Книга Цветы над адом, страница 28. Автор книги Илария Тути

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Цветы над адом»

Cтраница 28

Лючия мыла крыльцо, и рядом с ней сидела тряпичная кукла. Она была ужасно странной, не похожей ни на одну куклу в мире, и поэтому так понравилась девочке. Чьи-то руки сшили ее из мешковины и бечевки крупными стежками. Шевелюра из конского волоса пахла незнакомцем, чей резкий, но не отталкивающий запах еще долго витал в доме. Так пахнет сама природа с ее циклами жизни и смерти. Хищно, бодряще. Лючия долго принюхивалась к кукле, спрашивая себя, чем заслужила такой подарок. Гладила платье, смастеренное из лоскутков и сухих цветков василька: невесомые синие лепестки были пришиты на юбку большой и доброй — как ей представлялось — рукой. Такого же василькового цвета были и глаза незнакомца, когда она подглядывала за ним в приоткрытую дверь.

На лице у куклы было только два фиолетовых глаза из ягод и больше ничего. Незнакомец не подумал о рте. Видимо, решил оставить ее немой. Может, потому, что сам странно разговаривал. Лючия заметила это ночью.

Поэтому девочка взяла фломастер и нарисовала кукле улыбку в форме сердечка. Глядя на нее, Лючии захотелось, чтобы и незнакомец улыбался так же.

Подувший в другую сторону ветер задрал куклину юбку, и Лючию снова обдало уже знакомым запахом. Кукла будто звала ее.

— Погоди, я скоро закончу, — отозвалась девочка. — Тогда и поиграем.

И принялась намывать крыльцо. Но впитавшуюся в дерево кровь не могли смыть ни дождь, ни порывы ветра.

31

После времени, проведенного в Травени среди дикой, нетронутой природы, Массимо становилось все трудней и трудней возвращаться в город. Вечерние пробки выбивали из колеи, и, ослепленный фарами встречных машин, он чувствовал себя будто затравленный зверь посреди дороги.

«Это все усталость», — мысленно твердил он. Ведь рабочие смены следовали одна за другой, практически не оставляя времени на отдых.

Однако дело было не только в работе. Казалось, горы дарили небывалый покой, и все его существо противилось возвращению к обычным будням. Он привык к головокружительным высотам и открытым пространствам, к обжигающему лицо ветру и теплу потрескивавшего костра. Дикая природа разбудила в нем чувства, убаюканные жизнью в городе.

Массимо зашел в съемную квартиру, так и не ставшую ему домом, лишь чтобы принять душ и перекусить тем, что было в холодильнике. Потом переоделся в удобную одежду и кроссовки и сразу же вышел. Городская библиотека работала допоздна. Он прогулялся пешком по центральным улицам, которых еще толком и не видел. Типичные улицы типичного провинциального городка — уменьшенная копия большого города со всеми его недостатками. Всё, как и там, но в уменьшенном масштабе. В маленьких дозах это казалось не таким невыносимым.

Массимо ощущал себя одиноким, но свободным. Тем зимним вечером природа с вздымавшимися к небу скелетоподобными деревьями чем-то походила на его теперешнюю жизнь: сбросив все лишнее, она копила соки, чтобы в нужный момент заколоситься молодыми побегами. Оставив все позади, Массимо и сам превратился в скелет, выйдя из зоны комфорта с ее обыденностью, предсказуемостью и уверенностью в завтрашнем дне.

Тереза Батталья быстро его раскусила, копнув глубоко, как никто другой. Осознав, что не такая уж он и сложная натура, Массимо даже слегка расстроился и приуныл.

Сам не понимая почему, он все время думал о комиссаре. Она превратилась для него в подобие весов, на которых он взвешивал каждый поступок, каждую мысль. И мука, и невероятный стимул. Он заметил, что деятельность всего отдела буквально вертится вокруг комиссара. Причиной тому была исходившая от Терезы энергия. Она притягивала людей своей энергией. У Терезы Баттальи был особый дар: она заставляла тех, кто с ней рядом, поверить в свои силы. И только он один чувствовал себя возле нее до крайности некомпетентным.

Именно Тереза Батталья и собственная некомпетентность и стали причинами столь поздней прогулки. Массимо хотелось взять реванш, и для этого он решил воспользоваться ее же советом.

Городская библиотека располагалась в величественном здании XVII века, украшенном лепниной и мрамором. Внутри было тепло, от книжных полок и письменных столов, выстроенных в ряд по центру зала, пахло деревом. «Запах бумаги, шелест страниц и приглушенный свет — отличный анестетик для душевных мук», — подумал он.

Массимо ходил среди книжных полок, то и дело поглядывая на зажатый в руках листок бумаги.

— Я могу чем-то помочь?

Массимо обернулся и увидел перед собой симпатичное личико. К рубашке девушки был приколот бейдж работника библиотеки.

— Я и не подозревал, что потеряюсь в этой куче книг, — ответил он.

— Я помогу, — сказала девушка. — У нас более миллиона наименований. Книги, журналы, мультимедийные материалы.

Массимо отметил, что она говорит как в рекламном ролике. Тем не менее девушка выглядела милой. На безымянном пальце не было ни обручального, ни помолвочного кольца.

Он ей улыбнулся.

— Тогда я спасен! — проговорил он, сопроводив слова выразительным взглядом.

В ответном взгляде девушки промелькнула заинтересованность. Тем лучше. Знакомых в этом городе у него не было. На углу он присмотрел уютное местечко, куда ее можно будет пригласить после работы на аперитив.

— Ты не местный, верно? — спросила девушка с улыбкой, заметив его удивление. — У тебя нездешний акцент, — пояснила она.

Массимо скривился, подыграв ей.

— Это так заметно? — спросил он.

Она покачала головой, и у ее висков затанцевали кудряшки.

— Да нет, не очень, — ответила она.

Массимо надеялся, что библиотекарша не станет расспрашивать его о прошлом. Он был не готов обсуждать это с посторонними и уж тем более выслушивать чьи-то замечания.

Девушка кивнула на список, который он держал в руках.

— Ого, какой длинный! Надеюсь, ты не вечный студент? — поддразнила она его.

Массимо улыбнулся.

— Нет, не студент.

— Значит, ты здесь по работе?

Он колебался. Стоит ли начинать разговор о жестоких убийствах и пропавших глазах?

— Скажем так, просто ищу информацию, — ответил он.

Девушка взмахнула золотистыми ресницами.

— Значит, хобби, — пробормотала она. — Дай мне взглянуть.

И, прежде чем он успел ответить, выхватила список и пробежалась по нему глазами.

Ее улыбка куда-то исчезла. Массимо решил, что в библиотеке нет таких книг.

— Думаешь, у вас что-то есть из списка? — спросил он. — Многие книги я нашел в Интернете и…

Она даже не дала ему закончить. Ее поведение стало торопливым. Было похоже, что ей не терпится от него отделаться.

— Подожди меня внизу, я поищу и все принесу, — ответила она.

— Давай я схожу с тобой и помогу. Там много книг, — предложил Массимо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация