– Бруно ушёл из семьи из-за тебя! – воскликнула бабушка. – Луиза лишилась силы. Исабеле не сделали предложения. Не знаю, почему ты не получила дар, но твой отказ признать это ломает нам жизни! Наш дом умирает из-за тебя!
Пока бабушка продолжала обвинять Мирабель, трещин появлялось всё больше.
Мирабель едва могла вымолвить слово. Она посмотрела на Исабелу и Луизу, затем – снова на бабушку. Выслушивать обвинения было даже больнее, чем не получить дар в ту далёкую ночь. Она подумала о дядюшке Бруно и обо всём, что он говорил. Он предвидел, что семья обернёт предсказание против неё. Он оказался прав. Вот почему он скрывал его от всех.
– Ты ошибаешься, – сказала Мирабель негромко. Свежие трещины протянулись прямо к бабушке. Свеча прерывисто заморгала, и по полу и стенам поползло ещё больше разломов. Они смыкались вокруг свечи. – Луиза всегда будет недостаточно сильной. Бруно – недостаточно хорошим. Исабела недостаточно идеальной. А ночь, когда я не получила дар... была ночью, когда ты перестала в меня верить. – Трещины прорезали пол между Мирабель и бабушкой. – Дом умирает, потому что ты требуешь от нас слишком многого!
– Ты понятия не имеешь, что я сделала для этой семьи! – сказала бабушка.
– Это ты понятия не имеешь, что ты с этой семьёй сделала!
– Я посвятила жизнь защите семьи, нашего дома.
Борозды поползли по всему Энканто. Обеспокоенные происходящим горожане в ужасе побежали к дому Мадригаль за помощью.
– Открой глаза! Семья погибает из-за тебя! – воскликнула Мирабель.
Бабушку поразила сила слов Мирабель. Однако не успела она ответить, как большой разлом практически разорвал дом на части, подползая к свече ещё ближе. Мирабель с тревогой осознала, что дом перед лицом происходящего, по всей видимости, бессилен. Он испустил болезненный стон. Хуже того, свеча могла вот-вот упасть в глубокую пропасть.
– Свеча! Спасайте свечу! – завопила тётушка Пепа.
Семья взялась за дело. Исабела схватилась за одну из лоз, чтобы приподнять свечу в воздух, где той ничего не грозит. Однако ветка рассыпалась в прах, и девушка шлёпнулась на землю. От колючих растений, недавно заполнивших двор, также не осталось и следа.
– Нет! – вскричала Исабела, волшебство таяло у неё на глазах.
Горы, окружавшие Энканто, затрещали. Магия умирала слишком быстро, трещины расползались быстрее, подвергая опасности целую деревню. Нужно достать свечу немедленно.
– Касита! – крикнула Мирабель, прося дом помочь ей ещё раз. С балкона упали перила, создавая возможность забраться на крышу. Девушка стала карабкаться по ним так быстро, как только могла.
Тем временем остальные домочадцы также пытались спасти свечу, но их магия быстро угасала.
Камило ринулся вперёд, меняя форму, чтобы схватить свечу. Однако едва он приблизился, как вернулся в привычное обличье.
– Ай, нет-нет! – вскричал Камило.
Следом выступила тётушка Пепа. Она призвала свою власть над погодой на помощь.
– Пени, любовь моя, ты должна остановить ветер, – подгонял её дядюшка Феликс.
– Не могу, – взвыла она. Её волшебная сила исчезла. Она ссутулилась, поражённая. Затем обеспокоенно подняла взгляд. – Где Антонио?
Долорес побежала искать Антонио и нашла его в комнате. Гигантское дерево посередине спальни раскачивалось и дрожало. Оно грозилось вот-вот упасть и разрушить всё на своём пути. Антонио позвал животных на помощь, но те теперь его не понимали. Вдруг ягуар посадил Антонио и Долорес к себе на спину и помчался в безопасное место. В тот же миг дерево разломило дверь комнаты. Всех троих отбросило ударной волной.
– Нет! – крикнула Пепа.
Дядюшка Феликс подхватил Антонио, а дом поймал Долорес в тачку. Животные Антонио спасались бегством.
– Касита! Ты должна всех вывести! Скорее! – воскликнула Мирабель. Теперь, когда семья полностью лишилась волшебных способностей, дом собрал оставшиеся силы, чтобы вытолкнуть жильцов наружу, где им ничего не будет грозить.
– Уходим! – крикнул дядюшка Феликс. Луиза призвала остаток силы, чтобы приподнять деревянную перекладину, освобождая родственникам путь. Агустин и Джульета помогли ей выйти из-под балки, когда волшебство окончательно её покинуло.
Внутри стен Бруно пытался выбраться из потайной части дома. Он надел на голову ведро и ринулся сквозь стену. Дом ему подсобил, и Бруно приземлился на мягкий клочок травы, оставшись не замеченным домочадцами. Он смотрел с земли, как рассыпается жилище.
– Идёмте же поскорее, – сказал отец Мирабель, поторапливая всех отойти подальше от дома. – Давайте, ну же!
Мирабель бежала по крыше. Она ещё могла спасти свечу. До свечи почти можно было дотянуться рукой, когда крыша испустила резкий, пронзительный вой. Она обрушивалась у неё под ногами! Черепица резко просела, когда Мирабель схватила свечу.
– Мирабель, нет! – крикнула Джульета.
Дом скатил черепицу, спуская Мирабель с балкона. В этот момент сверху полетели обломки. В прощальном порыве любви дом накрыл Мирабель, спасая её. Касита кашлянула пылью, и пламя свечи погасло.
– Нет, – прошептала Мирабель среди камней и пыли. У её ног лежало то, что осталось от их красавца дома. Она порылась в груде щебня и вытащила какую-то старую деталь.
Дома, который она любила, больше нет.
Издалека до неё донеслись стенания родни. Она смотрела, как Антонио говорит что-то тукану, но птица, неспособная его понять, улетает.
– Немудрено, что ей не досталось дара, – произнёс кто-то.
– Не смей так говорить про Мирабель, – сказал другой.
– Не смей так говорить с моим сыном.
– Оставаться нет смысла.
– Предлагаешь уйти? Как можно?
– Энканто разрушен. Она не оставила нам выбора.
Так, под звуки взаимных упрёков, Мирабель побрела прочь.
– Где Мирабель? Мирабель?! – кричала Джульета. Хотя мама её и звала, Мирабель знала, что им всем будет лучше без неё.
К тому времени, когда они собрались её искать, Мирабель ушла.
Глава восемнадцатая
Мирабель продиралась сквозь заваленный камнями горный перевал. Дойдя до края реки, она споткнулась и, упав на землю, порвала платье. Поймав своё отражение в воде, Мирабель покачала головой и поёжилась. Она лишь хотела, чтобы семья ей гордилась, но у неё не вышло.
Она присела на валун, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями. Нужно уходить, но она ещё не определилась куда.
– Мирабель, – мягко произнёс знакомый голос. Бабушка Альма опустилась рядом с девушкой. Оказалось, она шла за внучкой от самых руин Каситы.
– Мне жаль, – сказала Мирабель, сгорая от стыда. Её голос звучал слабо и сипло. – Я не хотела нам навредить... Я лишь хотела... быть чем-то, чем не являюсь...