Книга Ген Альфы, страница 134. Автор книги Лаванда Риз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ген Альфы»

Cтраница 134

– Ради бога, Боб! Неужели ты думаешь, он хочет войны или свернуть мне шею? Я рискну!

Дэвид пристально смотрел, как она преодолевает эти пятьдесят метров шаг за шагом.

– Отчаянная! – произнёс он, когда она подошла совсем близко.

– Что в переводе с твоего языка значит «идиотка». Ты передумал?

– Да, я всё-таки решил, что у меня возможно есть условие. И если мы договоримся, я пока не буду посягать на свободу Сэма.

– Я слушаю, – заинтересованно склонила голову Джесс.

– Я предлагаю тебе работу. Мне нужен кто-то, кто будет помогать по хозяйству. Гулять с собакой, готовить мне завтрак и ужин, следить за моим расписанием и чистыми рубашками, разбирать почту. Пять дней в неделю кроме выходных. Оплата высокая.

– Ты издеваешься??! – ошарашено уставилась она на него.

– Отнюдь. Я совершенно серьёзно.

– Это что такая изощрённая пытка? Ты мазохист, Дэвид? Ты хочешь, чтобы я вернулась в твой дом домработницей? – у Джесс даже голос осип.

– Будучи оборотнем, я в жизни столько всего повидал, испытал и узнал, что меня уже сложно чем-то удивить или пронять. Возможно, мне не хватает острых ощущений. Такова моя блажь! Даю тебе сутки на размышление. Либо ты соглашаешься, либо жду завтра Сэма к себе.

– Дэвид, ты ненормальный, – выдавила Джесс, не в состоянии прийти в себя. – И как ты себе это представляешь?

– Вполне деловые отношения бывших супругов, – пожал он плечами.

– Иди ты к чёрту! – Джесс чуть ли не бегом помчалась к черте.

Но выражение шока не сходило у неё с лица до самого дома.

– И что он сказал? – выдохнули хором Сэм, Уэс и Джон, следя глазами, как она ходит перед ними туда-сюда. – Мам, ты меня пугаешь, – заикнулся Сэм.

– Твой отец сумасшедший! Нет, он конечно может отстать от тебя на какое-то время, но при условии, что я соглашусь заключить с ним договор!

– Какой ещё договор?– нахмурился Джон.

– Дэвид хочет, чтобы я выгуливала его собаку и гладила ему рубашки! И получала за это зарплату! – не находила себе места Джесс. – Вы это слышали?!

– Бред! Такой богатый чувак, как он может нанять себе целый штат горничных, экономок, садовников и поваров! Он просто хочет над тобой посмеяться! – вскочил Джон. – Плюнь и забудь! Мы на это не поведёмся! Так и быть мы с Сэмом примем эту стаю, и мало им не покажется!

– Нет, Джон, это не правильно! В той стае много достойных ликанов, добрых женщин и хороших парней, они не должны страдать из-за наших семейных неурядиц!

– Мам, ты серьёзно? – внимательно посмотрел на неё Сэм. – Мне не нужны твои жертвы. Ты туда не поедешь. Не после всего … того. Я понимаю, почему отец так себя ведёт – он не смирился. Поэтому я приму свою участь, но ты не будешь страдать.

– Папа бы этого не хотел! – добавил Джон.

– Но твоего отца больше нет! – воскликнула Джесс, начав бороться с осаждающими её слезами. – И теперь я буду заботиться о вас.

– Мы и сами можем о себе прекрасно позаботиться! – тон Сэма стал жёстче.

– Поймите, теперь я могу быть счастливой, лишь зная, что у моих детей всё хорошо. Я хочу, чтобы ваши судьбы сложились лучше, чем моя. И я знаю, что если Сэм переступит через себя и примет стаю – он превратится в несчастного, озлобленного ликана. Поэтому, решать всё равно мне! Спокойной ночи!

Мысли свили из неё баранку, а потом начали распускать, как старый свитер. Помучившись так пару часов, она пришла к Уэсу, плюхнувшись рядом с ним на кровать.

– Что мне делать? Ты так и не сказал ни слова!

– Я пережил потрясение и не нашел слов. Не думал, что Дэвид такое отмочит. Не знаю, как лучше поступить. Правда, Джесс, я не знаю чего от него ждать.

– Думаешь, будет измываться надо мной? Как тогда?

– Тогда ему был нужен ребёнок, приемственность. А что теперь? Месть? Он остался один, в доме кроме него и этого лохматого чудовища больше никого нет. Детей он больше не захотел, а с Кайей у него ничего не вышло. О тебе он никогда не говорил, не расспрашивал. … Я отказываюсь понимать.

Джесс уснула под утро и проспала до обеда. Её разбудил телефонный звонок.

– Так что ты решила? – раздалось в трубке.

Джесс помолчала, ещё раз всё взвесив, потом, наконец, ответила:

– Мне обращаться к тебе Дэвид или мистер Ноутмен?

– Имени достаточно, – так же сухо произнёс он.

– Когда мне приступать к работе?

– С завтрашнего дня, полагаю. Но будет лучше, если ты приедешь вечером, я рано завтракаю.

– Хорошо. Буду вечером, – положила трубку Джесс. – Ладно, посмотрим, – проговорила она сама себе.

Она подъехала к дому уже поздно вечером, ни одно окно в особняке не горело, но Джесс заметила как из парка, разбитого на территории поместья показалась фигура Дэвида. Впереди него бежал чёрный пёс, который даже не залаял, когда она выбралась из машины. Джесс окинула взглядом дом, посмотрела в сторону двери, ей казалось, что Дэвид прекрасно слышит, как колотится её сердце.

– Сюрреализм какой-то, – прошептала она себе под нос.

– Ну, здравствуй, Джесс, – произнёс он, подойдя ближе.

– Ты произнёс это таким тоном, как будто приглашаешь меня в мой личный кошмар, – хлопнула она багажником, достав дорожную сумку с вещами.

Дэвид протянул руку, глядя на застывшую Джесс:

– Мне её у тебя силой выдирать? – взяв сумку, он пошёл к дому, за ним радостно рванул пёс и не очень радостно поплелась Джесс.

– Как его зовут? – спросила она.

– Бастер.

– Какую комнату мне можно занять?

– Сама выбери, – обернулся Дэвид, окинув её странным взглядом.

– Что?

– Мной одолевают такие разные ощущения, но они настолько смешались и наслоились друг на друга, что кажется, это сейчас взорвёт мне мозг, – нехотя бросил Дэвид.

– Я займу бывшую комнату Вейна, – она знала этот дом наизусть и могла быстро передвигаться по нему на ощупь даже в темноте. Поэтому Джесс поспешила скрыться в одной из ближайших комнат или попросту сбежала.

Но переведя дух, она всё же решилась зайти на кухню, сделать себе чай, но прежде всего – выпить успокоительное. Закинув в рот пару капсул, Джесс сделала несколько глотков воды, клацнув по чайнику.

– Нервничаешь? – раздалось рядом.

– А ты уже начал получать острые ощущения? – бросила она на него быстрый взгляд. – Расскажешь мне что тут и к чему? Хочу, чтобы ты чётко обрисовал мои обязанности.

– Конечно, – его взгляды были долгими, протяжными, пробирающими, как сквозняки. – Продукты можешь покупать сама или заказывать по телефону, вкусовые предпочтения у меня не изменились. Где кухня, я смотрю, не забыла. Значит, помнишь, где рубашки, мой рабочий кабинет и всё остальное. Собаку нужно выгуливать трижды в день, я даю ему сухой корм, он на полке в первой кладовой, ещё нужно следить, чтобы у него всегда была чистая вода. У него есть своё место, поэтому спать на диванах и хозяйской кровати ему строго запрещается. Я просыпаюсь в пять утра, завтракаю и уезжаю. Важно проследить, чтобы я проснулся, потому что я часто откладываю будильник и могу проспать. Иногда я работаю дома, поэтому могу ещё и обедать. Тебе озвучить размер зарплаты?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация