Книга Маша и Ко, страница 25. Автор книги Лидия Антонова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маша и Ко»

Cтраница 25

— Годдард, а ты высоко прыгаешь? — вкрадчиво поинтересовалась я.

— А?! — удивлённо уставился на меня Годдард.

Я молча вытащила из причёски спицу и вручила демону. Годдард моргнул закатил глаза и рухнул в озеро с головой. Пришлось вылавливать его за хвост. Что-то мне подсказывало, что нас не случайно отправили сюда. Кто-то хочет избавиться от меня окончательно и с гарантией.

— Годдард, ты подумал, как так получилось, что, прыгая во дворец, мы оказались в гостях у вельдеринов? — вкрадчиво поинтересовалась я, не отпуская розовую кисточку.

Инкуб посмотрел на меня как кролик на удава. Даже на хвост косить я перестал.

— Я не мог ошибиться, — покачал головой инкуб.

Вот тут я была уверена в его правоте. Годдард перемещался виртуозно. Собственно, он предпочитал сбежать с поля боя. Ну, или в крайнем хаотично случае метаться из стороны в сторону с помощью мини порталов пока у противника не кончатся силы или ему просто не надоест. Демон действительно не мог ошибиться в настройках.

— Значит нам помогли, — отрезала я.

Осталось только узнать кто? И для этого выбраться на волю. Сидеть и ждать помощи бессмысленно. Даже если пожиратель придёт, чтобы нас спасти, то сначала ему нужно будет умудриться не встретиться с вельдеринами или всех убить. Боюсь, мы можем успеть умереть от голода или ослабнуть и утонуть. Придётся выбираться самим.

Вздохнув, решилась, и потянула инкуба на берег. Годдард заскулил, но подчинился. Замерев на берегу, мы прижались друг другу шалашиком и прислушались. Едва освещенная пещера была молчаливой и казалась безжизненной.

Взявшись за руки, решительно шагнул вперёд. Собственные шаги показались оглушительными. Взвизгнув, Годдард кинулся обратно. Я успела схватить его за хвост. Инкуб рухнул на землю и замер.

— Годдард, хватит притворяться мёртвым, — злобно прошипела я. — А то сейчас нас почуют и состояние станет постоянным.

— Они нас и так почувствуют, — проскулил инкуб.

— Тогда не надо приближать этот момент, — насупилась я.

Дёрнув его за хвост, заставила несчастного демона встать, схватила его за руку и потащил за собой. К сожалению, решимости Годдарду придать не удалось. А сама я просто ничего не видела в кромешной темноте. В результате мы застряли в проходе.

— Годдард, ты что-нибудь видишь? — поинтересовалась шёпотом.

— Да.

— Что?

— Неровный пустой коридор.

— Тогда вперёд! — воодушевилась я.

Инкуб стиснул мою руку покрепче и решительно вздохнул и… понёсся по коридору. Скорость демон набрал такую, что мы ни разу не вписались в поворот. С Годдардом как обычно случился клин: заработали ноги и окончательно отключился мозг.

— И-и-и, — глухо провыла я, в очередной раз ободрав плечо.

Визжать в голос опасалась. Хотя больше шума, чем мы уже создали произвести было невозможно. Не вписавшись в поворот, мы выскочили на радостно запищавшего вельдерина. Вот теперь можно было не сдерживаться! Я заорала так, что своды содрогнулись!

Годдард окончательно потеряв связь с реальностью упрямо наклонил рогатую голову и бараном попёр на вельдерина. Я перешла на ультразвук, своды пещеры окончательно пришли в движение. Зато животинка нам обрадовалась, приветливо ощерив пасть.

Не добежали мы всего несколько шагов. В полу оказалась здоровая дыра, в которую мы тут же ухнули. Вельдерин отпускать сумасшедший ужин не собирался и прыгнул следом.

Я проморгалась, ошарашенно посмотрела на застрявшую огромную лысую крысу на половину, свисающую с потолка, и скатилась с инкуба.

Годдард остался лежать недвижимо. Я осторожно потрясла его за плечо и не добившись реакции расплакалась.

— Бедны-ы-ый, — провыла я, падая ему на грудь. — Как же я без тебя!!!

— Никак, — прохрипел инкуб, — так и будешь ходить нечёсаная.

Я тут же вскочила и растерла слёзы по щекам.

— Годдард ты жив? — уточнила настороженно.

Мои способности в некромантии вполне могут оставить мёртвого помощника рядом. Вместо ответа инкуб вскочил показал вельдерину язык. Крыса что-то пропищала.

— Ах, так!!! — возмутился Годдард.

Инкуб заметался на пятачке и, обнаружив палку, швырнул её в вельдерина. Снаряд попал точно в цель и вернулся бумерангом. Годдард, раскинув, руки рухнул как подкошенный в кусты.

— Годдард? — позвала осторожно.

Похоже, падение не прошло для него даром. Надеюсь, он не сильно ударился и разум вернётся.

— А чем это воняет? — неожиданно спокойно спросил инкуб.

Я моргнул и с радостным воплем кинулась к низкому кустику. Сорвав маленькую лиловую ягодку, растёрла её между пальцами. В нос тут же ударил резкий кислый запах.

— Годдард, ты гений! Это же зимушница. Её запах даже оборотней с ног сбивает. Если мы ей намажемся, то вельдерины сами разбегутся.

Сев на каменный пол, задрала лохмотья, в которые превратилось моё платье, и принялась старательно мазать ноги.

— Наконец-то заметила, — мрачно сказал инкуб, обмазывая лицо.

* * *

Рыжик ринулся в сторону принца, оставив за спиной ругающегося лорда. Пожиратель почему-то не стал перемещаться к невесте сходу, а принялся обрастать бронёй. Направление к Маше фамильяр чувствовал, осталось только найти одного из инкубов.

Нужную компанию кот нашёл сразу. Наследник должен был появиться через позолоченную дверь, так что долго искать не пришлось. Правда, заходить в зал он не спешил, наблюдая за необычным поведением своих провожатых. Серый, упав на колени, непрерывно чихал, неконтролируемо то обрастая зеленой шерстью, то вновь становясь человеком.

Наследник, же забившись в угол и зажав нос руками, поприветствовал ворвавшихся невнятным возгласом.

— Он заболел! — воскликнул Зельдин, заботливо склоняясь над диким.

— Чушь! Даже у Маши не получилось простудить оборотня на болотах, — отрезал Рыжик.

— Да, если у Маши не получилась какая-то глупость, то она принципе не возможна, — нервно заметил Братислав.

Медведь, одёрнул задравшийся во время бега китель. Происходящее во дворце уже не просто не нравилось, оно пугало. Чутьё подсказывало, что в воздухе разлита какая-то магия, однако как он не старался уловить её он не мог.

— Серый, что случилось? — спросил кот.

Болезнь оборотня оказалась некстати. При других обстоятельствах он бы отправил дикого болеть под одеялом и присмотром домового. Но сейчас нужно бежать спасать Машу!

— Запах… апчхи! Пряный… апчхи… сладкий…! Как в булочках… — промычал оборотень и зашёлся в безудержном чихе, окончательно распластавшись на полу.

— Приворотное зелье! — радостно подпрыгнул Зельдин. — У оборотней на него часто аллергия!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация