Книга Влюбить и за борт!, страница 21. Автор книги Кристина Юраш

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Влюбить и за борт!»

Cтраница 21

Я развернулась и пошла по рынку. Изредка я оглядывалась. Пират не сводил с меня глаз.

И тут я остановилась возле одного прилавка. На цепочке среди других украшений висело сердечко с драгоценными камнями. Я протянула руку и замерла. В нем было что-то знакомое. Оно очень похоже на что-то важное. Но я не могу вспомнить на что…

«Я бы посоветовал вам, как придворный маг, убрать все, что могло бы напомнить ей о … Сами понимаете! Переселите ее в другие покои! Если память к ней вернется, она снова будет страдать. И это осложнит будущие помолвки! Заклинание, хоть и гарантирует результат. Но в любой момент она может что-то вспомнить!» — послышался голос в голове. Такой далекий и такой забытый.

— Что-то вспомнить, — шептала я, вертя в пальцах сердце.

— Ваше высочество, — послышался голос рядом. Я дернулась, поворачивая голову. Рядом со мной стояла фигура в темном плаще.

— Тише, не вертите головой. Он следит за вами, — послышался шепот. Капюшон приподнялся, и я увидела немолодое лицо лорда Оскара! Не может быть! Это же мой дядя! Правая рука моего отца!

— Что вы здесь делаете? — едва слышно прошептала я.

— Делайте вид, что рассматриваете украшение. И слушайте меня, — послышался голос дядюшки.

Первый министр Ивернеса! Он здесь! Значит, меня искали! Я знала его с детства. Отец и все придворные восхищались его честностью. Народ его за это очень любил. Именно он дарил мне самые красивые игрушки. И часто, когда я была маленькая, брал на колени! Можно сказать, я выросла на руках у дяди!

— Сейчас идете вдоль этого ряда. Там продаются наряды. Вы не ошибетесь. Выбираете любое платье и заходите примерочную! Дальше я позабочусь о вас, моя девочка, — послышался шепот дяди. — Я верну тебя домой. В Ивернес…

— А если меня снова заставят выйти замуж? — прошептала я, видя, как камни сверкают на свету.

— Я поговорю с твоим отцом. Тем более, сейчас с Ратенборном идет война. Вряд ли он захочет вас выдавать замуж. Ему сейчас не до этого, — послышался шепот.

— А как на счет моей репутации? Мне же не поверят? — прошептала я, закусив губу.

— Я скажу, что мне удалось вас перехватить сразу же после того, как вас похитили, — послышался шепот первого министра. — Так что за это не переживайте. Помните. Вдоль ряда. Примерочная. Смотрите, чтобы пират ничего не заподозрил.

И дядя ушел. Я осталась одна. Не может быть! Значит, меня действительно искали! А теперь нужно сделать так, чтобы Искандер ничего не заподозрил!

— Странный выбор, — послышался голос за моей спиной. — Тебе нравится?

— Да, — ответила я. На прилавок высыпались деньги. Я сжала сердце в руках, понимая, что нужно как-то отблагодарить. Желательно так, чтобы это выглядело мило и романтично. Пусть он думает, что нравится мне.

— Официально от лица всего Ивернеса, — начала я, — Я благодарю вас за этот подарок.

— Мне показалось, или где-то послышался хор, орущий спасибо? — поднял брови Искандер. — Если меня благодарит весь Ивернес, то пусть орут громче. Но этого недостаточно, принцесса. Ты должна мне еще два поцелуя. Это третий.

— Хорошо, когда мы прибудем в Ивернес, мой отец обязательно поцелует вас. От моего лица, — улыбнулась я.

— Прямо представляю, как король тянет ко мне свои губы со словами: «Сколько поцелуев должна вам моя дочь?», — на меня смотрели нехорошим взглядом.

— Чмок! Пр-р-роклятый пир-р-рат! Чмок! Вздер-р-рнуть бы тебя на виселице! Чмок! Чтоб тебя акулы сожр-р-рали! — потешался Кракен, сидя на плече у Искандера.

— У твоего отца есть борода? Я просто уже не помню! — усмехнулся Искандер. — Если есть, я воздержусь. Она колючая.

— А что? Был опыт? — спросила я. — О, я была о вас лучшего мнения!

— Как ты там говор-р-рил? Пар-р-рочка комплиментов, и она уже р-р-раздевается? — сипло спросил попугай. — Смотр-р-ри! Идет и тр-р-русами вер-р-ртит на пальце! Набр-р-росилась на тебя и утащила в каюту!

— Заткнись, — процедил Искандер. — И долго принцесса собирается строить из себя принцессу?

— До тех пор пока не выйду замуж. Тогда я буду строить из себя королеву, — ответила я, пожав плечами.

— Я хр-р-ренею с вашей р-р-романтики! — прокашлялся попугай.

Я шла по рядам, кусая губы. Нужно как-то усыпить его бдительность. Не понравилось мне это: «Влюбить и за борт!».

Дойдя до конца ряда, я замерла.

— Какая красота! — обрадовалась я, глядя на уродливые платья. Мне казалось, что их шили в темноте, наощупь.

— Ой, а покажите вон то! Да-да! Черное! — попросила я, мысленно ужасаясь фасону и цвету.

Торговец бросился снимать мне платье. Я приложила его к груди и расправила юбку.

— Ну как? Мне идет? — спросила я, шурша кружевом.

— Я считаю, что лучшая одежда для любимой женщины — это поцелуи, — усмехнулся пират.

— Да, тяжело вашей любимой женщине будет зимой! — согласилась я, кружась на месте. В зеркале отражалось платье, из которого торчала моя голова.

— Как вы думаете. Оно мне идет? — спросила я, глядя на торговца. — А с чем я его буду носить?

— Оно отлично гар-р-рмонир-р-рует с настр-р-роением Искандер-р-ра! — встрял Кракен.

— Мне не нравится, — послышался голос пирата. Он смотрел на меня пристально, словно что-то подозревал.

— А можно я просто померяю? — спросила я, глядя на небольшой шатер- примерочную.

— Сомневаюсь, что оно подойдет, — произнес Искандер.

— Просто померяю! — я направилась в сторону шатра. Торговец бросился за мной. Он отогнул ткань, и я столкнулась с девушкой.

— Тише! — послышался голос дяди. В прорезь показалось его лицо. — Она будет шуршать и разговаривать. У нас будет немного времени, чтобы уйти подальше. Быстрее, ваше высочество!

Я бросила платье девице. Меня потянули за руку, вытаскивая с другой стороны торгового шатра.

— Я так рад, что с вами все в порядке, — послышался голос дяди. На меня накинули серый плащ. Позади нас шла охрана. — Ваш отец с того момента, как вы пропали, места себе не находил! Но я очень рад, что мне удалось вас найти. Я не был на вашей свадьбе. И даже не знаю, состоялась ли она! Жаль, что я не смог повлиять на вашего отца. Брак с Ратенборном — не самый лучший выбор.

Мы ускоряли шаг. Я чувствовала, как в боку колет.

— Сюда, ваше высочество! — меня вели к какому-то дому. — Сегодня вечером в Ивернес отплывает корабль! Не переживайте, скоро вы будете дома!

Меня завели в роскошный дом. Тяжелая дверь закрылась. Дядя снял капюшон и кивнул охране.

Я почувствовала, как меня схватили и тут же засунули в рот кляп. Мои руки связали за спиной веревкой.

— Ну что ж, Крессида, — вздохнул дядя. Я смотрела на него в ужасе. Я знала его столько лет. Он всегда был близким другом и советником моего отца! Он нянчил меня, когда я была совсем крошечной!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация