Книга Драконы Лондона, страница 22. Автор книги Витамина Мятная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконы Лондона»

Cтраница 22

Я засучила рукава повыше и придирчиво осмотрела все предметы в комнате. Начала с того, что полегче, с канделябра, предварительно стряхнув носки.

Когда и полено не помогло, я смирилась с неизбежным, тихо села рядом оплакивать без двух часов потерянного работодателя.

Спящий засранец проснулся ровно за час до начала бала, причем самостоятельно проснулся. Гад!

Я расстаралась вовсю. Наизнанку вывернулась, собирая и одевая сонного гада. Тот предпочел спать стоя, лишь бы я от него отвязалась, а ровно за полчаса до начала встрепенулся, проснулся, будто у него был будильник в том месте, где солнце не светит, и развил такую деятельность, что мои истеричные приготовления показались поползновениями сонной улитки. Стоило лорду проснуться, в дверь постучали. И завертелось. Так быстро, как любят в этом мире. В двери вереницей вкатился хоровод магазинных прислужников. Я узнала помощниц дорогущего магазина. За ними следовал караван коробок, пакетов и свертков.

Это что, наш заказ? Разве лорд заказывал все на сегодня?

Да как такое может быть? Я что-то не так поняла? Кажется, он делал покупки к началу бала. Но не могли же швеи и помощницы в магазине так быстро справиться, буквально за одну ночь. Но вспомнив, как хозяйка захудалой лавчонки гоняла своих прислужниц, я осознала - могли! Швеи и помощницы прекрасно могли кроить, шить и подгонять всю ночь напролет, не смыкая глаз, чтобы успеть точнехонько к балу!

Бедные девушки, наверно, с ног сбились и заболели от чрезмерных усилий. А у лорда при этом не дрогнул ни один мускул, он просто как-то подозрительно и с впервые мной увиденным на его лице удовлетворением смотрел на меня. Смотрел. И гаденькая улыбочка расплывалась на лордском лице, пренеприятная такая и до отвращения довольная. А я и забыла, какая мразь вся эта титулованная знать!

Убежать я не успела и даже не пыталась, две помощницы уже заняли предупредительные позиции конвоиров по обе стороны от меня. Так что, стоило мне дернуться, они ловко меня поймали. Я поняла, что в этом жестоком мире искать справедливости и сопротивляться бесполезно.

Я вздохнула и смирилась.

Если тебя насилуют и ты ничего не можешь сделать - расслабься и получай удовольствие.

А еще говорят: если не можешь предотвратить насилие - возглавь его!

Через секунду я давала быстрые отрывистые команды. Девицы сбивались с ног, стараясь мне угодить. И я, и они понимали - предстоит тяжелая работа. Трудно сотворить из человеческого бегемота зверолюдскую лань. Но мы уложилась в полчаса. Не считая потраченных на мое возмущение пятнадцати минут.

Лорд Диллан, словно в насмешку над братом, оделся во все черное. Мою же одежду, подобранную для него по примеру второго встреченного мой редкого гада, он забраковал и тайком, пока я не видела, избавился от нее. Вероятнее всего, назло мне.

Все в лорде кричало, нет, истерично вопило: «Возьми меня, если сможешь! Я - оживший мрак! Я - черная патока твоего вожделения! Я - твои самые смелые и недостижимые мечты!»

У меня отвалилась челюсть от увиденного, и грудь, туго перетянутая трещащим корсетиком, как-то уж очень сильно заходила ходуном. Нет, не от желания, от возмущения!

Передо мной стояла и источала звериное притяжение влажная мечта всех незамужних девиц!

Да как он мог быть столь неосторожен? Даже пресловутые секси гольфы лорда - и те были цвета ночи. Я уже не говорю о бриджах, сверкающих, как вороново крыло, что обтягивали крепкую задницу и тренированные верховой ездой ляжки лорда.

Ох и трудная это забота - спасать от брака идиота!

Ведь в таком виде каждая, даже не слишком романтичная девица увидит в зверолорде загадочного темного принца! И воспылает к нему не только интересом, но и прочими более пылкими и целеустремленными чувствами, а если эти горячие чувства не найдут отклика (какой тут отклик от этого эгоистичного сухаря?) - пиши пропало! Как известно, подобные неудовлетворенные ощущения толкают девиц на более решительные действия. Которые грозят зверолорду вылиться большими проблемами, горькими сожалениями и оковами Гименея!

Но кажется, Диллану Данделиону было все равно. Он ничего не боялся, даже брака. Пока на горизонте не появится целеустремленная претендентка, вот тогда-то он и поймет, в чем его ошибка, да будет уже поздно.

Если я не подсуечусь! Разодетый в пух и прах секретарь его лордства схватился за голову.

Но вот времени что-либо предпринять не осталось. Как небрежно выразился лорд: опоздать на пятнадцать минут - вежливо и утонченно, а полностью пропустить начало бала - верх неучтивости, граничащей с плебейством.

Я подчинилась обстоятельствам, надеясь, что на балу мне удастся что-нибудь предпринять. Насыпать, например, в бокал лорда снотворного и утащить безголового гада в темный уголок, подальше от девичьих глаз, пока эти целеустремленные лорду не пооткусывали что ни попадя. Только вот снотворного не было. Я бы с большим удовольствием насыпала гаду в шампанское не сонное зелье, а яду, да обстоятельства не располагали. Отсутствовало и первое, и второе.

На глаза попалось бревно, которым я будила зверолорда. Бесчувственный лорд тоже бесполезен невестам. Клятву верности произнести не сможет и скомпрометировать девицу тоже будет не в силах по причине полной отключки. Но спрятать бревно под юбками не было никакой возможности, как и остановить целеустремленно вышагивающего на смерть и брак лорда, за локоть которого я цеплялась.

Только на был мы попали не через двери, а иначе.

Держа меня под руку, лорд, развернулся прочь от двери и направился к зеркалу, в которое мы только что смотрелись, и прошел прямо сквозь стекло!

Яркий свет ослепил меня, и я сильнее, чтобы не упасть, вцепилась в локоть зверолюда.

В мозгу вспыхнуло воспоминание. Я в своем мире, выхожу из душа, закутанная в махровый халат. Останавливаюсь напротив зеркала и рукой протираю запотевшее стекло, вглядываясь в свое отражение.

Оно меня чем-то напугало, только я не могла сказать чем, а в следующий миг я уже на промозглых улицах чужого города и иного мира.

Поморгав немного, я привыкла к яркому свету, но к шуму тысяч веселящихся гостей не так-то просто было привыкнуть.

✿ 32 =

Узрев представшее предо мной великолепие, я и думать забыла про какие-то там зеркала, хотя и здесь их было навалом, практически на каждой стене. Только я смотрела не на себя, а на отражение прекрасных дам, что в нетерпении подергивали украшенными хвостами и ушами в ожидании начала танцев и новых кавалеров. Сейчас гости только прибывали и разогревались. Встречались в коридорах, будто век друг друга не видели, здоровались. Вся вереница разодетых гостей устремлялась в гигантский бальный зал. Кавалеры вышагивали павлинами, распушив хвосты и усы. Девицы пищали от восторга, и я пищала вместе со всеми от никогда не виданного размаха и великолепия.

Распорядитель зычным голосом представлял залу и пустому трону гостей: «Лорд такой-то и слуга!» «Лорд и леди такие-то!» «Леди такая-то и компаньон!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация