– Попалась, Валерия!
От мужского возгласа у других рядов стеллажей мы с Элором вздрогнули, и наваждение отступило.
Глава 34
За стеллажами что-то упало, у Элора выросли когти, он дёрнулся туда, я готова была бросить книги и схватиться за уруми, но тут Валерия воскликнула:
– Не надо!
Послышалось чьё-то бормотание, и она добавила отчётливо:
– Отпустите его!
У Элора раздулись ноздри, он посмотрел на меня и вдохнул спокойнее, направился на звуки голосов. К ним присоединилось недовольное бурчание библиотекарши миссис Бобинс, и Элор замедлил шаг. Что бы там ни происходило, но опасность Валерии явно не угрожала, и всё же Элор крался туда по проходу между стеллажей.
Я смотрела ему вслед, как он исчезает за поворотом.
Всё же Элора к Валерии тянуло.
А мне стоило просто взять книги и уйти. Или оставить их здесь и уйти.
Поколебавшись, с книгами пошла за Элором на случай, если ему вздумается сотворить глупость, ибо нет дракона глупее того, который поддался своим инстинктам. И как же это раздражало!
Элор стоял за стеллажами и слушал эмоциональный разговор Валерии с каким-то, судя по голосу, юношей.
– …ты уже согласилась, – настаивал тот, – так что завтра в десять жду тебя у общежития.
Элор весь напрягся, прямо обратился в слух. Он стоял ко мне спиной и… будь я паразитом Валерии, я бы его тяпнула. Вот честное слово!
– Материалы можно купить в «Товарах мисс Глории», – ответила Валерия. – А счёт как-нибудь в другой раз, послезавтра, например, я как раз буду в Нарнбурне на свадьбе.
О, её тоже пригласили на свадьбу некроманта и целительницы… ожидаемо: скоро её очень многие будут рады видеть на своих торжествах.
– Послезавтра банки не работают, – недовольно отозвался её невидимый за стеллажами собеседник. – А без счёта у нас будут проблемы с налоговой. И покупать у мисс Глории невыгодно: она же делает наценку за доставку сюда, а потом нам надо будет доставлять снова в город. Зачем лишние траты? Так что завтра в десять мы идём покорять Нарнбурн.
Я ничего не поняла, кроме того, что Валерия ввязалась в какую-то торговлю, и её выманивают за пределы Академии – навстречу опасностям. Элор, похоже, решил так же, потому что вышел к говорящим и заявил:
– Боюсь, я не имею права отпустить мисс Валерию без более серьёзного, чем гвардейцы, сопровождения.
Похоже, он собирался пойти с ней. Мысленно проклиная всё и вся, я подошла ближе, сдерживая желание если не укусить, то хотя бы пнуть его в место ранения, чтобы припомнил об опасностях: пусть принц Арендар Валерию сопровождает.
– Приветствую со всем почтением, соректор, – тоже рыжий спутник Валерии из магкаллиграфов (если верить эмблеме с пером и свитком на дорогой куртке) почтительно склонил голову, а заметив меня, добавил: – И вас, секретарь соректора.
– Но раз вам так необходимо в город, – интонации голоса Элора странно вибрировали. – Я готов сопроводить мисс Валерию лично.
Пушистый паразит Валерии грозно зашипел, и я крепче стиснула книги: если что – кину в него. Гвардейцы охраны отчаянно изображали мебель.
– Я дома посижу, – резко заявила Валерия. – Что я в этом Нарнбурне…
– Но Валерия, – её собеседник всплеснул руками. – У нас договор, и твоё нежелание идти куда-то в выходной, недостаточная причина для его нарушения.
Её взгляд судорожно метался между собеседником и Элором, вся она была взвинчена:
– Мы как-нибудь сами сходим.
– Нет-нет, – погрозил пальцем Элор. – Я за тебя отвечаю и не отпущу без присмотра того, кому доверяю.
Мне совсем не нравилось то, как почти неуловимо ломался его голос.
Валерия же закатила глаза, а потом посмотрела на меня:
– А секретарю своему доверяешь?
О нет, нет, нет.
Хотя я должна радоваться: это же вроде контакт, повод улучшить отношения.
– Да, конечно. – Элор сложил руки на груди. – Но Халэнн не захочет заниматься всеми этими глупостями, а я, как хороший руководитель, не должен загружать его слишком неприятной работой, да ещё сверхурочно. У Халэнна завтра выходной.
Он не просто хотел пойти с ней в Нарнбурн, он… хотел сделать это без меня.
Слов не было, это… это просто… я даже вдохнуть не могла!
Валерия многозначительно смотрела на меня:
– А мне кажется, Халэнн с удовольствием прогуляется с нами в город.
Это шантаж? Я не могла сообразить, всё ещё изумлённая заявлением Элора, а он тем временем обернулся, и в голосе его было полно яда:
– Халэнн, неужели ты хочешь вместо выходного охранять мисс Валерию в Нарнбурне?
Он мрачно смотрел на меня, Валерия смотрела на меня.
– Да, хочу, – мой голос оставался ровным.
Бровь Элора приподнялась. А Валерия, рванув спутника за локоть, поволокла его прочь:
– Значит, замётано. Халэнн, жду тебя в десять возле общежития.
Парень аж побледнел, а она тащила его за собой, совершенно не обращая на это внимания.
Элор продолжал мрачно смотреть на меня:
– Значит, хочешь прогуляться с Лерой в Нарнбурн? – его голос источал раздражение… и почти угрозу.
– Завтра я собирался в Нарнбурн, – осторожно ответила я и отступила. – Не вижу причин отказывать Валерии в сопровождении.
Элор пах раскалённым металлом и чем-то чужеродно кисловатым, его ноздри трепетали. Он злился, и я попятилась дальше:
– Рад, что ты здоров, а теперь позволь откланяться, у меня ещё дела.
Я продолжала отступать, а Элор – наступать. У него снова отросли убравшиеся было когти, глаза потемнели, и это слишком напоминало преследование добычи хищником. По всем правилам я должна была склониться перед Элором, подставить уязвимую часть тела, показывая, что признаю его власть и право распоряжаться моей жизнью, но я не могла заставить себя проявить покорность, наоборот: хотелось оскалиться, наброситься, ударить, чтобы не смел так на меня смотреть, не смел пугать.
Так я отступила из этого ряда стеллажей в другой. Глупое поведение, но…
– Элор, довольно.
– Почему она на тебя так смотрела? Почему именно тебя попросила проводить её в Нарнбурн?
– Потому что я не проявляю к ней сексуального интереса, – ответила я. Страх смешивался с гневом: из-за какой-то девчонки Элор зол на меня, пугает меня!
Элор остановился. Провёл дрожащими пальцами по глазам. Его передёрнуло, он прислонился к стеллажу. Тот заскрипел под ним, но не завалился – похоже, надёжно прикреплён к полу.
Я ждала извинений. Но Элор молча тёр лоб.