Книга Хомячок на лезвии. Дилогия, страница 83. Автор книги Ива Лебедева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хомячок на лезвии. Дилогия»

Cтраница 83

Мне тоже было интересно. Настолько, что я даже плюнул и не стал стряхивать с плеча зверька, когда он вскарабкался туда по широкому рукаву плаща, вылез из ворота и уселся. Только на всякий случай обернул одну из его лап тонкой проволокой как поводком, чтобы и не думал перескакивать на Лали. Циветта, то есть, тьфу, гатто, недовольно стрекотнул мне в ухо, но дергаться не стал. Разве что попытался усесться на мое плечо, подражая человеку — на задницу и свесив ноги. Но новое тело подвело, и зверька (я уже чувствовал, как он постепенно становится моим геморроем) пришлось ловить и просить не выеживаться.

«Что ж, мы готовы слушать, — транслировал я Лали. — Заодно пусть эта странная парочка представится».

— Уф-ф-ф, с этим дурдомом я про элементарные правила вежливости забыла, — смущенно поежилась Мастер. — Знакомьтесь. Это мой артефакт Рамзес. — Я подтверждающе кивнул и слегка прикрыл глаза. — То, что у него к плащу прилипло, тоже артефакт, Скай Гатто. — Зверек на плече выпрямился и грустно застрекотал. — А это, — она кивнула на вставшего с земли лохматого парня и приникшую к нему хомячиху, — мои спасители — малолетние шантажисты. Оператор Бельфегор и его артефакт Пушишка Сью.

— Так спасители или все же шантажисты? — Я с подозрительным прищуром еще раз осмотрел парочку. — От этого многое зависит. В том числе и их жизни.

— Не, не надо их убивать, — тяжело вздохнула Лали и добавила с потрясающей непосредственностью уличной девчонки: — И калечить тоже не стоит. У Пушишки еще Гор нетраханый, а у него игрушки закончились.

Я поперхнулся воздухом, а гатто на моем плече просто взорвался возмущенным стрекотанием. Еще и хвост распушил, став похожим на ершик для унитаза.

— Самые нелепые основания для вынесения оправдательного приговора, которые я слышал в своей жизни, — честно признался я окружающим.

— Да все просто, — уже серьезно вздохнула Лали, сделала шаг и обняла обоих шантажистов, заодно взлохматив их и без того торчавшие во все стороны волосы. — Дети они еще. Маленькие совсем.

— Эй! — взвилась Пушишка. — Я старше тебя!

— Аналогично, — добавил парень, но больше никак своего неудовольствия не выказал, даже более того, не убрал руку Лали из своей шевелюры. Так.

А, он же оператор. И у него есть хомячиха. Согласно местным стереотипам, к Лали тут отношение максимум как к старшей сестре или мамочке. Это еще ничего. Или стоп. А я?! Я тоже должен теперь это усыновить?! Эй! Мы так не договаривались! Мне одного енота выше крыши, я уже молчу про караван юных придурков, который где-то там тащится по пустыне под присмотром Крыкса. Не, надо отвадить.

— Ну раз взрослые, можно калечить? — «по-доброму» улыбнулся я парочке.

— Уел. Младенцы, — тут же пошел на попятную двухцветный. — Для тебя так точно, пришлый. Дашь в ваши игрушки поиграть? Желательно в высоком разрешении и с интересными сюжетными поворотами. Но бродилки тоже пойдут. Да что там, я даже симуляторам агропромышленности буду рад.

— Давайте вернемся к нашим шушпанам, в смысле енотам, — поспешила вмешаться Лали, видя, как у меня задергался глаз. Между прочим, тут почти всем перепало объятий, кроме меня, имеющего на них эксклюзивное право. — Вот так и знала, что от тебя это слово подцепила… тьфу. Так вот: что надо сделать, чтобы вытащить Ская из места, где он застрял? Пушишка? Ты тут самая опытная. Инструктируй.

— Ну-у-у… — с сомнением протянула девчонка, отлипла от моего Мастера и своего оператора, подошла и бесцеремонно дернула заоравшего от неожиданности гатто за хвост. — Он пустой. Бурушка его выдоила немного. Может, если подкормить, сил хватит на оборот.

Большие черные глаза с вопросом посмотрели на меня, потом на Лали.

— Ну, допустим, — согласился я и намеренно ткнул животному в переносицу, передавая пару малых кубов. Можно было даже не прикасаться, но… нечего смотреть, куда не разрешено.

— М-м-мр-р-ртр-р-р. — Зверек в блаженстве расплылся у меня на плече, снова чуть не упав в песок. И вот это должно еще как-то сражаться с тварями? Если я, конечно, правильно понял намек про «рабочую форму».

‍— Перекидывайся. — Я встряхнул тушку и ссадил с плеча на песок. Еще не хватало, если он обернется у меня на шее.

Гатто открыл глаза, нахмурил свою разбойничью маску на морде, тяжело вздохнул. А потом надулся, сделавшись похожим на мохнатый мяч, закряхтел… Пару минут мы ждали, чем это закончится. А потом мяч сдулся, икнул и жалобно заскрипел.

— Хм. Если перекинешься, так и быть, дам поговорить с Лали, — попытался я мотивировать артефакта. А про себя подумал: «Недолго. Потом сразу вышвырну».

Спустя еще пару трансформаций в мяч и обратно гатто бессильно расплылся на песке и только жалобно моргал оттуда на Лали.

Я не успел среагировать, ржа! Мастер таки подхватила его на руки. Повертела, погладила. Вздохнула, посадила обратно. Опять подхватила. И уставилась на Пушишку вопросительным взглядом.

— Мне кажется, когда Бурушка его жевала, ты неосознанно провела призыв, — вмешался Бельфегор. — В смысле, ты позвала своих артефактов, и он, — кивок в мою сторону, — стал лезвием, а он, — кивок на гатто, — зверем. Попробуй провести обратную трансформацию насильно, своей волей. У меня с Пушишкой это получилось практически сразу. Достаточно было подумать, что этот хомячий писк ужасно раздражителен.

— Эй! А мне ты сказал, что очень захотел моих объятий! — возмутилась Сью.

— Ну и это тоже, — неожиданно покладисто согласился двухцветный.

— Так не получится, мне он пушистым больше нра… ой, простите. — Лали зажала рот свободной рукой. На второй жалобно и полуобморочно моргал Скай.

А я тяжело вздохнул и отобрал животное у Мастера. Ну вот, говорил же. Нельзя женщинам такое на руки брать.

— Может, в этом и причина? Лали он человеком абсолютно не нужен.

Глава 36

Лали

— Ну нет. — Пушишка смешно подняла колючки дыбом. Да, у нее в волосах натуральные колючки. — Хотя не знаю. Мы с Гором, конечно, умные и опытные, но с таким застреванием еще не встречались.

— А сколько вы вообще встречали вам подобных зверей-артефактов? — со смешком уточнил Мез, усаживая грустно стрекочущего гатто обратно на свое плечо. Я так понимаю, он готов был его хвост к рукаву пришить, лишь бы мне в руки не давать. Ну… хм.

— Эм… ни одного, — ничуть не смутилась Пушишка, пожимая плечами. — Но все равно я лучше всех знаю, потому что я первая и единственная. И ваще, если хочешь знать, прародительница! Вот Гора трахну и сразу прарожу…

— Да что ты?! — как-то нездорово оживился мой артефакт. — Настоящая местная прародительница? Это ж как мне повезло!

— В чем? — моментально почуяла неладное Сью, а Гор так вообще напрягся, с подозрением уставившись на Рамзеса.

— Вот в этом, — разулыбался как никогда широко мой артефакт и невоспитанно ткнул пальцем в горизонт.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация