– Что ты сделал?
– Повернулся и ушел домой.
– Когда именно?
– Не знаю точно. Около девяти вечера.
– Примерно в то же время, когда Элис выходила из школы, – заметила Бэт.
– В таком случае она выходила позже обычного.
– Как считаешь, почему?
– Не знаю. Может, с кем-то разговаривала.
– С кем?
– Не знаю. Честно, не знаю.
– Зачем ты туда пошел? Подержать ее за руку? – съязвил Блэк. – Или по какой-то иной причине?
– Последнее время она совсем отдалилась. Я встревожился. Хотел поговорить с ней об этом… Хотел поговорить о нас.
– Ты сам сказал, что она не охладела к тебе.
– Я не думал, что она охладела, – признался он, но тут же поправился: – Надеялся, что не охладела.
– Но боялся, что все может быть, – подсказала Бэт.
– Не знаю, – повторил он. Наткнувшись же на ее вопросительный взгляд, признался: – Немного.
– Может, тебя беспокоило что-то еще, Крис? – спросила она.
– Что именно?
– Что она встречается с кем-то.
– Нет.
– Ты слишком быстро это сказал.
– Потому что мне это никогда в голову не приходило.
– Уверен? – вставил Блэк. – Она ушла к твоему лучшему другу.
– Тогда мы не встречались. Она не стала бы мне изменять.
– Откуда ты знаешь? – удивилась Бэт.
Но Крис не привел никаких доводов.
– Элис не стала бы мне изменять, – упрямо повторил он.
– Ладно, – согласилась она. – Ты видел кого-нибудь из школы?
– В смысле?
– Кого угодно – друзей, учителей, прохожих, любого, кто выглядел бы необычно.
– Не видел никого, кроме старого типа с собакой. Там вообще ничего нет, кроме коттеджей, школьных строений и самой школы. Туда ходят, только чтобы кого-то навестить.
– И никто не слонялся там без дела? – продолжала Бэт. – Оперся об забор, скажем, или сидел в машине. Кто-то, кто мог предложить Элис ее подвезти?
Это казалось единственным объяснением ее внезапного исчезновения.
Крис покачал головой:
– Какие-то машины были припаркованы на обочинах, но, насколько я видел, ни в одной никто не сидел.
– А рядом со строениями? – спросила Бэт. – Подумай хорошенько. Там были машины?
Должно быть, ее взгляд был так настойчив, что Крис на несколько секунд сосредоточился и наконец произнес:
– Была одна машина. Помню, что она стояла поперек, перегораживая дорогу, что было странно. Мне пришлось обходить.
– Уверен, что там никого не было?
– Показалось, что не было, но окна были затемненными.
– Тонированными? – уточнила Бэт.
Крис кивнул.
– Значит, ты не видел, что там внутри?
– Именно.
– Там мог быть кто-то? – спросил Блэк.
– Полагаю, что мог.
– Какого цвета была машина? – осведомилась Бэт.
– Красного.
Бэт и Блэк переглянулись. Показания были точными, и оба понимали, что это вполне может оказаться наводкой. Если Крис говорил правду и действительно по дороге в школу не видел Элис, значит, она исчезла в пределах нескольких ярдов от школьных ворот. Может, виноват водитель красной машины? И могла ли Элис сидеть внутри, когда мимо проходил Крис, искавший ее?
– Марка и модель? – потребовал Блэк.
– Одна из спортивных машин. Может, «мазда». Не знаю.
– МХ-5? – уточнил Блэк.
– Может быть. Думаете, сумеете его выследить?
– Владельца машины? Возможно. Но это будет нелегко, если не знаешь марку и модель, – подчеркнул Блэк.
– Я ничего не сочиняю, – поклялся Крис. – Машина там была.
– Значит, мы найдем его, – кивнула Бэт. – Может, он видел что-то. Может, видели Элис.
«И может, увез ее».
После того как они поймали парня Элис на лжи, казалось, самое время расспросить ее бывшего о его версии событий. Тони сказал, что сам ушел из шестого класса, и ни словом не упомянул об оскорбительной надписи с именем Элис на школьной стене. Парнишку к тому же было легко найти, поскольку он никогда не выходил из дома, да и ехать до него недалеко.
– Что вы думаете? – спросила Бэт о разговоре с Крисом.
– Мы пустим слух, что пытаемся найти красную, предположительно спортивную машину, которую видели припаркованной возле школьных строений. Подождем, пока кто-то не признает, что он и есть хозяин машины, или не назовет его имя. Но это дело долгое. Потому что вряд ли кто-то что-то видел. Мы так и не нашли Счастливого Гарри, который точно был в этом районе примерно в то время, когда Элис вышла из школы. Но поскольку он алкоголик, может и не вспомнить, что видел в тот вечер. Даже Крис его не заметил.
– Я хотела спросить, что вы думаете о Крисе, который отважился нам солгать?
– Он лгал офицеру полиции, что не есть хорошо, но Крис не первый, кто это делает, – ответил Блэк, – а Фергюсон может навести страху. Может, Крис сказал правду: он солгал, потому что запаниковал.
– А если он и на этот раз соврал?
– Если он и встретил Элис у школы, никто этого не видел, так что никто не может возразить Крису. По крайней мере, пока.
– А вдруг они все-таки виделись? Возможно, у них случилась ссора, – предположила Бэт, – и ситуация вышла из-под контроля.
– Он ревнивец. Мог на нее напасть.
– Верно.
– В этой теории есть только одна неувязка, именно та, на которую мы продолжаем натыкаться.
– Мы не нашли тела?
– Крис пришел сюда пешком, территорию вокруг школы обыскали. Мог ли он убить ее так, чтобы никто ничего не заметил? Как он мог избавиться от тела без машины? Вряд ли он выкопал могилу голыми руками.
– Да, не сходится, – согласилась Бэт.
– Я не говорю, что Крис абсолютно чист, но у нас недостаточно улик, чтобы сделать его главным подозреваемым.
– Если можно верить Нэшу, сейчас меня больше интересуют таинственные двадцать минут между уходом Элис из фотолаборатории и появлением на школьном дворе, – вздохнула Бэт. – Я хочу знать, куда она пошла, кого видела и что делала.
34
Тони наконец выполз из гаража. Он стоял на фронтальном газоне, разматывая шнур газонокосилки. В этот момент к дому подкатил Блэк и спросил, нельзя ли еще раз поговорить с ним. По другую сторону дороги шла женщина с ребенком в коляске, и Тони досадливо поморщился. Возможно, это была соседка и он не хотел, чтобы она видела, как он разговаривает с полицейским, поскольку было очевидно, кто к нему приехал, хоть и не в патрульной машине. Детектив ожидал, что Тони пригласит его в полумрак гаража, где не будет свидетелей. Но он бросил косилку на газоне и забрался на заднее сиденье машины.