Книга Пацан, страница 23. Автор книги Дмитрий Вар

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пацан»

Cтраница 23

– «СЗКД», курьер Кей Морри, – представился он, демонстрируя удостоверение.

Полученное еще в самом начале, оно гордо демонстрировало девятый уровень ауры. С одобрения шефа, парень провел официальные замеры буквально сразу после сплавки слоев, целенаправленно занизив собственные возможности.

– Прибыл для отправки посылки.

Под хмурыми взглядами он приложил документ к специальному сканеру.

– Минуту, – внимательно изучив пластиковую карту, охранник бросил скептический взгляд на восемнадцатилетнего парня. Коротко переговорив по телефону, он уже более спокойным тоном произнес: – Проходи. Возле лавочки остановишься – тебя заберут.

– Хорошо, только присмотрите за моим велосипедом. Его регулярно пытаются своровать. Прямо надоело! Некоторые индивиды даже несколько раз подряд. Приходится вправлять мозги этим идиотам, но они упорно не заканчиваются, – пожаловался Кей и прислонил свое транспортное средство прямо к стеклу перед охранником. – Боюсь представить, что будет, если куплю себе автомобиль… Прикрепить не к чему, поэтому я тут его оставлю. Огромное спасибо! – махнув рукой на прощание, парень стремительно скрылся в калитке, оставив двух здоровяков, которые не сумели вставить даже слово вречь наглого курьера, в ошарашенном состоянии.

– У меня есть дикое желание выбросить к черту его драндулет, – произнес один из них, – заодно и пару подзатыльников выписать.

– Ага, только если это повлияет на доставку, начальник охраны нам потом голову оторвет, – возразил второй, с недовольством глядя на потертое сиденье прямо перед своим лицом. – К тому же девятый уровень в таком возрасте не шутка. Удостоверение точно настоящее – копию прислали заранее, а из-за статуса «СЗКД» их изготавливают непосредственно стражи. Такое не подделаешь.

– Ты думаешь, я, обладая десятью слоями, не справлюсь с каким-то малолеткой? – громко возмутился первый, после чего, будто для придания веса своим словам, пихнул напарника в плечо.

– Справишься, вот только тебе почти четвертый десяток, а ему даже двадцати нет, – поморщившись, заметил второй. – Следи лучше за камерами, и чтобы этот парень нигде не болтался, пока Саймон не придет, – закончил он бессмысленное обсуждение.

Внутренний двор особняка оказался невероятно ухоженным. Зеленый газон чередовался с выложенными плиткой дорожками и целыми композициями из растений, казалось бы, хаотично разбросанными по территории. Яркими пятнами выделялись клумбы, подобранные под цвета герба клана. Идеальная чистота сочеталась с аналогичным порядком, представляя окружающее пространство скорее как картину, но никак не жилую территорию. Возможно, резиденция действительно являлась именно деловым зданием, только для гостей, а сами члены клана жили в других местах. Кей не знал, да и не стремился узнать.

С удобством разместившись на лавочке, он мгновенно прикрыл глаза, решив подремать. Учитывая известное пренебрежительное отношение к обычным гражданам, курьер нацеливался на достаточное длительное ожидание. На удивление, буквально через десять-пятнадцать минут прямо над ним раздался ледяной мужской голос:

– Кей Морри? Прошу следовать за мной…

Не дожидаясь реакции, его обладатель отвернулся и направился в сторону особняка. Рывком вставшему парню ничего не оставалось, как проследовать за дворецким, по пути разглядывая нового персонажа. В отличие от классического представления, этот индивид оказался невысоким толстячком с густой шапкой черных волос. Даже строгий костюм не мог скрыть заметную шарообразную фигуру. В других же аспектах дворецкий соответствовал своему образу: молчаливый, холодный, пренебрежительный к неряхам и бродягам, которым в его глазах Кей соответствовал на сто процентов.

Проведя курьера через второй вход и ряд служебных помещений, толстячок остановился перед резной дверью. Негромко постучав и дождавшись разрешения, он аккуратно приоткрыл ее, после чего произнес:

– Курьер прибыл, сэр, – медленно зайдя внутрь, даже не пытаясь пропустить Морри вперед, он замер в центре комнаты.

Не почувствовав никого позади, дворецкий обернулся, но там было пусто. Резкий прилив паники от осознания своей ошибки заставил его задрожать. Только присутствие работодателя удержало его на месте:

– Прошу прощения, сэр, я…

– Уже можно входить? Я слегка отвлекся на разглядывание интерьера, а то мы пробирались какими-то черными ходами, и я даже на короткое время засомневался, что это особняк принадлежит великому клану Хигато. Слишком пусто и не впечатляюще, но сейчас – верю. Картины, везде дерево, мрамор и вазы. Особенно последние. Явно невероятно дорогие, да? – донесся голос курьера из-за двери, после чего парень неспешно зашел внутрь. – Приветствую. Кей Морри, курьер «СЗКД». Готов приступить к выполнению доставки.

Широко улыбнувшись, он уставился на владельца кабинета.

– Спасибо, Саймон, можешь быть свободен.

Дворецкий что-то попытался сказать, но в итоге только кивнул, молча покинув комнату и аккуратно прикрыв за собой дверь.

В это время парень с интересом осматривал помещение. Рабочий кабинет, а это явно был именно он, оказался обставлен со вкусом и даже ноткой претенциозности. Заставленные множеством книг полки закрывали практически все стены. Огромное окно позади высокого кресла владельца открывало вид на слепящее солнце, невольно заставляя гостей опускать взгляд перед собеседником. Массивные резные стулья и вычурный стол занимали центральное место в кабинете. Впрочем, сама рабочая плоскость была осовременена – несколько экранов и сенсорный пульт управления позволяли выводить множество различной информации одновременно.

Сам хозяин помещения вполне соответствовал окружающему пространству. Элегантный деловой костюм, запонки с символикой клана из драгоценных металлов, дорогие очки. Худощавый, явно державший себе в форме, он смотрел тяжелым взглядом синих глаз. Тонкие черты лица и бледная кожа придавали некоторую аристократичность. При этом черные волосы с налетом седины скорее подчеркивали умудренность, чем говорили о старости.

Спустя несколько секунд беззастенчивого разглядывания Кей поймал себя на мысли, что стоявший напротив мужчина был чем-то похож на наглую девушку, забравшую у него дом Учителя. Пришедшее в голову воспоминание заставило непроизвольно поморщиться, что мгновенно оказалось подмечено собеседником.

– Тебе не нравится работать с кланом Хигато? Что ж, я тебя не виню в этом – моя дочь слегка поспешила в своем решении, но в случае успешного выполнения задания готов компенсировать понесенные потери. Все же твой шеф, Джек Андерсон, характеризовал тебя как своего лучшего курьера с отличным боевым потенциалом. Не хотелось бы соглашаться на что-то меньшее, – открыто усмехнулся владелец кабинета, подтверждая догадку.

– Не нужно. Я здесь только для выполнения доставки, мои личные дела к «СЗКД» не имеют отношения, – сухо ответил парень, твердо встречая внимательный взгляд мужчины. – Что необходимо доставить?

Интуиция подсказывала, что задание предстоит непростое. Короткое упоминание о боевых возможностях. Путаный путь внутри особняка, где они не встретили ни единого обитателя огромного здания. Дополнительная попытка мотивации в виде «компенсации». Да, этого уже было вполне достаточно, чтобы сделать уверенный вывод. Вот только решение от этого не менялось. «СЗКД» изначально предполагал именно опасные доставки, поэтому никаких веских причин для отказа от задания у Кея не имелось. Впрочем, как и желания – от трудностей или опасности парень не имел привычки бегать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация