Книга Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени, страница 47. Автор книги Леси Филеберт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени»

Cтраница 47

Я хотела отмазаться какой-нибудь ничего не значащей фразой, а потом в памяти всплыли недавние слова Эрика про то, что хорошо бы уметь свои мысли и эмоции выражать словами, через рот.

Подумала: в самом деле, что я, маленькая, что ли? Большинство проблем взрослых людей идет от неумения разговаривать друг с другом и выражать свои эмоции вслух.

Поэтому я все взвесила и сказала честно:

— Мне неприятно, что я сегодня весь день провела, зарывшись с головой в документы, а вы в это время обучали моих одногруппников всяким интересностям и полезностям. Я бы тоже хотела принять во всем этом участие, и сейчас меня переполняет досада и некоторая зависть, что ли. Понимаю, что сейчас нужно в первую очередь с проблемами инквизиции разобраться, убрать всех потенциальных жертв. Понимаю, что вы руководитель, и вам виднее, кого, как и где задействовать. Но также понимаю, что мне теперь, возможно, будет сложнее догнать своих одногруппников по результатам. Которые, возможно, в итоге окажутся такими низкими, что для вас это будет удобным поводом исключить меня из инквизиции. Как вы мне ранее и говорили: помогу вам разобраться с Одинокими Тенями, в потом вы радостно "вышвырнете меня в окно".

Ну вот, высказалась. Даже легче как-то стало. Хотя в горле все равно застрял дурацкий ком сдерживаемой обиды.

— Вот оно что, — негромко произнёс Морис. — Спасибо за честность, Флорианетта. Мне нравится ваша прямолинейность. Но давайте мы знаете что сделаем?

— Что?

— Забудем первый день вашего появления в Штабе, — усмехнулся он. — Сделаем вид, что не было ни сыворотки Фелкуса, ни моих громких слов про вышвыривание вас в окно.

— Ни моих помывок в вашей душевой? — невольно улыбнулась я.

— Ну это мы как раз можем не забывать, — хитро сощурился Морис.

Продолжил он другим тоном:

— Я человек эмоциональный, темпераментный. Мне проще выплеснуть эмоции сразу наружу, а не копить их в себе. На тот момент вы изрядно выбили почву у меня из-под ног. Я, знаете ли, к такому не привык. Обычно, когда мне что-то не нравится, я просто гаркаю на всех, и меня беспрекословно слушаются, а с вами все мои системы дали сбой.

Невольно усмехнулась и подняла, наконец, взгляд на Мориса. Он уселся напротив, навалившись на стол, и наблюдая за мной с теплой улыбкой.

— Вам сегодня было поручено выписать всех потенциально возможных жертв, потому что вы точно знаете, кого и как отбирать, и вам точно можно поручить контроль такого важного задания. Я уверен, что вы не допустили ошибки. У нас сейчас первоочередная задача — остановить все эти похищения Теней раз и навсегда. Всё остальное вторично и легко нагоняемо. А что касается результатов по сравнению с другими вашими одногруппникам… Мне не составит труда провести вам парочку индивидуальных уроков. Вы очень быстро улавливаете суть и обучаетесь быстро, так что…

И посмотрел на меня так двусмысленно, что у меня закралось смутное подозрение, а будем ли мы заниматься освоением магии на этих самых индивидуальных уроках?

— И вообще, по-моему, мне в итоге придётся под вас новый отдел инквизиции открывать, — задумчиво произнес Морис. — Теневой. И ставить вас его главой. Так что в моих же интересах скорее натаскать вас по базовым навыкам, а потом заставить вести лекции по теневому миру всей инквизиции.

— Вы серьёзно? — вскинула я брови.

— Да куда уж серьезнее, — вздохнул Морис. — Буду приходить к вам вместе с остальными, внимательно слушать и строить красивые глазки, чтобы мне поставили зачет автоматом. А вы будете вредничать и заваливать меня отработками. М-м-м, сказка.

Я рассмеялась, представив себе эту картину. Куратор тоже широко улыбнулся, не сводя с меня глаз.

— Кстати, я нашел вашу сережку, — неожиданно произнес Морис.

— Сережку? — я недоуменно посмотрела на украшение в руках Мориса и коснулась мочки уха, на которой в самом деле не оказалось серьги. — Ой… А я и не заметила, когда она упала…

— Вы очень быстро убегали от Эрика Кларксона, — улыбнулся Морис.

Я смутилась и хотела забрать украшение, но Морис неожиданно подался вперед, перегнувшись через стол и оказавшись очень близко.

— Позволите мне?..

Дожидаться одобрения он не стал и сам потянулся вернуть сережку на место. Да только он явно не ставил целью скорее вдеть ее в мочку уха, потому что его пальцы нарочито медленно убирали волосы в сторону особо ласковым жестом. Морис неотрывно смотрел мне в глаза, и этот взгляд гипнотизировал, заставлял мое сердце биться чаще.

— Не могли бы вы не склоняться надо мной так низко, господин инквизитор? — шепнула, когда Морис защелкнул сережку, но отодвигаться и убирать от меня руки не торопился.

— Могу. Но не хочу, — тоже шепотом.

Я судорожно вздохнула, боясь даже пошевелиться. Ощущая бегущие по спине мурашки от нежных прикосновений к уху.

— Ты вкусно пахнешь, — шепнул Морис, не отрывая от меня взгляда.

— Клубникой?

— Собой.

Ата-та, а голову-то как повело!..

Морис сейчас был так близко, а его рука ласково скользила по моей щеке…

— Что ты делаешь?..

— А ты как думаешь?..

Он подался вперед, и мои глаза стали невольно закрываться в предвкушении такого сладкого, и желанного, и…

— Мистер Кларксон! — раздался чей-то голос со стороны входа в зал общей работы. — Мистер Кларксон, отобранные инквизиторы к отбытию на Водный Кордон готовы! Ждем ваших дальнейших распоряжений!

Я вздрогнула всем телом и отпрянула от Мориса как можно дальше, снова уткнулась в свои записи, пытаясь изображать бурную рабочую деятельность. Покосилась на Мориса. У него было такое выражение лица, будто он был готов убивать этого несчастного инквизитора сию же секунду.

— Вас понял, Хлергис. Сейчас мы идем. А теперь скройтесь, пожалуйста, с глаз моих долой, как минимум до послезавтра.

— Опять? — удивился паренек.

— До конца недели, — добавил Морис убийственно холодным голосом.

— Вас понял, господин инквизитор! Будет сделано!

Хлергис умчался прочь, буквально сверкая пятками, и мы с Морисом вновь остались одни в зале. Да только волшебство момента было нарушено, и в воздухе повисла неловкость.

— Прибить его, что ли, — пробормотал Морис, нервно постукивая пальцами по столешнице.

— Чтоб не мучился? — невольно улыбнулась я.

— Чтоб меня не мучил.

Он смерил меня тяжелым взглядом и негромко заметил:

— Ты дышишь так часто, будто пробежала марафон.

— Это… ничего не значит.

Морис скептично хмыкнул.

— Ну разумеется.

Я поправила воротничок блузки и, все также не поднимая глаз на Мориса, быстро произнесла:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация