— Скажите, чтобы вас все услышали, кем вы работаете в муниципалитете? — задал он вопрос третьему свидетелю, женщине средних лет.
— Чиновником. Я выдаю разрешения на брак.
— Чтобы получить такое разрешение для этого требуется подать заявление, предоставить документы и оплатить пошлину, всё верно?
— Именно так.
— И даже находясь в этом зале вы можете принять заявление? — не отстаёт от свидетеля Рэй.
— Как это относится к делу? — вмешивается судья Палмер через тире мой отец, недовольно взглянув на Рэя.
— Одну секундочку, ваша честь! Я очень тщательно готовился к этому слушанию. Я хотел бы показать свидетелю документ и вещественное доказательство. …Чёрт, осталось в пиджаке. Милая, ты не могла бы вернуть мне мой пиджак? Надеюсь, ты уже согрелась? — обращается он ко мне. По правилам присутствующим в зале нельзя приближаться к трибуне судьи, но так как пристав
почему-то даже не шевельнулся в мою сторону, я встаю и топаю к Рэю с его пиджаком. Причём, ни один человек в зале суда, даже мой отец, не в курсе, что мы с Рэем знакомы и даже встречаемся. Взяв пиджак, Рэй удерживает меня за руку, достаёт из кармана бархатную коробочку с обручальным кольцом и опускается на одно колено. Я не знаю, кто из нас сейчас грохнется в обморок, я от неожиданности или мой отец из-за нарушения порядка в суде.
— Стефани, ты знаешь о моих чувствах, как сильно я тебя люблю. Смею ли я надеяться, что ты согласишься выйти за меня замуж? — произносит Рэй. Такого, конечно, в зале суда ещё не происходило. Никто не осмеливался. А вот Рэй счёл это самым романтичным местом, когда на тебя пялятся: судья, приставы, подсудимый, сторона обвинения, посетители и присяжные. Очуметь, просто не верится!
— Да! — киваю я, хватаю коробочку, прижимая её к груди, чтоб вдруг не передумал и не отобрал. — Я выйду за тебя, Рэй Болдер! — пытаюсь улыбаться, но от счастья хочется плакать. Рэй подаёт знак своему помощнику и тот подаёт ему папку с документами.
— Это наше заявление на вступление в брак, копии документов и чек об оплате пошлины, миссис Броди. Хочу, чтобы вы их приняли. Стеф, ты позволишь? — Рэй всё-таки выцарапывает из моих рук коробочку и под аплодисменты офигевших присутствующих надевает мне на палец кольцо.
— Слушание переносится на завтра. Заседание объявляется закрытым! — объявляет судья Палмер. — Вы двое ко мне в кабинет!!! — рявкает отец. Ну всё, теперь нам достанется. Я даже со спины вижу, как он сердит. И тем не менее целую Рэя в губы, он сжимает мою руку, и мы топаем следом за судьёй, который сейчас всыплет нам под первое число за устроенное представление в его зале суда. Но у нас есть железный аргумент — мы любим друг друга.
Глава 19
— Пап, я понимаю твоё искреннее возмущение и знаю всё, что ты скажешь, но… — вот это наглость, Рэй вдруг берёт и зажимает мне рот ладонью.
— Прирождённый адвокат, может часами выступать в свою защиту, — бросает Рэй. — Ваша честь, столь необычной девушке, предложение руки и сердца нужно было сделать неожиданно и нестандартно. Я люблю её всей душой. Стефани не знала, её вины в этом нет, ругайте меня! Ай! — отдёрнул он руку, потому что я умудрилась его укусить.
— Любовь — это прекрасно, молодые люди! По мнению моей жены это единственное, чем стоит дорожить, но вы надругались над святостью закона!!! — рявкнул судья Палмер. — Почему-то в церкви не устраивают цирковых номеров! Так почему же в зале правосудия нужно устраивать шоу? Особенно меня возмущает, то это сделали вершители и защитники закона!!!
— Можно подумать, ты никогда не был молодым и не совершал безумных вещей ради любви! Тебе напомнить? О, я знаю ту историю с угоном машины и анонимном звонке про якобы заминированный аэропорт! Если пресекать попытки мужчин совершать ради любимых невероятные, выходящие за рамки поступки — мужчин скоро не останется, они переведутся и попадут в Красную книгу! — выпалила я с таким же возмущением. — Останутся лишь изнеженные, ленивые и запуганные законами особи! Прости, что мы осквернили твой храм, но в зале суда тоже люди! И все отнеслись к этому с пониманием, потому что хоть что-то развеяло эту строгость и сняло нервозность. Ты вправе злиться, можешь даже выписать нам штраф, но тебе придётся смириться с тем, что я выхожу замуж! Не знаю, стоил ли вас представлять друг другу, но я вас всё равно люблю обоих. Рэй делает меня счастливой, Рэй замечательный адвокат и просто хороший человек, просто порадуйся за нас!!!
— У вас есть ещё что-то добавить, мистер Болдер? — отец окинул Рэя сканирующим взглядом.
— А у вас, ваша честь? — Рэй держит удара и за это мне хочется расцеловать его прямо здесь.
— Я всё-таки оштрафую вас за нарушение порядка, чтоб остальным не пришло в голову превратить зал суда в место паломничества для влюблённых. Но в субботу вечером я жду вас на семейных обед!
— Я не…
— Мы обязательно придём! И вы с мамой поближе узнаете своего будущего зятя! — заявила я, не дав Рэю договорить. — А теперь можно мы отсюда смоемся и предадимся поцелуям где-нибудь за углом?
— Убирайтесь с моих глаз, — качая головой, усмехается отец. — Парочка ненормальных! Меня злит, что Хелен это приведёт в восторг.
— Ещё легко отделались, — тащу за руку Рэя, ускоряя шаг. — Видимо, он высокого о тебе мнения, как о профессионале, поэтому не стал рвать и метать. А вот если бы это был какой-нибудь байкер или какой-нибудь смазливый банкир, мистер Палмер устроил бы такую взбучку, что женихи драпали бы до самой китайской границы.
— Стеф, но я не смогу прийти на обед. Ты ведь в курсе, что мои субботы принадлежат моей дочери, — Рэй хмурится, с самым несчастным видом.
— Что помешает нам взять малышку с собой? Мои родители обожают детей, её присутствие сгладит все углы. Если мы планируем строить семью, мистер Болдер, а Лиззи часть твоей семьи, то она должна присутствовать на этом обеде. Это ведь не проблема, любимый, — я не могу перестать улыбаться, у меня на лице улыбка от уха до уха, я так счастлива, что он сделал мне предложение, что мне хочется останавливать каждого встречного и сообщать ему об этом важном событии. Но люди ведь решат, что я «того» поэтому сдерживаюсь из последних сил. — Ты хотел бы иметь ещё детей?
— Ох, Стеф, кажется, я сейчас грохнусь в обморок от переизбытка чувств. Ты моё обалдевшее торнадо, которое прошлось по мне взад-вперёд, которое я очень люблю и мне иногда не хватает слов, чтобы выразить своё восхищение тобой.
— Рада, что ты в восторге, потому что меня просто плющит, кажется, я даже опьянела от этой радости. Так сколько? — встала я, словно вкопанная, будто готовясь к очередному жизненному старту. Вот сейчас скажет сколько нужно детей, и я рвану их «добывать».
— Двое, как минимум, — с удивлением рассматривает меня Рэй. — А ты?
— Хочу от тебя мальчика и девочку. Но сначала планирую завести детей, отправить их в школу и только потом вплотную заняться карьерой. Я не слишком тебя напугаю, если спрошу у тебя, когда свадьба?