Это здорово осложняло дело.
Чтобы получить разрешение опекуна девушки на брак, придется ехать в столицу. Это время и расходы. Но выбора не было, и в тот же день он выехал в направлении Даршантца, и к утру следущего дня он уже был на месте.
В Лендрио ему приходилось бывать и раньше. Оставалось только разыскать опекуна девушки. Майстер Кнопхе справедливо рассудил, что если за опекуном его невесты приезжали люди короля, то и искать его следует в королевском замке.
А королевском замке, когда он сообщил, что разыскивает опекуна девицы Мары-Элизабеты Хантц, его сначала принял сурового вида мужчина в темной одежде, а после его проводили прямиком в кабинет к королю.
глава 25
Утром король отправил своих людей, чтобы взять замок под охрану. А в настоящий момент занимался делами. Что касается Меркеля Хантца, то дознаватели получили приказ проверять любого, кто попытается выйти с ним на контакт. Потому что в деле о воровстве каждая новая ниточка могла быть важной.
А пока король обдумывал, как бы удачнее обставить возвращение Мары-Элизабеты Хантц на отбор. Почему-то ему не хотелось делать это слишком явно. В какой-то момент Родхар вдруг понял, что спешка будет лишней.
Он король, и ему не пристало проявлять чрезмерный интерес к какой девице из провинции. Ее появление здесь по его замыслу должно было пройти естественно и незаметно. Соответственно ее скромному положению. По всему получалось, что он выбрал правильную позицию, и дальше пусть так все и идет.
Да, как правитель, он должен заботиться о состоянии владений. И, разумеется, король считал своим долгом взять под опеку имение Хантц. Проследить, чтобы родовой замок был восстановлен, а земли приносили доход. В этом главный смысл. Экономика.
А то, что наследница имения автоматически переходит под его опеку, Родхар предпочел оставить в тайне. Слишком много личного. Король не готов был в этом признаться. Достаточно того, что у него было все под контролем.
И еще.
В этом присутствовал некий элемент игры, охоты. Так уже было в его жизни однажды. И тоже было связано с ней, девушкой с серебристыми волосами.
Жизнь как будто сделала новый виток и привела его в ту же точку. Позади были обида и желание отыграться, наказать, за пренебрежение. А впереди — предвкушение, горячее, жаркое обещание страсти. Все начиналось заново, как в танце, только в другой позиции и с других нот. Но от этого танец манил еще больше.
Нет. Родхар не собирался спешить. Он хотел насладиться игрой.
* * *
Когда явился один из дознавателей и доложил, что некто Фредус Кнопхе искал встречи с опекуном девицы Мары-Элизабеты Хантц, Родхар сразу напрягся, почувствовав глухое раздражение. Потому и распорядился:
— Привести. Я допрошу его сам.
Дознаватель удивления не выказал, поклонился и вышел. А через некоторое время дежурный страж впустил в кабинет мужчину средних лет. Одет посетитель был просто, но добротно. Среднего роста, скуластый. Тонкие губы, длинный прямой нос, глубоко посаженные глаза в которых светились упрямство и интеллект. Этакий основательный лысеющий деревенский майстер. Родхару он инстинктивно не понравился.
— Представьтесь, — бросил король резко.
— Сир, — мужчина поклонился. — Фредус Кнопхе, к услугам вашего величества.
Король полистал рукой отчет казначейства, который который уже успели переплести. Кажется, ему встречалось это имя.
— С какой целью хотели встретиться с Меркелем Хантцем? Какие у вас дела с ним? — спросил он. — Что делали в столице?
Быстрый взгляд из-под бровей проскочил у этого Фредуса, мелькнула настороженность. Однако проговорил достаточно твердо:
— Сир, я приехал, чтобы получить разрешения на брак с его подопечной Марой-Элизабетой Хантц.
Родхару показалось, что острая игла впивается в мозг. Раздражение взвилось факелом. И дальше, по мере того, как он слушал, раздражение разгоралось еще больше!
Подумать только!
Но какова, а? Он-то думает, что она бедствует, а она, оказывается, еще одного жениха себе нашла! Ядовитая досада мгновенно разъела все мысли.
— Вам лучше забыть об этой девице!
Вышло гораздо резче, чем следовало. Деревенский майстер вздрогнул и осекся, однако в следующее же мгновение упрямо выпрямился и спросил:
— Почему?
Черт!!!
Как это его разозлило!
— Потому что Меркель Ханц подозревается в крупных хищениях и укрывательстве доходов от казны, — произнес король, подаваясь вперед. — А у означенной девицы есть обязанности при дворе.
Повисла злая звенящая пауза. Наконец этот деревенский майстер произнес:
— Жаль. Замок у нее довольно крепкий. И я хотел иметь от этой девицы сына.
Сына?!
Как обухом по голове. Король вдруг подумал, на самом деле? С чего бы такая спешка? Не заделал ли ей этот прилизанный лорд сына уже? Иначе, что сподвигло его мчаться в столицу за разрешением? Стоило только это представить, Родхару показалось, что его сейчас разорвет.
Могла она или нет? Могла или нет?!
Но если она… Если!!!
Одно предположение. Но оно меняло все.
Король едва дождался, когда этот деревенский лорд уйдет. И тут же вышел из кабинета.
Гнев поднимался в нем волной, так, что становилось трудно дышать. При этом он почему-то ощущал физическую боль в груди, как от раны. И обиду, кислотой разъедавщую его гордость.
Не успел король пройти несколько шагов по коридору, к нему присоединился дознаватель. Поклонился и спросил на ходу:
— Сир, вы позволите?
— Говори.
Родхар двигался стремительно. Что-то жаркое, поселившееся в груди, толкало его к действию. Казалось, промедление смерти подобно. А дознаватель шел рядом и докладывал:
— Меркель Хантц назвал несколько имен тех, с кем он контактировал в Даршантце и здесь, в Лендрио. А также в провинции.
— Всех проверить, — на ходу бросил король.
— Да, сир, я понял. Прошу вашего разрешения выехать немедленно.
— Нет. — Король остановился.
Строгий мужчина в темной одежде тоже замер и воззрился на него. А Родхара разозлила его излишняя проницательность. Королю вдруг показалось, что тот смотрим ему в душу и видит лишнее!
И потому он отчеканил:
— Дело государственной важности. Я займусь этим сам. А вы проверите всех здесь, в Лендрио, начиная с моего замка.
— Да, сир, разумеется, — четко, по-военному ответил тот. — Будет исполнено.
Дознаватель еще стоял, склонив голову, а Родхар уже двигался дальше. Досада, оттого что ему не удалось в полной мере скрыть свои чувства, разливалась в душе, однако он подавил эмоции. Дело государственной важности. Именно так. И разбираться со всем король намерен был сам.