Книга Секретарь старшего принца 6, страница 40. Автор книги Любовь Свадьбина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секретарь старшего принца 6»

Cтраница 40

Затем я просто стояла на лужайке, провожала взглядом уплывающий дирижабль…

— Как дела? — Дарион подкрался незаметно, и я вздрогнула.

Как у меня дела? Плохо. Ужасно я бы сказала.

— Могло быть лучше, — ответила вслух.

Дирижабль съёживался на фоне неба, норовил раствориться в его синеве.

Землю тряхнуло, напоминая о надвигающейся войне, срочных делах, но мне было как-то всё равно.

— Дарион! — Элор тоже подобрался незаметно. Я развернулась. Он улыбался несколько натянуто, и рыжие пряди дрожали на ветру. — Ну что ж, буду считать это прогрессом, Халэнн!

— Прогрессом? — уточнил Дарион, убирая руки за спину. Внешняя беззаботность давалась ему с трудом. — В каком смысле?

— Когда отворачиваешься от Халэнна, — Элор подошёл ко мне и обнял за плечи. — Или оставляешь за каким-нибудь явно безопасным делом, есть риск внезапно найти его потом среди трупов вампиров. Но найти его с тобой — это определённо прогресс. А сейчас нам пора на службу.

Отсалютовав Дариону, Элор активировал телепортационное заклинание, и нас окутало золотое пламя. Тряхнуло, перекрутило — и выплюнуло на пол в сумрачном телепортационном зале ИСБ.

— В этой нестабильности магии определённо есть что-то привлекательное, — протянул оказавшийся подо мной Элор и погладил меня по спине. — Так лежал бы и лежал!

Приподнявшись, я смотрела на него, Элор — на меня.

— А если кто-нибудь зайдёт? — даже в апатичном состоянии до меня добралось любопытство.

— Буду громко жаловаться на то, что с нынешними колебаниями магического поля совершенно невозможно телепортироваться. — Элор чуть прищурился. Волосы разметались вокруг его головы ореолом, словно лучи вокруг нарисованного солнца. — Ну или скажу, что под тобой хорошо лежать. Если ты меня за это не покусаешь.

Он продолжал меня поглаживать. Кажется, мало ему было контакта с Многоликой, слишком мало.

— Я могу не только кусать, — я провокационно потёрлась об него бёдрами. Сейчас у меня был лишь плотный гульфик, но и этого Элору хватило, чтобы смутиться.

Не знаю, что бы он сказал на это, но вдруг его лицо вытянулось и побледнело, а тело окаменело от напряжения.

— Бездна их всех побери! — воскликнул Элор, садясь, и мне пришлось слезть с него. — Бездна!

Мы встали одновременно, Элор отступил от меня и исчез во вспышке золотого пламени, оставив меня гадать: это он так сбежал или действительно случилось что-то страшное?

Глава 22

Я замерла, глядя на Великого дракона на стене в центре календаря-солнца. Продолжала гадать. С одной стороны, Элор вряд ли стал бы шутить о серьёзных вещах, с другой… я могла по-настоящему его испугать. У него нервы не железные, да и не по мальчикам он совсем.

Надо активнее к нему приставать, может, сам отстанет.

Только я обдумала всё и нашла в себе силы побороть апатию и направиться к двери, взметнулось золотое пламя. Элор рванул ко мне, схватил за локоть. Снова взметнулось телепортационное пламя, нас тряхнуло, но не так сильно, и на каменные плиты мы приземлились почти ровно, лишь чуть качнувшись. В свете солнца ярко вспыхивали рассыпанные вокруг осколки стекла.

Особняк перед нами был чем-то средним между замком и городским строением. Над некоторыми из выбитых окон чернели следы гари. Высокое крыльцо раскололось, и двери висели на нижних петлях.

Со всех сторон от нас вспыхивали костерки, всполохи, вихри и разноцветные внешние проявления чужих телепортаций — на площадку чёрных камней перемещались офицеры ИСБ.

— Осмотреть здание, — скомандовал Элор, наконец отпуская мой локоть. — Проверить, есть ли живые. Вестника я уничтожил, но будьте осторожнее.

Офицеры, вынимая оружие, сошлись, быстро договорились и стали распределяться по территории. Под их ногами похрустывало стекло.

Я запустила первую фазу телепортационного заклинания, пытаясь по координатам определить наше положение. Пришлось развернуть в памяти координатную сетку. Мы были в Анларии, в противоположной Белой скале части герцогства.

Стены вокруг внутреннего двора не давали осмотреться, но мы явно находились рядом с городом Дарки.

— Что происходит? — спросила я.

— Беда. Беда происходит, — напряжённо отозвался Элор. — Значит так, Халэнн. Ты остаёшься здесь и внутрь не заходишь. Я сейчас ненадолго отойду отдать распоряжения, а ты в это время никуда не суёшься, и если на вас нападут — вызываешь меня без всяких там геройств. Ясно?

Он был испуган и зол одновременно — довольно непривычное сочетание. Я кивнула.

Золотой огневорот унёс Элора прочь, а я направилась к крыльцу. Два офицера уже скрылись за перекошенными дверями, и я за ними вошла в тёмный коридор. Здесь пахло кровью. И смертью.

Меня тряхнуло собственными воспоминаниями: этот замок разорён, как и мой. Здесь не было кровавого месива, как после Неспящих, зато было больше следов сражений: опалённые стены, вывернутые камни, шипы, везде вода… Полусгоревшее полотно с гербом льва, сжимающего букет — это знак Анларских герцогов. Похоже, это один из их замков. Такое ощущение, что живущие здесь сражались намного больше, чем моя семья. Странно… мои до последнего не понимали, что это нападение? Но почему? Менталисты должны были ощутить агрессию или насторожиться из-за того, что все под полностью блокирующими эмоции амулетами.

Или с Неспящими были высшие вампиры и архивампиры, и мои родные просто физически не успевали отреагировать?

Вонь палёного мяса сбила меня с мыслей, невольного воспоминания о прошлом.

Я остановилась возле мёртвого молодого человека. Он удивлённо смотрел на дверь гостиной навечно застывшими глазами. На скуле алел порез, но в остальном бледное лицо выглядело почти живым. И только развороченная, запечённая огнём грудная клетка не давала усомниться в том, что он всё же мёртв.

Напали не Неспящие, и не только вестник — напали маги.

— Я же сказал стоять на улице, — прорычал Элор и потащил меня наружу. — Присматривать за остальными, а не проверять самому!

— У меня дома не было таких явных следов сражений, — прошептала я. — Они просто были мёртвые и разорванные, бардак, а эти, здесь…

— Здесь не вампиры потрудились, а Культ, я вестника спалил. — Элор тряхнул меня. — Халэнн, это не твой дом. Здесь всё иначе. Великий дракон, ну почему ты меня совсем не слушаешь? Мне просто надо было, чтобы ты подстраховал остальных!

— Прости, — на этот раз я действительно была виновата.

Рыкнув, Элор разжал пальцы, и только теперь я поняла, что локоть мой он сжимал до боли сильно.

Рядом с нами закрутился чёрный вихрь, распался на тысячи тонких полупрозрачных нитей и истаял, оставив профессора Эзалона. Он взглядом нашёл Элора и воскликнул:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация