на стража закона и порядка было достаточно, чтобы понять, что ничего путного из разговора с ним не выйдет. Тогда девушка вновь обратилась к трактирщику:

— Его зовут Василием Лаврентьевичем?

Хозяин пожал плечами.

— Он назвался Василием, ваше сиятельство. Документов у него я не смотрел. Ни к чему мне документы, когда монетой платят.

Графиня заметно опечалилась. Она ехала в деревню со страхом, что встретит здесь сына кузнеца Вениамина. Боялась, что он не захочет видеть ее, что не простит. Девушка и думать забыла, что человек, встреченный маленьким графом, может оказаться сыном Лаврентия Анатольевича. А то и вовсе случайным прохожим, по воле случая имеющим такое же имя и похожую внешность. Теперь же, после того, как полицейский, который, очевидно, имел личное знакомство с Василием, назвал его по отчеству «Лаврентьевич», а трактирщик не опроверг этого, стало очевидно, что именно версию возвращения сына старого графа стоило принять за истину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация