Книга Ген Альфы, страница 27. Автор книги Лаванда Риз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ген Альфы»

Cтраница 27
Глава 7 

Бледная, глазами полными ужаса, она смотрела в иллюминатор самолёта. Даже там, на высоте трех тысяч метров над землей, в серых тучах – она видела серые глаза, полные боли. Глаза Дэвида. Сейчас Джесс было даже всё равно куда она летит. Ник сидел рядом с ней. Держал её за руку, но девушка никак не могла оправиться от произошедшего.

– Где мы? – заговорила она в следующий раз, когда они вышли из здания аэропорта и в лицо ей ударил теплый воздух.

– Хайдарабад. Пакистан, – протянул Ник. – У нас поддельные паспорта. Мы тут типа вроде как представители прессы.

– Здесь нет ликанов? – устало поинтересовалась Джесс, снова начиная испытывать дрожь.

– Есть, но мало. По крайней мере, здесь у Дэвида нет друзей.

– А он что, … дружил с другими альфами? – она как бы со стороны услышала свой пораженный голос.

– Не все альфы враждуют между собой, особенно, если их территории никак не соприкасаются. Например, ликаны из Канады могут общаться с ликанами из Европы. … Ты должна отдохнуть, Джесс. И успокоиться. Ты ни в чём не виновата.

– Я не хотела этих жертв, – прошептала она, ощущая, как земля опять начинает уходить из-под ног.

Ник нашел удобную, по его критериям, гостиницу. В номере он снова попытался прижать к себе девушку. Но Джесс держалась отстраненно.

– Знаешь, у меня постоянно перед глазами то, как она умирает! И это не настраивает меня на романтику! – раздраженно бросила она, зарывшись с головой под простынями. Казалось, она задремала совсем ненадолго. Как вдруг в её сон снова ворвался взгляд Дэвида и его последняя фраза!

Джесс вскочила, понимая, что проснулась от собственного крика.

– Всё хорошо, Джесс. Мы в безопасности, – прошептал Ник, потянув её на себя. Уткнувшись ему в грудь, Джесс разрыдалась.

– Я просто хотела быть свободной, хотела быть с тобой, не бояться. Мне просто нужно было сбежать, но я не хотела, чтобы … с ним вышло так. Я не хотела, Ник!

– Ты здесь ни при чём! Стреляла не ты. Дэвид сам виноват. Не думай об этом, того что случилось не вернуть. Мы с тобой вместе уехали далеко-далеко оттуда. Нет смысла изводить себя страданиями. Нужно жить дальше. Ты согласна со мной? – прошептал Ник, целуя её заплаканное лицо. Она кивнула. И наконец, после всех этих происшествий и разлуки – их губы встретились. И вскоре мысли о случившейся трагедии на время оставили её. Потому что их полностью поглотило нахлынувшее чувство. Страсть, в которую Ник нежно пеленал её, разжигая внутри неё пламя. Жар его поцелуев переплетался с негой пакистанской ночи, которая бала просто создана для любви. Она ненасытно занималась любовью с парнем, которого выбрало её сердце, впервые увидев в заснеженном канадском лесу. К которому стремилась всеми своими помыслами. Парнем, который ради этой любви продал свою душу ликана.

***

– Стивен, нужно занять оборону возле дома. Мы будем отстреливать их, когда они полезут спасать своего вожака…. Давненько мы на них не охотились.

– Томас, по мне так лучше оставить его здесь и вернуться домой. Их может быть слишком много. Как мы потом будем объяснять полиции эту резню? Тем более что у них на лбу не написано ликаны это или нет! – с жаром возразил Стив Донаван. – Мы освободили девушку, но нам не нужно убивать всю стаю!

– Стиви, ты идиот? Договор был нарушен, теперь они могут напасть на нас даже ночью, врываясь в наши дома. Мы не можем уйти отсюда не перебив их всех до единого. Эд! Клаус! Расставьте парней, будем ждать. Жратвы здесь хватает, устроим этим тварям западню.

Скованный цепями Дэвид лежал на холодном полу в подвале своего дома. Его тело разрывало от жгучей боли. Он задыхался. В голове словно пульсировала огромная бомба, готовая вот-вот взорваться. И каждое движение давалось ему со стоном. Рядом с ним на полу одна возле другой лежали трупы Кэтрин и Тиффани. Он до сих пор дрожал, ощущая агонию их смерти. Кэтрин так нелепо и подло была убита в лесу, а Тиффани бросилась защищать дом, когда туда вломились охотники. Женщины ликаны всегда первыми бросались в драку. Им не суждено было продлить свой род, зато они словно движимые материнским инстинктом защищали остальных. Его гнев придал ему силы. Дэвид попытался сконцентрироваться. Превозмогая мучительную тошноту и головокружение, он поймал нить связи с одним из своих ликанов. Остальные затихли и ждали сигнала. С самого начала, как только он стал вожаком, его стая знала, что Дэвид не приветствует конфликтов с людьми, а уж тем более насилие. И каждый из них был предупрежден, что в случае опасности стая не бросается в бой, а уходит от зоны конфликта как можно дальше. Так Дэвид пытался избежать потерь. Он не хотел терять никого из членов своей семьи. Он слишком дорожил ею. Но сейчас … сейчас его предали. Ударили в спину и забрали самое ценное – нагло убили любимую женщину. Застрелили подругу. Дэвид любил Тиффани как друга. И эти потери навсегда останутся для него невосполнимыми. Сейчас он ненавидел этих людей. Ненавидел Ника. Но больше всего его начинало трясти от злости и боли, когда он думал о Джесс. Он собирал все силы в кулак, лишь для одной цели – отомстить.


– Послушай Томас, что-то здесь не так. Сутки уже прошли, а никто даже носа не показал. Сколько мы здесь ещё будем торчать? – Клаус почесал седеющую бороду.

– Подождем ещё немного. Они явно переоценили свои возможности, теперь группируются. А может, ждут следующей ночи, чтобы ринуться на нас всей своей дьявольской гурьбой. Подождет твоя почта! Над Форт Гроссом снова пурга, связи совсем нет.

– Томас! Кто-то подъехал к воротам! – выкрикнул голос со двора.

– Быстро! Всем занять свои места и приготовиться! – скомандовал Томас, схватив ружьё.

Но во двор, с поднятыми руками вошел лишь один ликан. Все охотники занявшие оборону в доме Дэвида, все как один были родом из Форт Гросса, поэтому они отлично знали его в лицо. Это был Рой Фармс.

– Парни, я не воевать с вами пришел, – громко произнес он. – Кто у вас сегодня за главного? Я например, сегодня гонец. Ну, так что?

– Ликаны решили пойти на переговоры? – вышел вперед Томас, держа ружьё наготове.

– Томас, наш уважаемый ветеринар, – кивнул ему Рой. – Вы нарушили договор, господа, и вляпались в та-а-а-акое дерьмо. Пока вы ждете ликанов здесь – они развлекаются с вашими семьями в Форт Гроссе.

Кто-то не выдержал, и нервно скользнув по курку – выстрелил. Но пуля не задела Роя. Трясущимися руками Томас опустил оружие.

– Вы не посмеете, – прошептал он.

– Дружище, вы сами нас спровоцировали. Неужели вы были настолько самоуверенные, если подумали, что ликаны полезут ловить пули? Нет, есть другой метод заставить сложить вас ваши долбанные ружья! – Рой держался очень уверенно, словно … ему уже больше нечего было терять. – Сейчас я осторожно достану из кармана диктофон, включу его, а вы послушаете. Эта запись произведена сегодня ночью в Форт Гроссе.

Рой нажал на кнопку. Послышались испуганные вопли женщин, крики, плач детей. Один голос, по-видимому, девочки кричал очень отчетливо: «Папочка, папочка, спаси меня! Монстры убьют нас! Папа!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация