Книга Ген Альфы, страница 23. Автор книги Лаванда Риз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ген Альфы»

Cтраница 23

– Что ты здесь делаешь? – из дверей в ванную вышла, замотанная в полотенце Кэтрин. – Кто тебе позволил сюда войти? – её голос звучал вовсе не дружелюбно. Джесс была готова поспорить, что если бы Кэтрин дали такую возможность – она бы утопила её в озере, не задумываясь.

– Не думала, что мне нужно позволение, – как ни в чем ни бывало, небрежно пожала плечами Джесс. – Разве это не дом Дэвида? Значит и мой дом тоже, тем более что у нас с ним будет ребёнок. А вот кто ты такая – в этом ещё нужно разобраться.

Кэтрин затрусило от ярости, и Джесс даже показалось, будто она услышала, как на озере треснул лёд.

– Да расслабься ты, – предупредив её, готовящуюся сорваться реплику, произнесла Джесс примирительно. – Я искала тебя, чтобы поговорить. Думаю, что в твоем лице я найду понимание и поддержку. Потому что только тебе интересно, чтобы я исчезла из твоей жизни.

– Малышка, ты слишком высокого о себе мнения, – презрительно выдавила Кэтрин. – Дэвид любит меня, он отличается верностью, и ты, если честно, даже в подметки мне не годишься.

– О, если бы я была обычной проходящей мимо девчонкой, то да. Но я носитель гена альфы, Кэт, похоже, ты всё время сбрасываешь это со счетов. Нам с Дэвидом придется сделать ребёнка, и даже если это будет произведено искусственным способом – рождение общего ребёнка сближает людей. Ты не боишься, что тогда я буду играть в жизни Дэвида куда большую роль чем ты? Тем более что лет через десять, мне будет столько, сколько тебе сейчас, я буду женщиной в расцвете лет, а ты начнешь увядать. Дэвид всё-таки мужчина, на кого, по-твоему, он будет засматриваться – на свою приевшуюся подружку или на пышущую красотой мать своего ребёнка? Я бы на твоём месте подумала.

– А я бы на твоём месте закрыла рот и тихо сидела в углу пока тебя не позовут! – резко бросила Кэтрин, срываясь от злости.

– Ты никогда не будешь на моём месте Кэт, – спокойно ответила ей Джессика, – но учти, у меня в запасе есть время, и я обещаю тебе, что я приложу максимум усилий, чтобы сделать так – что если он меня позовёт, то тогда он навсегда забудет о тебе. Лучше взвесь преимущество того, что меня не будет у тебя под ногами.

– Я люблю Дэвида, идиотка, и хоть я не в восторге от твоего присутствия – я твёрдо знаю, что преемственность очень важна для него! Поэтому я не могу позволить себе такую роскошь, как избавиться от тебя!

– Можешь. Дэвид ещё молод, и вы можете прожить вместе счастливую жизнь, прежде чем он найдет другого носителя. Подумай, что лучше терпеть соперничество со мной сейчас или принять как дань только уже более спокойно и взвешенно другую девушку лет через двадцать?

– Маленькая коварная сучка! – прошипела Кэтрин.

– Нет, это вы заставили меня показать зубы. Я всего лишь борюсь за себя, за свою свободу, за возможность любить того, кто мне нравиться. И в этой борьбе я не погнушаюсь никакими методами. Прости, но если ты не поможешь мне сбежать – я начну охотиться на Дэвида.

– Удачи. …Смотри стрелы не поломай, охотница. … Я тебя убью, как только ты родишь этого ребёнка! И не смей мне больше угрожать! – неслись ей в след крики Кэтрин.

И Джесс сама себе огласила о начале операции.

Она знала, что Дэвида дома нет, поэтому к вечеру, она поджидала его на улице, чтобы встретиться с ним первой, и не дать ему возможности переговорить с Кэтрин.

– Знаешь, с красным носом ты выглядишь просто уморительно, – произнес он, отойдя от своей машины. – Ты меня ждешь?

Джесс кивнула, вздрогнув окоченевшим телом.

– Пошли в дом. Я тебя выслушаю.

– Нет, – она энергично затрясла головой. – Я хочу поговорить с тобой без свидетелей, – и решительно схватив его за руку, Джесс потащила Дэвида в сторону леса. Просто туда выходили окна из спальни Кэтрин.

– Дэвид, я много думала, о том, что ты мне вчера говорил, – начала она, когда они остановились под ближайшим деревом. – Возможно, ты и прав. Может, я действительно ошиблась, и мои чувства к Нику с любовью никак не связаны. Но … мне нужно это проверить. Я хочу убедиться!

Воздев глаза к небу, Дэвид недовольно покачал головой.

– Это невозможно Джесс, ты не будешь встречаться с Ником, чтобы в этом убедиться!

– А мне и не нужно с ним встречаться. …Мне нужно чтобы меня кто-то поцеловал, какой-то другой парень, – невинно пробормотала она. – Тогда я окончательно почувствую есть это во мне или нет. А так как никому другому меня трогать нельзя, поэтому мне приходиться просить об этом тебя.

– Что ты такое несешь, Джесс? – подозрительно сощурился Дэвид.

– Ну что тебе сложно? Ради эксперимента, чтобы понять, кто из нас двоих прав.

Она выглядела такой трогательной и непосредственной, с надеждой заглядывая ему в глаза, что Дэвид даже ни на секунду не усомнился, что она просто переживает на счёт своего чувства к другому парню. Поэтому наклонившись к ней – он мягко поцеловал её в губы.

– Нет, поцелуй должен быть настоящим, – прошептала Джесс, обняв его за шею, – чтобы проверить меня на гормоны, – и поймав его губы, она сама поцеловала его, скользнув своим язычком ему в рот, где играя им, она заставила Дэвида ответить. Он ответил, что, правда, нерешительно, но это был настоящий взрослый поцелуй.

– Знаешь, наверное, ты всё-таки ошибся! – резко отпрянув от него, и отвернувшись, взволнованно произнесла Джесс, хотя у самой на лице мелькнула хищная улыбка, когда она бросила взгляд в окно на втором этаже. – Нужно поговорить о другом! – она снова порывисто схватила его за руку, не давая ему опомниться. – Скажи мне, недавно ты … превратился, как такое возможно, ведь это был день?!

– Я альфа, я могу трансформироваться в любое время, когда посчитаю это нужным, – пожимая плечами, ответил Дэвид, внимательно всматриваясь в её лицо. – Это единственное, что тебя тогда могло остановить от желания выцарапать мне глаза.

– А голос? Ты разговаривал со мной мысленно, это что? Ещё одна твоя способность? Ты становишься телепатом, когда меняешься? – не унималась Джессика, отвлекая его разговорами, чтобы подольше задержать около себя.

– Да, ликаны могут общаться телепатически когда обращаются. Но твои мысли я читать не могу – я могу лишь заставить тебя меня услышать. Джесс, что случилось? – его взгляд стал слишком подозрительным.

– Что мне делать, Дэвид? Я боюсь, – чуть ли не дрожащим от слёз голосом, произнесла Джесс, обняв его, и положив свою голову ему на грудь. – Я не хочу здесь быть чужой. Что я буду делать все эти годы под вашим неусыпным контролем? Чем буду заниматься? А как же душа, Дэвид? Как сердце? Я тоже хочу чувствовать себя любимой и нужной!

По большому счёту Джесс говорила ему правду, хотя немного переигрывала с эмоциями. И для неё сейчас это была лишь часть её плана, её игра, в которую она хотела его втянуть.

– Я с ума сойду. Неужели твоему ребёнку нужна сумасшедшая мать? – тяжело вздохнула она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация