Книга Пережить ночь, страница 62. Автор книги Райли Сейгер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пережить ночь»

Cтраница 62

— Потому что не мог. Ты не в бегах, а это — неофициальная подработка. Ты всего лишь студентка колледжа, которую я должен был привезти в закусочную у черта на куличках по заказу какой-то старухи. Я согласился, потому что мне очень нужны деньги. Я могу потерять лицензию, если кто-нибудь узнает.

— И все, что ты говорил в машине…

— Всего лишь способ доставить тебя сюда без лишних проблем, — признался Джош. — Я не собирался причинять тебе вред, Чарли. Применение силы было бы последним средством. Поэтому мне пришлось креативить. Но играть с твоей головой было дерьмовой идеей, и мне очень жаль.

В обычных обстоятельствах Чарли была бы менее снисходительна. Но трудно оставаться злой, когда веревка, стягивавшая твои запястья, падает тебе на колени. Поскольку теперь ее руки свободны, она принялась за узлы на своей талии, а Джош подошел спереди и принялся устранять веревку вокруг ее лодыжек.

Он почти справился с одним витком, когда Чарли заметила свет фонаря у него за спиной.

Мардж.

Она стояла на той стороне холщового полотна с керосиновой лампой в одной руке и с пистолетом в другой.

Она смотрела на Джоша, готового подарить Чарли свободу и тем самым разрушить ее план. И вдруг в исковерканной горем психике Мардж что-то сломалось. Чарли увидела, как это произошло: внутренний щелчок, от которого дернулось все тело старухи.

И вслед за этим Мардж подняла пистолет, прицелилась и выстрелила.

Экстерьер. «Домик» — ночь

Робби почти подошел к парадной двери. Осмотрительно остановив свой «Вольво» за помятым «Кадиллаком», он намеревался просто ворваться в здание, устранить, если понадобится, старую официантку и забрать Чарли.

Но вовремя вспомнил о пистолете.

Он заметил его в руках старухи. Видел, как она тыкала им в спину Чарли, выводя ту из закусочной.

А Робби, благодаря Чарли, посмотрел достаточно фильмов, чтобы знать: для персонажей, которые просто врываются в парадную дверь, обычно все кончается плохо. Особенно если у плохого парня есть пистолет. И поскольку единственным оружием, которым располагал Робби, была та самая монтировка, которой он пометил заднюю фару «Кадиллака», он выбрал альтернативный путь.

Теперь он пробирался через лес справа от сторожки. Его план состоял в том, чтобы найти черный ход в здание. Это позволило бы ему подобраться к официантке незаметно. Но эта часть территории не была благоустроена. Тут, между «Домиком» и бурлящим ручьем проходила просто полоса заросшей деревьями местности с обилием камней под ногами. Она полого спускалась к водопаду, рев которого наполнял окрестности. Робби слышал лишь рокот падающей воды, и это было хорошо, потому что он маскировал звук его шагов, и вместе с тем плохо, потому что ровно так же гул водопада скрыл бы любой шум, если бы вдруг кто-то попытался подобраться к Робби.

Темнота затрудняла движение. Деревья здесь были в основном вечнозеленые, с пышными ветвями, которые заслоняли лунный свет и отбрасывали гигантские тени. Кроссовки Робби постоянно проскальзывали по снегу, выпавшему накануне. Это не слишком хорошо, когда ты всего в нескольких ярдах от воды. Один неверный шаг — и можно свалиться в ручей, и тогда все будет кончено. Конечно, Робби был звездой команды по плаванию, а теперь еще и тренером, но даже золотой призер Олимпийских игр не смог бы преодолеть силу этого водопада.

Пробираясь сквозь снег и тьму, постоянно следя за стремниной справа от себя, Робби осознал, что, возможно, было бы проще обратиться за помощью в полицию, воспользовавшись таксофоном у закусочной.

Хотя, учитывая, что сегодня он уже пробовал это делать, и без особого результата, повторять ошибку не стоило. Кроме того, если бы Робби ждал прибытия копов на парковке закусочной, он не имел бы ни малейшего понятия, куда официантка увезла Чарли. И, конечно, не догадался бы о существовании этого места, не последуй он сюда за «Кадиллаком».

Пробираясь к задней части «Домика», Робби в глубине души понимал, что принял правильное решение. Ему лучше было находиться здесь, где он действительно мог что-то предпринять, чем ждать в закусочной полицейских, которые вообще могли ему не поверить.

Но он знал, что ему следует сохранять осторожность. Не только в движениях, но и в мышлении. Он умный парень. Ради бога, он учится на профессора математики! Он сможет найти выход из этой ситуации! Пусть не быстро, зато наверняка. Тише едешь — дальше будешь. Такая тактика не раз выручала его.

Но затем из глубины здания донесся звук.

Выстрел.

В этом Робби не сомневался.

Даже сердитый рев водопада не смог заглушить его.

Услышав выстрел, он мгновенно осознал, что «тише едешь — дальше будешь» больше не подходит.

Теперь нужно быть быстрым.

И даже в этом случае не исключено, что уже слишком поздно.

Интерьер. Лобби «Домика» — ночь

Из-за акустики в вестибюле выстрел прозвучал как взрыв огромной петарды.

Чарли ощутила на лице горячие брызги крови и услышала хрип Джоша. Мягкий. Изумленный.

Он наклонился вправо и упал на пол с глухим звуком, который совсем не походил на тот, с которым приземляется тело в кино. Это был жалкий звук. Слабый и сильный одновременно. Мешок с бельем, упавший на кровать.

Чарли посмотрела вниз и увидела Джоша, лежавшего лицом в пол, пулевое отверстие на его плече и расширявшееся пятно крови на толстовке. Еще больше крови уже натекло из-под него на холщовую ткань.

В отчаянии Чарли наклонилась вперед и дернула веревку вокруг своих лодыжек. Ей нужно помочь Джошу! Если это еще возможно. Он не двигался и не издал ни звука.

По другую сторону полотна стояла Мардж, все еще держа пистолет наготове. На ее лице застыла маска удивления, будто она тоже не могла поверить в то, что натворила. Как и Джош, она опасно наклонялась в сторону.

Хотя ей удалось удержаться на ногах, лампа выпала из ее руки и разбилась о пол.

Вытекший из нее керосин ртутью расползся по холсту.

Он добрался до занавесок еще до того, как появился огонь. Сначала полоса голубого пламени понеслась по дорожке, намеченной керосином. Потом огонь начал светиться оранжевым, когда впился в холст и стал прокладывать свой собственный путь по ткани, а вскоре и по шторам.

Те загорелись в одно мгновение, пламя стало подниматься по ним к потолку. Часть из них сорвалась и упала на пол в облаке искр, дыма и пепла.

Там, где они приземлились, возник новый очаг. Огонь быстро расползался по холщовой ткани, прогрыз себе путь к краю холста и начал распространяться по паркетному полу.

Когда упала еще одна секция штор, образовался и третий очаг с теми же последствиями.

Чарли знала, что, когда огонь доберется до другого керосинового фонаря, ситуация станет катастрофической.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация